Суббота Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Пн, 19. Января Завтра: Alnis, Andulis
Доступность

Организаторы олимпиады хоров: чтобы насладиться событием, нужно побывать на конкурсе, концерте и мастер-классе

Чтобы насладиться Всемирной хоровой олимпиадой хоров в Риге, нужно побывать на конкурсе, концерте и мастер-классе, заявил сегодня на пресс-конференции, посвященной этому событию, художественный руководитель "Всемирной хоровой олимпиады 2014" Роман Ванагс. По его словам, в программе олимпиады очень много событий, и побывать на всех невозможно. Именно конкурсы хоров позволят понять, насколько широко толкуется в мире хоровое пение. Второй художественный руководитель "Всемирной хоровой олимпиады 2014" Кристиан Юндгрен заявил, что хоры будут петь на разных языках и продемонстрируют многообразие своих традиций. "У каждого свой голос, что и делает хоровые игры столь интересными", - добавил он. По мнению Юндгрена, 8-ая Всемирная хоровая олимпиада примечательна тем, что пройдет в Латвии с ее древними традициями хорового пения. Представитель немецкой культурной организации Interkultur Гюнтер Тич сказал, что олимпиада будет популяризировать и хоровое пение в целом, и латышские хоровые традиции. Важно, что 70% участников Всемирной хоровой олимпиады - это молодые люди, которые, побывав в Латвии, расскажут о ней своим близким и знакомым. Тич подтвердил, что статус культурной столицы Европы стал одним из аргументов в пользу того, чтобы немецкая организация утвердила Ригу как место проведения 8-й Всемирной хоровой олимпиады, однако этому решению, без сомнения, способствовали и богатые традиции хорового пения в Латвии. Руководитель оргкомитета "Рига-2014" Диана Чивле призвала рижан быть отзывчивыми и на улицах города помогать участникам олимпиады, которые побывают в Риге впервые. Всемирная хоровая олимпиада будет проходить с 9 по 19 июля, и в ней примут участие 460 хоров и 27 тыс. певцов. Предусмотрены конкурсы, мастер-классы, концерты звезд и товарищеские концерты, шествия и церемонии награждения.  

Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

Подарок от бабушки изменил жизнь: 250 тысяч евро на Рождество

Рождественский подарок от бабушки принёс 18-летнему жителю Алуксне выигрыш в размере 250 000 евро. Счастливый лотерейный билет оказался билетом рождественской лотереи и был приобретён в магазине Mājai un Dārzam в Алуксне.

Рождественский подарок от бабушки принёс 18-летнему жителю Алуксне выигрыш в размере 250 000 евро. Счастливый лотерейный билет оказался билетом рождественской лотереи и был приобретён в магазине Mājai un Dārzam в Алуксне.

Читать
Загрузка

Financial Times: в ЕС обсуждают пошлины на импорт из США на 93 млрд евро

Европейский союз рассматривает возможность введения ответных мер на угрозы президента США Дональд Трамп установить таможенные тарифы против ряда стран ЕС из-за их позиции по Гренландии. Как сообщает газета  со ссылкой на неофициальные комментарии европейских чиновников, в Брюсселе обсуждается введение пошлин на импорт из США на сумму до 93 миллиардов евро либо ограничение доступа американских компаний к рынку ЕС.

Европейский союз рассматривает возможность введения ответных мер на угрозы президента США Дональд Трамп установить таможенные тарифы против ряда стран ЕС из-за их позиции по Гренландии. Как сообщает газета  со ссылкой на неофициальные комментарии европейских чиновников, в Брюсселе обсуждается введение пошлин на импорт из США на сумму до 93 миллиардов евро либо ограничение доступа американских компаний к рынку ЕС.

Читать

«Система не тянет»: Кактиньш о качестве власти в Латвии

Социолог, директор центра исследований рынка и общественного мнения SKDS Арнис Кактиньш в эфире программы Krustpunktā на Latvijas Radio назвал, по его мнению, одну из ключевых проблем Латвии.

Социолог, директор центра исследований рынка и общественного мнения SKDS Арнис Кактиньш в эфире программы Krustpunktā на Latvijas Radio назвал, по его мнению, одну из ключевых проблем Латвии.

Читать

Плохо перешли на латышский! Кирсис грозит школам проверками и сменой директоров

В Риге около 20 школ считаются проблемными в связи с переходом на обучение на латышском языке, сообщил заместитель председателя Рижской думы Вилнис Кирсис (JV) в интервью программе Rīta panorāma на Latvijas Televīzija.

В Риге около 20 школ считаются проблемными в связи с переходом на обучение на латышском языке, сообщил заместитель председателя Рижской думы Вилнис Кирсис (JV) в интервью программе Rīta panorāma на Latvijas Televīzija.

Читать

Скандал в соцсети: «МИД Латвии в Узбекистане и Казахстане рекламирует по-русски латвийские визы»

На платформе "Х" в очередной раз публика негодует: выяснилось, что МИД Латвии рекламирует латвийские визы в Узбекистане и Казахстане, да ещё и делает это на русском языке. 

На платформе "Х" в очередной раз публика негодует: выяснилось, что МИД Латвии рекламирует латвийские визы в Узбекистане и Казахстане, да ещё и делает это на русском языке. 

Читать

«Это может подорвать наше процветание»: Каллас крайне встревожена пошлинами Трампа

Еврокомиссар по внешним сношениям Евросоюза Кая Каллас в сети Х выразила крайнюю обеспокоенность введенными президентом США Дональдом Трампом тарифами против ряда европейских стран из-за их позиции по Грендандии. 

Еврокомиссар по внешним сношениям Евросоюза Кая Каллас в сети Х выразила крайнюю обеспокоенность введенными президентом США Дональдом Трампом тарифами против ряда европейских стран из-за их позиции по Грендандии. 

Читать

Учёные начинают год без денег: LIZDA о срыве финансирования

Очередной год в Латвии задерживается распределение базового финансирования науки. Об этом заявила глава Латвийский профсоюз работников образования и науки (LIZDA) Инга Ванага в интервью программе Rīta panorāma на Latvijas Televīzija.

Очередной год в Латвии задерживается распределение базового финансирования науки. Об этом заявила глава Латвийский профсоюз работников образования и науки (LIZDA) Инга Ванага в интервью программе Rīta panorāma на Latvijas Televīzija.

Читать