Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Вт, 14. Июля Завтра: Anvars, Oskars, Ritvars
Доступность

Опрос: осложнения после Covid-19 наблюдаются у 80% переболевших

У 80% латвийцев, которые переболели "Covid-19", возникли осложнения, свидетельствуют данные опроса, проведенного сетью аптек "Euoaptieka" и компанией "OMG Latvia" в марте.

Наиболее распространенными проблемами со здоровьем являются быстрая утомляемость и упадок сил - их отметили 39% респондентов, общая слабость (32%), головные боли (24%) и понижение стрессоустойчивости (21%).

Почти каждый пятый человек испытывал боли в суставах и мышцах, а также нарушения сна после перенесенного "Covid-19". 16% опрошенных отметили потерю обоняния, еще 16% - изменения когнитивных функций, которые проявились в виде затруднений при концентрации внимания, а 15% испытывали трудности при занятиях спортом и другой физической активностью.

Каждый десятый человек ощущал боли и покалывания в различных частях тела, чувство тяжести или боли в груди, обострения других хронических заболеваний, а также потерю вкуса и выпадение волос.

По данным опроса, наиболее частыми последствиями "Covid-19" у людей в возрасте от 60 до 74 лет являются утомляемость и упадок сил - 34%, общая слабость - 33%, боли в суставах и мышцах - 28%.

Люди в возрасте от 50 до 59 лет гораздо чаще других возрастных групп испытывали утомляемость и упадок сил - 52%, а также общую слабость - 29%.

У молодых людей в возрасте от 18 до 29 лет чаще всего (38% случаев) отмечались утомляемость и упадок сил, общая слабость (36%) и головные боли (30%). Молодые люди реже, чем люди другого возраста, испытывали боль в суставах и мышцах - 11%.

Выпадение волос после "Covid-19" чаще всего, или в 18% случаев, отмечалось у людей в возрасте от 19 до 30 лет и 14% женщин.

Опрос показал, что меньше всего последствий после перенесенного "Covid-19" испытывали люди в возрасте от 40 до 49 лет - в этой группе отмечено 28% осложнений по сравнению с людьми более старшего возраста, среди которых лишь 13% заявили, что не ощутили осложнений. При этом наиболее часто на последствия заболевания жалуются жители Латвии, проживающие в маленьких городах и на селе - 43% и 41% соответственно.

Фармацевт "Euroaptieka" Зане Мелберга напомнила, что "Covid-19" отличается от других вирусных заболеваний и после симптомов острой фазы его воздействие может ощущаться долго - в среднем три месяца.

Опрос "Euroaptieka" проводился в марте этого года, в нем принял участие 1001 респондент.

Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

Сестра покойного Линдси Грэма заняла его место в Сенате

Дарлин Грэм Нордон будет занимать место своего брата - покойного Линдси Грэма - в Сенате минимум до 3 января. Республиканская партия поспешила встать на защиту хрупкого большинства в верхней палате Конгресса США.

Дарлин Грэм Нордон будет занимать место своего брата - покойного Линдси Грэма - в Сенате минимум до 3 января. Республиканская партия поспешила встать на защиту хрупкого большинства в верхней палате Конгресса США.

Читать
Загрузка

Покупаем колбаски для гриля: а что в них?

Колбаски для жарки, которые сейчас переименовали в сардельки для гриля, имеют устойчивый спрос на рынке, так как быстро готовятся на огне. Как и прочие полуфабрикаты, их очень любят мясокомбинаты, так как современные технологии позволяют приготовить подобные виды продуктов вообще без мяса. Поэтому не стоит обращать внимание на яркие этикетки с аппетитный сардельками, дымящимися на решетках гриля. Куда большего внимания заслуживает изучение этикетки.

Колбаски для жарки, которые сейчас переименовали в сардельки для гриля, имеют устойчивый спрос на рынке, так как быстро готовятся на огне. Как и прочие полуфабрикаты, их очень любят мясокомбинаты, так как современные технологии позволяют приготовить подобные виды продуктов вообще без мяса. Поэтому не стоит обращать внимание на яркие этикетки с аппетитный сардельками, дымящимися на решетках гриля. Куда большего внимания заслуживает изучение этикетки.

Читать

На квадроцикле от полиции: убегавший потерял и пассажира, и само транспортное средство

В Риге двое мужчин на квадроцикле попытались уйти от полиции после того, как патруль потребовал остановиться. Причина была очевидной: оба ехали без шлемов, а сам квадроцикл — без номерных знаков. Об этом сообщает программа Degpunktā.

В Риге двое мужчин на квадроцикле попытались уйти от полиции после того, как патруль потребовал остановиться. Причина была очевидной: оба ехали без шлемов, а сам квадроцикл — без номерных знаков. Об этом сообщает программа Degpunktā.

Читать

За день заблокировано 80 российских телеканалов: борьба еще не окончена

За последние годы Латвия предприняла важные шаги для ограничения влияния российской пропаганды, однако в сфере информационной безопасности по-прежнему остается немало вызовов. Об этом в эфире программы TV24 «Runāsim atklāti» заявил парламентский секретарь Министерства культуры Иварс Аболиньш (Национальное объединение).

За последние годы Латвия предприняла важные шаги для ограничения влияния российской пропаганды, однако в сфере информационной безопасности по-прежнему остается немало вызовов. Об этом в эфире программы TV24 «Runāsim atklāti» заявил парламентский секретарь Министерства культуры Иварс Аболиньш (Национальное объединение).

Читать

Помните, Латвия гордилась образованной рабочей силой? Опубликован новый международный рейтинг вузов

В июне был опубликован новейший глобальный рейтинг университетов "QS World University Rankings 2027" (QS) - один из самых престижных в мире. В этом году в него вошли более 1500 университетов из 106 стран.

В июне был опубликован новейший глобальный рейтинг университетов "QS World University Rankings 2027" (QS) - один из самых престижных в мире. В этом году в него вошли более 1500 университетов из 106 стран.

Читать

Похолодание вернется на следующей неделе, но август будет теплым: прогноз

По прогнозам синоптиков, на этой неделе в Латвии ожидается очень теплая погода, но на следующей неделе температура понизится.

По прогнозам синоптиков, на этой неделе в Латвии ожидается очень теплая погода, но на следующей неделе температура понизится.

Читать

«Теперь у них очень сильна тяга ко всему русскому»: взгляд эмиграции на довоенную Швецию

Перед вами — не очерк о чужой стране, а тихое свидетельство о русской судьбе, занесённой северным ветром к суровым берегам Швеции. В этом письме из Стогкольма, напечатанном в 1934 гоуд в рижском журнале "Для вас" нет ни громких подвигов, ни громких жалоб — лишь повседневная жизнь людей, утративших родину, но не утративших памяти о ней. И, быть может, именно в этой спокойной, почти незаметной жизни яснее всего открывается то, что человек уносит с собой через все изгнания: родной язык, привычку к труду и ту неизбывную тоску, которая не знает ни расстояний, ни времени.

Перед вами — не очерк о чужой стране, а тихое свидетельство о русской судьбе, занесённой северным ветром к суровым берегам Швеции. В этом письме из Стогкольма, напечатанном в 1934 гоуд в рижском журнале "Для вас" нет ни громких подвигов, ни громких жалоб — лишь повседневная жизнь людей, утративших родину, но не утративших памяти о ней. И, быть может, именно в этой спокойной, почти незаметной жизни яснее всего открывается то, что человек уносит с собой через все изгнания: родной язык, привычку к труду и ту неизбывную тоску, которая не знает ни расстояний, ни времени.

Читать