Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Чт, 2. Июля Завтра: Halina, Ilvars, Lauma
Доступность

Объединить или нет: будущее LMT и Lattelecom под вопросом

LMT

Консультационное бюро KPMG представит в Парламентской комиссии по публичным закупкам исследование возможного будущего компаний Lattelecom и Latvijas Mobilais Telefons, акционерных обществ с долями госкапитала, сообщает программа «Домская площадь» Латвийского радио-4. Хотя результаты анализа держат в секрете, известно, что главное предложение аудитора — фирмы объединить и продавать их акции, что увеличит стоимость обоих предприятий на 100 млн евро.

Например, предприятия могут по-прежнему работать отдельно — или объединиться. Рассматривали варианты, когда у государства есть контрольный пакет — или только небольшая доля капитала. Раскрыть подробности этих сценариев консультативное бюро не может по договору с Агентством приватизации.

Директор отдела консультационных услуг KPMG Эвия Миезите поделилась наблюдениями — каковы общие тенденции на европейском рынке.

«Мы анализировали международный опыт объединения операторов мобильной и фиксированной связи. В том числе мы сравнивали цены в странах с похожим рынком телекоммуникации. Мы не увидели каких-либо чрезвычайных показателей, которые заставили бы нас обратить на них особое внимание.

Можно сказать, что слияние телекоммуникационных предприятий — общая тенденция для многих европейских рынков.

И если бы такое слияние произошло, то наиболее схожая ситуация с латвийской была бы в Эстонии и Норвегии»,— указала она.

Хотя советы KPMG держат в секрете, основные направления можно понять из сказанного председателем правления агентства Владимиром Логиновым, указывает Latvijas Radio.

Он признал, что предложение — «комбинация уже обсужденных сценариев»: фигурирует и вопрос о возможности объединения, и о публичном предложении на бирже. Аудиторы также подсчитали, какой будет дополнительная ценность, если обе фирмы объединить. И, хотя пока цифры обнародовать нельзя, речь идет о более 100 млн евро в течение нескольких лет, признал Логинов.

За работу фирма KPMG получила 220 тысяч евро. Выводы в ближайшее время планируют представить правительству. Министр экономики Арвил Ашераденс пообещал, что решение о будущем компаний примут до осени.

Он пояснил: в исследовании сказано, что правительству стоит начать думать, что делать с обоими предприятиями, поскольку логика развития технологий указывает — рано или поздно заниматься этим вопросом придется.

По данным Lursoft, в прошлом году оборот LMT составил почти 160 млн евро, прибыль — 24 млн. Оборот Lattelecom — 162 млн, фирма отчиталась о 31 млн евро прибыли.

В Lattelecom контрольный пакет — 51% долей — принадлежит государству. Остальным — через датскую Tilts Communications — владеет Telia Sonera. Cлучай LMT сложнее: напрямую государству принадлежат лишь 5% долей. Еще 23% у Латвийского государственного радио- и телецентра, а 23% — у Lattelecom. Остальное — в равных долях по 24,5% — находится в собственности Telia Sonera и связанного с ней Sonera Holding BV.

Судьба LMT и Lattelecom решалась весной прошлого года. В тот момент их не стали объединять. 

Загрузка
Загрузка
Загрузка

Только бы не на русском! К арабскому претензий нет — на нём в Латвии уже официально можно

Министерство культуры Латвии под руководством его вторично назначенного министра Лауриса Пунтулиса (Нацобъединение - а вы что подумали?) продолжает борьбу с главным источником мировых бед — русским языком. Нет, не с коррупцией, не с бюрократией и даже не с проблемами интеграции. Именно с языком. Потому что, как известно, если запретить русский в проектной документации, интеграция немедленно ускорится.

Министерство культуры Латвии под руководством его вторично назначенного министра Лауриса Пунтулиса (Нацобъединение - а вы что подумали?) продолжает борьбу с главным источником мировых бед — русским языком. Нет, не с коррупцией, не с бюрократией и даже не с проблемами интеграции. Именно с языком. Потому что, как известно, если запретить русский в проектной документации, интеграция немедленно ускорится.

Читать
Загрузка

«Это катастрофа!» Евродепутаты от Латвии возмущены: от Испании такого не ожидали

Правительство Испании приняло решение легализовать 1,3 миллиона иммигрантов, которые находятся в стране нелегально. Это представляет реальную угрозу и для Латвии, с обеспокоенностью заявили в интервью программе 360 Ziņas депутаты Европейского парламента от Латвии. Получившие легальный статус африканцы и иммигранты из мусульманских стран смогут свободно передвигаться по всей Шенгенской зоне, в том числе приезжать в Латвию.

Правительство Испании приняло решение легализовать 1,3 миллиона иммигрантов, которые находятся в стране нелегально. Это представляет реальную угрозу и для Латвии, с обеспокоенностью заявили в интервью программе 360 Ziņas депутаты Европейского парламента от Латвии. Получившие легальный статус африканцы и иммигранты из мусульманских стран смогут свободно передвигаться по всей Шенгенской зоне, в том числе приезжать в Латвию.

Читать

Вышли новые рейтинги партий: кто сейчас на коне?

В июньском рейтинге популярности партий самый большой рост был у "Объединенного списка" (ОС) и объединения "Суверенная власть"/"Младолатышей" (СВ/М), свидетельствует опрос, проведенный исследовательским центром SKDS по заказу Латвийского телевидения.

В июньском рейтинге популярности партий самый большой рост был у "Объединенного списка" (ОС) и объединения "Суверенная власть"/"Младолатышей" (СВ/М), свидетельствует опрос, проведенный исследовательским центром SKDS по заказу Латвийского телевидения.

Читать

Рано радуемся: снижение цен на топливо может стать началом конца

Когда ситуация в Ормузском проливе обострилась, многие ожидали, что цена на нефть может взлететь до 150 долларов за баррель. Однако произошло обратное — цены снижаются. На первый взгляд это кажется хорошей новостью для автомобилистов и экономики, однако часть аналитиков предупреждает: дешевая нефть не всегда означает стабильность.

Когда ситуация в Ормузском проливе обострилась, многие ожидали, что цена на нефть может взлететь до 150 долларов за баррель. Однако произошло обратное — цены снижаются. На первый взгляд это кажется хорошей новостью для автомобилистов и экономики, однако часть аналитиков предупреждает: дешевая нефть не всегда означает стабильность.

Читать

А дальше — сюрприз: шутники обыграли незаконченную велодорожку. ВИДЕО

Из Каугури в Вецаки вдоль железной дороги проходит асфальтированная велодорожка. Однако, если ею воспользоваться, неожиданно асфальт обрывается и дальше идёт песок, по которому на обычном велосипеде проехать нельзя.

Из Каугури в Вецаки вдоль железной дороги проходит асфальтированная велодорожка. Однако, если ею воспользоваться, неожиданно асфальт обрывается и дальше идёт песок, по которому на обычном велосипеде проехать нельзя.

Читать

«Амиши уничтожат латышский язык быстрее русских»: рижане в шоке от оформления Национального театра

Здание Латвийского национального театра в Риге украсили флагами США. Предположительно, оформление приурочено ко Дню независимости США, который отмечается 4 июля. Однако это всё равно вызывает массу вопросов.

Здание Латвийского национального театра в Риге украсили флагами США. Предположительно, оформление приурочено ко Дню независимости США, который отмечается 4 июля. Однако это всё равно вызывает массу вопросов.

Читать

Привыкайте! Один из районов Риги остался без прямого сообщения с центром города

Жители рижского микрорайона Дарзини были немало удивлены изменениями в движении общественного транспорта в Риге. Из трех автобусов, раньше ходивших через район и соединявший его с центром города остался один, который может довезти жителей микрорайона до Кенгарагса.

Жители рижского микрорайона Дарзини были немало удивлены изменениями в движении общественного транспорта в Риге. Из трех автобусов, раньше ходивших через район и соединявший его с центром города остался один, который может довезти жителей микрорайона до Кенгарагса.

Читать