Суббота Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Ср, 11. Февраля Завтра: Laima, Laimdota
Доступность

О бомбе сообщили до вылета: литовский самолет экстренно приземлился в Британии

 

e-replace" src="https://ichef-1.bbci.co.uk/news/660/cpsprodpb/16F52/production/_98143049_9c4d1921-3715-4b6a-a971-ec39536fc850.jpg" alt="перехват самолета" width="976" height="549" data-highest-encountered-width="660" />

Истребители британских военно-воздушных сил перехватили пассажирский самолет, вынудив его изменить курс и приземлиться в лондонском аэропорту Станстед после того, как с борта лайнера поступил сигнал об угрозе безопасности, впоследствии оказавшийся ложным, сообщает bbc

Все вылеты и посадки в Станстеде были на время приостановлены, но к настоящему времени аэропорт возобновил работу в обычном режиме.

Истребители Королевских ВВС "Тайфун" были подняты по тревоге в среду утром после сообщения об угрозе безопасности на борту лайнера. Они перехватили самолет, направлявшийся в лондонский аэропорт Лутон, и сопроводили его в аэропорт Станстед, где он благополучно приземлился.

Рейс компании Ryanair, который сопровождали истребители, направлялся в Британию из литовского Каунаса. Позже в компании заявили, что тревога, по всей видимости, была ложной. Инцидент расследует полиция графства Эссекс.

Работа аэропорта Станстед была на некоторое время приостановлена, сейчас он снова функционирует.

Сообщение о бомбе

Как рассказал один из пассажиров перехваченного лайнера Джонатан Зулберг, во время посадки на борт в Литве он видел у борта несколько пожарных машин и полицейский автомобиль.

Пассажиры выходят из самолета в Станстеде

По словам Зулберга, вылет был задержан на 40 минут, одна из стюардесс сказала ему, что еще до вылета поступило сообщение о том, что на борту заложена бомба.

После приземления, рассказал Зулберг, капитан экипажа также объявил, что кто-то сообщил о бомбе. "Когда я это услышал, я удивился, что самолету вообще дали взлететь", - говорит он.

Пилотам истребителей "Тайфун" в рамках операции по перехвату разрешили превысить скорость звука, заявили в военно-воздушных силах Британии. "Тайфуны", находящиеся в режиме повышенной готовности, базируются на базах Конингсби и Лоссимут и готовы взлететь в течение нескольких минут.

В соответствии с принятыми в Британии процедурами, самолеты, с бортов которых поступают сигналы об угрозе безопасности, перенаправляются в аэропорт Станстед. И Станстед, и Лутон находятся за пределами Лондона, но считаются столичными аэропортами.

Пассажиры выходят из самолета в Станстеде

После приземления самолет обыскали вновь, но ничего подозрительного не нашли. Как заявил представитель Ryanair, пассажиров рейса перевезли из Станстеда в Лутон на автобусе.

Сейчас следователи выясняют, кто был отправителем ложного сообщения.

Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

Мутанты из Фукусимы? Учёные раскрыли тайну странных «свинок-гигантов»

После аварии на атомной станции Фукусима в 2011 году люди покинули заражённые территории — а вот животные остались. И природа неожиданно начала эксперимент.

После аварии на атомной станции Фукусима в 2011 году люди покинули заражённые территории — а вот животные остались. И природа неожиданно начала эксперимент.

Читать
Загрузка

«Эффект Долиной» возможен и в Латвии: депутат Сейма объясняет на овощах

Случай с квартирой певицы Ларисы Долиной взбудоражил общественность. Кажется, что в правовом государстве с верховенством закона такого просто не может быть. Но что же говорит латвийская Фемида? Депутат Сейма Андрей Юдин ("Новое Единство"), как юрист и исследователь уголовного права, описывает похожую ситуацию в наших реалиях. И отмечает: совершенно нет гарантии, что суды встанут на сторону нового собственника квартиры.

Случай с квартирой певицы Ларисы Долиной взбудоражил общественность. Кажется, что в правовом государстве с верховенством закона такого просто не может быть. Но что же говорит латвийская Фемида? Депутат Сейма Андрей Юдин ("Новое Единство"), как юрист и исследователь уголовного права, описывает похожую ситуацию в наших реалиях. И отмечает: совершенно нет гарантии, что суды встанут на сторону нового собственника квартиры.

Читать

Готовы к метели и морозу до -25 градусов? Сибирь придет к нам уже в эту пятницу

В пятницу и в ночь на субботу Латвию накроет сильный снегопад. По последним прогнозам синоптиков, небольшой снег быстро перерастёт в мощный снегопад, а страну пересечёт обширная зона осадков с юго-запада.

В пятницу и в ночь на субботу Латвию накроет сильный снегопад. По последним прогнозам синоптиков, небольшой снег быстро перерастёт в мощный снегопад, а страну пересечёт обширная зона осадков с юго-запада.

Читать

Спрос на помощь детям с РАС превышает предложение: Фонд Детской больницы

Несмотря на то, что в этом году расширена государственная поддержка детям с расстройствами аутистического спектра (РАС), спрос по-прежнему значительно превышает доступное финансирование, отмечает руководитель Фонда Детской больницы Лиене Дамбиня.

Несмотря на то, что в этом году расширена государственная поддержка детям с расстройствами аутистического спектра (РАС), спрос по-прежнему значительно превышает доступное финансирование, отмечает руководитель Фонда Детской больницы Лиене Дамбиня.

Читать

Из-за высказываний и не только: Барташевич назвал причину отказа в доступе к гостайне

Отказ в предоставлении ныне уже отстраненному от должности председателя Резекненской думы Александру Барташевичу ("Вместе для Латвии"/"Латвия на первом месте") допуска к государственной тайне Служба государственной безопасности (СГБ) обосновала уголовными процессами, в которых он фигурирует, административным делом об отстранении с должности мэра несколько лет назад и публичными высказываниями по поводу сноса памятников. Об этом Барташевич в среду сообщил в интервью Латвийскому радио.

Отказ в предоставлении ныне уже отстраненному от должности председателя Резекненской думы Александру Барташевичу ("Вместе для Латвии"/"Латвия на первом месте") допуска к государственной тайне Служба государственной безопасности (СГБ) обосновала уголовными процессами, в которых он фигурирует, административным делом об отстранении с должности мэра несколько лет назад и публичными высказываниями по поводу сноса памятников. Об этом Барташевич в среду сообщил в интервью Латвийскому радио.

Читать

Сложнейшая операция на черепе. Врачи больницы Страдыня пошли на риск

В больнице Страдыня нейрохирурги провели одну из самых сложных операций - удалили массивную внутриостную менингиому, которая проросла в кость черепа и распространилась за её пределы. Новообразование вызвало заметную деформацию в лобно-теменной области.

В больнице Страдыня нейрохирурги провели одну из самых сложных операций - удалили массивную внутриостную менингиому, которая проросла в кость черепа и распространилась за её пределы. Новообразование вызвало заметную деформацию в лобно-теменной области.

Читать

«Назвал идиотом и тряс». Родители требуют наказания, педагог уже уволился

В Риге разгорелся скандал вокруг основной школы в Саркандаугаве. Родители семиклассника передали программе «Bez Tabu» видео, на котором учитель подходит к ученику, хватает его за шею и резко трясёт, предварительно назвав «идиотом».

В Риге разгорелся скандал вокруг основной школы в Саркандаугаве. Родители семиклассника передали программе «Bez Tabu» видео, на котором учитель подходит к ученику, хватает его за шею и резко трясёт, предварительно назвав «идиотом».

Читать