Суббота Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Сб, 29. Ноября Завтра: Ignats, Virginija
Доступность

О бомбе сообщили до вылета: литовский самолет экстренно приземлился в Британии

 

e-replace" src="https://ichef-1.bbci.co.uk/news/660/cpsprodpb/16F52/production/_98143049_9c4d1921-3715-4b6a-a971-ec39536fc850.jpg" alt="перехват самолета" width="976" height="549" data-highest-encountered-width="660" />

Истребители британских военно-воздушных сил перехватили пассажирский самолет, вынудив его изменить курс и приземлиться в лондонском аэропорту Станстед после того, как с борта лайнера поступил сигнал об угрозе безопасности, впоследствии оказавшийся ложным, сообщает bbc

Все вылеты и посадки в Станстеде были на время приостановлены, но к настоящему времени аэропорт возобновил работу в обычном режиме.

Истребители Королевских ВВС "Тайфун" были подняты по тревоге в среду утром после сообщения об угрозе безопасности на борту лайнера. Они перехватили самолет, направлявшийся в лондонский аэропорт Лутон, и сопроводили его в аэропорт Станстед, где он благополучно приземлился.

Рейс компании Ryanair, который сопровождали истребители, направлялся в Британию из литовского Каунаса. Позже в компании заявили, что тревога, по всей видимости, была ложной. Инцидент расследует полиция графства Эссекс.

Работа аэропорта Станстед была на некоторое время приостановлена, сейчас он снова функционирует.

Сообщение о бомбе

Как рассказал один из пассажиров перехваченного лайнера Джонатан Зулберг, во время посадки на борт в Литве он видел у борта несколько пожарных машин и полицейский автомобиль.

Пассажиры выходят из самолета в Станстеде

По словам Зулберга, вылет был задержан на 40 минут, одна из стюардесс сказала ему, что еще до вылета поступило сообщение о том, что на борту заложена бомба.

После приземления, рассказал Зулберг, капитан экипажа также объявил, что кто-то сообщил о бомбе. "Когда я это услышал, я удивился, что самолету вообще дали взлететь", - говорит он.

Пилотам истребителей "Тайфун" в рамках операции по перехвату разрешили превысить скорость звука, заявили в военно-воздушных силах Британии. "Тайфуны", находящиеся в режиме повышенной готовности, базируются на базах Конингсби и Лоссимут и готовы взлететь в течение нескольких минут.

В соответствии с принятыми в Британии процедурами, самолеты, с бортов которых поступают сигналы об угрозе безопасности, перенаправляются в аэропорт Станстед. И Станстед, и Лутон находятся за пределами Лондона, но считаются столичными аэропортами.

Пассажиры выходят из самолета в Станстеде

После приземления самолет обыскали вновь, но ничего подозрительного не нашли. Как заявил представитель Ryanair, пассажиров рейса перевезли из Станстеда в Лутон на автобусе.

Сейчас следователи выясняют, кто был отправителем ложного сообщения.

Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

«Медики не заслужили плевков в лицо»: Гобземс соболезнует близким утонувшей женщины

Как уже сообщалось, вечером в четверг, 27 ноября, автомашина, ехавшая со стороны Вантового моста по набережной 11 ноября, совершила резкий манёвр и въехала в Даугаву с причала для корабликов. За рулём автомобиля была женщина. О ней пишет в соцсетях Алдис Гобземс, известный также под именем Ариго Торо.

Как уже сообщалось, вечером в четверг, 27 ноября, автомашина, ехавшая со стороны Вантового моста по набережной 11 ноября, совершила резкий манёвр и въехала в Даугаву с причала для корабликов. За рулём автомобиля была женщина. О ней пишет в соцсетях Алдис Гобземс, известный также под именем Ариго Торо.

Читать
Загрузка

С ностальгией или без: народ вспоминает 90-й год и тогдашние чудеса техники

Тот уровень жизни, к которому мы привыкли, трудно сравнивать с тем, что был много лет назад. Совершенно обычные на сегодняшний день вещи ранее казались каким-то чудом, но всё же и 30 лет назад бытовая техника и технологии уже были доступны.

Тот уровень жизни, к которому мы привыкли, трудно сравнивать с тем, что был много лет назад. Совершенно обычные на сегодняшний день вещи ранее казались каким-то чудом, но всё же и 30 лет назад бытовая техника и технологии уже были доступны.

Читать

«Очень английский и русский эфир»: будут ли на радио квоты на латвийскую музыку?

Без больших успехов продолжаются переговоры Минкульта с радиостанциями по поводу введения квоты на музыку, созданную в Латвии. Латвийская ассоциация организаций вещания считает, что из-за этого коммерческие радиостанции потеряют аудиторию. Сторонники квот - что радиостанции застряли в прошлом и не имеют представления о развитии отрасли. Опрос, проведённый программой Kultūršoks в сотрудничестве с порталом LSM.lv, показал, что 38% жителей Латвии готовы к внедрению такой квоты, а 41% считает, что никакого регулирования не нужно.

Без больших успехов продолжаются переговоры Минкульта с радиостанциями по поводу введения квоты на музыку, созданную в Латвии. Латвийская ассоциация организаций вещания считает, что из-за этого коммерческие радиостанции потеряют аудиторию. Сторонники квот - что радиостанции застряли в прошлом и не имеют представления о развитии отрасли. Опрос, проведённый программой Kultūršoks в сотрудничестве с порталом LSM.lv, показал, что 38% жителей Латвии готовы к внедрению такой квоты, а 41% считает, что никакого регулирования не нужно.

Читать

«Бегут, как бешеные псы!» Клиентов выводят из себя зазывалы в торговых центрах

Возможно, кому-либо из уважаемых читателей приходилось сталкиваться с ситуацией, когда идёшь по своим делам, а к тебе подбегают люди и начинают настойчиво предлагать товары или услуги. И нет, мы не о 90-х и не о легендарной фразе, которой когда-то встречали чуть ли не каждого посетителя Центрального рынка в столице: "Сигареты, водка, спирт!".

Возможно, кому-либо из уважаемых читателей приходилось сталкиваться с ситуацией, когда идёшь по своим делам, а к тебе подбегают люди и начинают настойчиво предлагать товары или услуги. И нет, мы не о 90-х и не о легендарной фразе, которой когда-то встречали чуть ли не каждого посетителя Центрального рынка в столице: "Сигареты, водка, спирт!".

Читать

Президент Латвии посетил новую тюрьму в Лиепае; что он сказал по этому поводу?

В пятницу президент Латвийской Республики Эдгар Ринкевич посетил новую Лиепайскую тюрьму, о чём сообщают Новости ЛТВ.

В пятницу президент Латвийской Республики Эдгар Ринкевич посетил новую Лиепайскую тюрьму, о чём сообщают Новости ЛТВ.

Читать

Орбан: Украина должна оставаться «буферным государством»

Премьер-министр Венгрии требует от Украины уступить часть территории и сократить армию. Кроме того, он считает, что Россию нужно вновь интегрировать в мировую экономику.

Премьер-министр Венгрии требует от Украины уступить часть территории и сократить армию. Кроме того, он считает, что Россию нужно вновь интегрировать в мировую экономику.

Читать

«Мы вообще нормальные?!» Публика в шоке от сравнения детей с животными — прав ли Минздрав?

Буквально на днях мы писали о сюжете ЛТВ, в котором шла речь о том, как женщине, недавно ставшей мамой в третий раз, пришлось бороться за то, чтобы её госпитализировали вместе с самым младшим ребёнком. 

Буквально на днях мы писали о сюжете ЛТВ, в котором шла речь о том, как женщине, недавно ставшей мамой в третий раз, пришлось бороться за то, чтобы её госпитализировали вместе с самым младшим ребёнком. 

Читать