Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Сб, 4. Апреля Завтра: Arvalda, Arvaldis, Arvalds, Herta, Valda
Доступность

Неотложная помощь в Латвии получила 110 новых машин (ФОТО)

Фото LETA.

Неотложная помощь в Латвии получила 110 новых машин. По словам главы "неотложки" Лиене Ципуле, улучшение материально-технической базы службы — очень важный шаг для того, чтобы бригады могли работать в более комфортных условиях, а пациенты могли получить более оперативную и качественную помощь в критических для здоровья и жизни ситуациях.

Ципуле пояснила, что они очень ждали новый оперативный транспорт.

"В разработке нового транспорта принимали участие бригады медиков и водители оперативного медицинского транспорта — именно за ними было окончательное слово как в процессе разработки, так и тестирования", — отметила глава Скорой помощи.

В свою очередь, министр здравоохранения Лига Меньгелсоне указала, что современное техническое оснащение не только облегчит работу медиков, но и даст возможность быстрее приехать к человеку, которому требуется помощь. И это очень важный вклад в улучшение работы как самой службы, так и сферы здравоохранения в целом.

Всего закуплено 110 полноприводных машин марки Volkswagen с автоматической коробкой передач. Отделение для пациента оборудовано сенсорами, которые сигнализируют водителю, если кто-то не пристегнулся. В свою очередь, дверцы шкафчиков устроены таким образом, чтобы, например, во время резкого торможения их содержимое оставалось на месте и не было повреждено.

Одним из самых важных новшеств являются современные IT-решения, которые важны для обмена информацией и данными между бригадами и Центром оперативного управления, а также для связи с больницами и другими оперативными службами.

В "неотложке" отмечают, что до сих пор только 35% машин были в хорошем техническом состоянии. Средний возраст большинства машин 6-7 лет, они с большим пробегом, что делает их содержание и эксплуатацию дорогими. В год машина скорой помощи проезжает около 60 000 километров, а в сельской местности — порой и все 100 000 километров.

Новые машины постепенно разъедутся по станциям скорой помощи по всей Латвии.

Всего в рамках проекта по обновлению автопарка Скорой помощи планируется приобрести 157 новых машин, из которых 110 — уже получены, а 47 — поступят в конце года. Общие инвестиции составляют 16,4 млн евро, из которых 13,94 млн евро (85%) — это софинансирование из еврофондов.

Фото LETA.

Комментарии (0) 22 реакций
Комментарии (0) 22 реакций
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

Необходимо укрепить латышский язык: Силиня о решении Конституционного суда

После решения Конституционного суда Латвии по делу об использовании языков нацменьшинств в общественных СМИ задача Сейма Латвии и ответственных институтов — уточнить регулирование таким образом, чтобы оно укрепляло латышский язык и учитывало выводы суда, считает премьер-министр Эвика Силиня ("Новое Единство").
 
Как сообщили агентству LETA в бюро премьер-министра, политик также полагает, что обновлённое регулирование должно позволять общественным СМИ целенаправленно достигать тех аудиторий, где это объективно необходимо в интересах государственной безопасности и общественной сплочённости.

После решения Конституционного суда Латвии по делу об использовании языков нацменьшинств в общественных СМИ задача Сейма Латвии и ответственных институтов — уточнить регулирование таким образом, чтобы оно укрепляло латышский язык и учитывало выводы суда, считает премьер-министр Эвика Силиня ("Новое Единство").
 
Как сообщили агентству LETA в бюро премьер-министра, политик также полагает, что обновлённое регулирование должно позволять общественным СМИ целенаправленно достигать тех аудиторий, где это объективно необходимо в интересах государственной безопасности и общественной сплочённости.

Читать
Загрузка

«Ормуз может стать Суэцем XXI века, но с китайским акцентом»: геополитика грядущего кризиса

Суэцкий кризис превратил Европу в пассивного наблюдателя за холодной войной и укрепил позиции доллара. В случае с Ормузом история может повториться — но на пользу Китая, говорит в интервью Le Grand Continent итальянский политолог Федерико Фубини.

Суэцкий кризис превратил Европу в пассивного наблюдателя за холодной войной и укрепил позиции доллара. В случае с Ормузом история может повториться — но на пользу Китая, говорит в интервью Le Grand Continent итальянский политолог Федерико Фубини.

Читать

88-летняя жительница Таллина стала жертвой мошенников; возможно, схему применят и в Латвии

О том, как у пожилой жительницы столицы Эстонии выманили более 9 тысяч евро, рассказал портал ERR.ee.

О том, как у пожилой жительницы столицы Эстонии выманили более 9 тысяч евро, рассказал портал ERR.ee.

Читать

Журналист и политик Янис Гаварс: «Всё свидетельствует, что близится большой кризис»

Бывший депутат Верховного Совета Латвии и политический комментатор на радио и ТВ Янис Гаварс в программе Latvija 2035 дал интервью, в котором рассказал, что сейчас активно следит за международной политикой и считает, что ничего хорошего нам она не сулит.

Бывший депутат Верховного Совета Латвии и политический комментатор на радио и ТВ Янис Гаварс в программе Latvija 2035 дал интервью, в котором рассказал, что сейчас активно следит за международной политикой и считает, что ничего хорошего нам она не сулит.

Читать

Дирижёр и политик возмущён: учителя не умеют петь гимн Латвии

"Если ты работаешь с учащимися, ты должен уметь петь. Если учитель не умеет спеть гимн, что тогда он умеет?" - задал риторический вопрос в интервью подкасту nra.lv TV sarunas бывший депутат Сейма, преподаватель Музакадемии и хоровой дирижёр Арвидс Платперс.

"Если ты работаешь с учащимися, ты должен уметь петь. Если учитель не умеет спеть гимн, что тогда он умеет?" - задал риторический вопрос в интервью подкасту nra.lv TV sarunas бывший депутат Сейма, преподаватель Музакадемии и хоровой дирижёр Арвидс Платперс.

Читать

Война в Иране? Притормози. В Германии готовятся к введению ограничения скорости

Цены на бензин и дизельное топливо в Германии продолжают расти. Эксперты считают возможным решением введение ограничения скорости, а политики обсуждают различные способы облегчения бремени для потребителей.

Цены на бензин и дизельное топливо в Германии продолжают расти. Эксперты считают возможным решением введение ограничения скорости, а политики обсуждают различные способы облегчения бремени для потребителей.

Читать

Вы стираете одежду слишком часто — и это проблема. Учёные объяснили, почему

Кажется, что чем чаще мы стираем вещи, тем чище и безопаснее живём. Но на деле всё может быть ровно наоборот: чрезмерная стирка не только портит одежду, но и наносит ощутимый вред окружающей среде — причём без реальной пользы для здоровья.

Кажется, что чем чаще мы стираем вещи, тем чище и безопаснее живём. Но на деле всё может быть ровно наоборот: чрезмерная стирка не только портит одежду, но и наносит ощутимый вред окружающей среде — причём без реальной пользы для здоровья.

Читать