Как пишет Центр госязыка на своей странице в Facebook, интернет-магазины часто используют для обозначения аэрогриля английское слово air fryer или его латышские аналоги — taukvāres katls и karstā gaisa friteris — оба термина являются дословным переводом с английского языка, либо не соответствуют способу приготовления пищи. Поэтому было решено ввести в обращение новый, правильный латышский термин.
Не пропустить
Подпишитесь на главное за день
Telegram-канал PRESS.LV — срочные новости и эксклюзивы.
Как вам материал?
Facebook76



























Будьте первым, кто прокомментирует
Для участия в обсуждении нужен аккаунт PRESS.LV.