Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Чт, 16. Апреля Завтра: Alfs, Bernadeta, Mintauts
Доступность

НАТО, лесные братья и пересмотр истории

лесные братья

"В минувшие дни в очередной раз можно было убедиться в том, что Россия настоящий наследник Советского Союза — как духовно, так и по этическим принципам." - так комментировал реакцию России на ролик о "лесных братьях" Гунтарс Нагелс в своей статье в журнале "Ir".

"Как известно, после безоговорочной капитуляции нацистской Германии не все латыши были готовы бросить ружья в заросли и сдаться советской власти. Партизаны, или лесные братья начали и продолжали активную борьбу против оккупантов. Последняя партизанская группа сдалась только в октябре 1956 года.

Недавно НАТО подготовила короткий фильм Forest Brothers — Fight for the Baltics («Лесные братья — борьба за Балтию), который можно посмотреть на Youtube. Фильм позитивным образом отражает тот факт, что Латвия не поддалась оккупации без борьбы.

Количество активных борцов в рядах национальных партизан могло достигать приблизительно 20 тысяч, а число сторонников было в четыре раза больше. По данным историка Хенриха Стродса, партизаны убили 2 тысячи 208 советских работников и бойцов, а ранили 1 тысячу 35. Среди погибших было почти 600 чекистов, около 400 солдат НКВД и примерно 200 бойцов истребительных отрядов. Большая часть остальных погибших на стороне оккупантов были советскими, коммунистическими, комсомольскими активистами.

Разумеется, в Советском Союзе национальных партизан характеризовали как бандитов. И сейчас Россия переняла эту кампанию по очернению, потому что все, кто сопротивлялся СССР, очевидно, считаются также врагами России.

МИД России призвал НАТО «прекратить попытки фальсификации истории». Российское внешнеполитическое ведомство считает, что партизаны были «недобитыми фашистами», приспешниками немецкой оккупационной стороны и исполнителями преступлений нацистов.

В действительности партизанские группы образовывались из многих и разных людей, только часть которых была связана с немецкой оккупацией, но всех их объединяло желание изгнать оккупантов из Латвии.

Историк Зигмарс Турчинскис о тех отрядах, которые немецкая армия формировала как диверсантов, остававшихся в тылу Красной армии, рассказывает: «Все эти группы были уничтожены до января-февраля 1945 года. Таким образом, все дальнейшее никак не связано с организованными нацистами отрядами. Это было желание самого народа бороться за свою независимость с надеждой на то, что мы как маленький народ сможем сманеврировать себе свободу».

Радует, что НАТО признала сопротивление Латвии советской оккупации, и хочется надеяться, что упомянутый фильм поможет также латышам лучше понять свою историю."

 

Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

Весна! Фонтаны Риги снова бьют

В Риге этой весной уже запущена большая часть муниципальных фонтанов. Об этом сообщает Рижская дума. Под управлением самоуправления находятся 13 фонтанов - десять стационарных и три плавающих, переданных в обслуживание предприятию «Rīgas meži». Одновременно началось заполнение бассейнов в центральных парках столицы - в Гризинькалнсе, Зиедоньдарзсе и Эспланаде.

В Риге этой весной уже запущена большая часть муниципальных фонтанов. Об этом сообщает Рижская дума. Под управлением самоуправления находятся 13 фонтанов - десять стационарных и три плавающих, переданных в обслуживание предприятию «Rīgas meži». Одновременно началось заполнение бассейнов в центральных парках столицы - в Гризинькалнсе, Зиедоньдарзсе и Эспланаде.

Читать
Загрузка

Родители не успели не все. В Риге моментально разобрали места в летних лагерях

В Риге больше не осталось свободных мест в муниципальных детских летних лагерях, сообщает LETA со ссылкой на данные Рижской думы. Запись открылась 16 апреля в 10.00 на портале eriga.lv, однако из-за большого числа заявок система работала медленнее обычного. В соцсетях родители жаловались на сбои и задержки при подаче заявлений.

В Риге больше не осталось свободных мест в муниципальных детских летних лагерях, сообщает LETA со ссылкой на данные Рижской думы. Запись открылась 16 апреля в 10.00 на портале eriga.lv, однако из-за большого числа заявок система работала медленнее обычного. В соцсетях родители жаловались на сбои и задержки при подаче заявлений.

Читать

Рюкзак спас школьника после столкновения поездом в Риге

Degpunktā сообщает о тяжёлом ЧП у Саркандаугавской основной школы в Риге: в пятницу после уроков 12-летний ученик четвёртого класса пострадал на железнодорожном переходе. Мальчик пропустил поезд с одной стороны, но не заметил состав, который шёл навстречу по соседнему пути.

Degpunktā сообщает о тяжёлом ЧП у Саркандаугавской основной школы в Риге: в пятницу после уроков 12-летний ученик четвёртого класса пострадал на железнодорожном переходе. Мальчик пропустил поезд с одной стороны, но не заметил состав, который шёл навстречу по соседнему пути.

Читать

Возможен туман: погода в пятницу — так себе

В ночь на пятницу и утром во многих районах Латвии ожидаются дожди - в основном небольшие и кратковременные, прогнозируют синоптики.

В ночь на пятницу и утром во многих районах Латвии ожидаются дожди - в основном небольшие и кратковременные, прогнозируют синоптики.

Читать

Женщинам в Латвии по-прежнему платят меньше, чем мужчинам. За одинаковую работу

В 2025 году средняя почасовая брутто-зарплата у женщин в Латвии была на 16,8% ниже, чем у мужчин, свидетельствуют предварительные данные Центрального статистического управления (ЦСУ).

В 2025 году средняя почасовая брутто-зарплата у женщин в Латвии была на 16,8% ниже, чем у мужчин, свидетельствуют предварительные данные Центрального статистического управления (ЦСУ).

Читать

В стиле панк: шведка планирует удивить народ на чемпионате по имитации криков чаек. ВИДЕО

36-летняя жительница Швеции Мария Линдеберг готовится к необычным соревнованиям — чемпионату Европы по имитации крика чаек, который пройдёт в ближайшие выходные в бельгийском прибрежном городе Де‑Панне.

36-летняя жительница Швеции Мария Линдеберг готовится к необычным соревнованиям — чемпионату Европы по имитации крика чаек, который пройдёт в ближайшие выходные в бельгийском прибрежном городе Де‑Панне.

Читать

Им надо! МИД объяснил, почему госчиновники используют VIP-залы аэропортов

Дипломатический иммунитет для высокопоставленных чиновников предусматривает освобождение от стандартных проверок безопасности и раздельное передвижение в VIP-залах, сообщила агентству LETA пресс-секретарь Министерства иностранных дел Диана Эглите.

Дипломатический иммунитет для высокопоставленных чиновников предусматривает освобождение от стандартных проверок безопасности и раздельное передвижение в VIP-залах, сообщила агентству LETA пресс-секретарь Министерства иностранных дел Диана Эглите.

Читать