Суббота Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Вт, 20. Января Завтра: Algis, Olgerts, Orests
Доступность

Надзор за препаратами: появились поддельные лекарства от диабета

Европейское агентство лекарственных средств (EMA) распространило предупреждение о том, что в Европейском Союзе и Великобритании обнаружены поддельные лекарства от диабета, поэтому Латвийская организация по верификации лекарств (LZVO) призывает население покупать лекарства только в официальных и надежных аптеках и интернет-аптеках, ни в коем случае не покупая медикаменты на неизвестных сайтах или по рекламе в социальных сетях.

EMA подтвердило, что система проверки безопасности лекарственных средств в Германии, Австрии и Великобритании обнаружила поддельный препарат Ozempic®. Лекарство изъято из обращения и не дошло до пациентов. Расследованием этого дела занимаются ответственные органы ряда стран, а также производитель оригинального лекарства.

По данным LZVO, в Латвии не продавался Ozempic® из этой конкретной серии, в которой была обнаружена подделка.

Ozempic® - это рецептурный препарат (раствор для инъекций в предварительно заполненном шприце), используемый для лечения диабета у взрослых. Это лекарство содержит тот же активный ингредиент, что и другой препарат от диабета, отпускаемый по рецепту, который также используется для снижения веса. Из-за высокого спроса возникли проблемы с поставками обоих препаратов в Европу, что, скорее всего, и стало причиной фальсификации препарата Ozempic®, признают учреждения, курирующие рынок лекарств в европейских странах.

"Система верификации призвана защитить пациентов от поддельных лекарств. Поэтому могу сказать, что в латвийских аптеках и медицинских учреждениях доступны только безопасные лекарства, прошедшие проверку в этой системе. Напоминаю, что в системе проверяются все рецептурные препараты и один безрецептурный препарат - омепразол. Поэтому мы призываем вас покупать все лекарства, включая безрецептурные и пищевые добавки, только в легальных и надежных аптеках или электронных аптеках. Категорически избегайте покупки лекарств неизвестного происхождения в Интернете", - напоминает председатель правления LZVO Инесе Эрдмане.

Основой системы верификации является уникальный код на каждой упаковке препарата, который размещается производителем и несколько раз проверяется (верифицируется) в онлайн-базах данных на пути к потребителю. В конце цепочки поставок, когда препарат продается или используется пациентом, аптека или медицинское учреждение удаляет код из системы. Это гарантирует, что один и тот же код не может быть использован для внедрения поддельных лекарств в легальную цепочку поставок. В случае, если система не распознает уникальный код во время проверки, генерируется тревожное оповещение, которое расследуется ответственными государственными органами.

В Европе онлайн-система верификации лекарств объединяет 110 000 аптек, 6 000 больничных аптек, 2 800 фармацевтических компаний и 4 000 оптовых торговцев в 29 европейских странах, чтобы гарантировать, что пациенты по всей Европе получат только безопасные лекарства. В Латвии к системе верификации подключились почти 1200 конечных пользователей, постоянно проверяющих безопасность реализуемых препаратов.

Основой для создания системы верификации является Директива ЕС о фальсифицированных лекарственных средствах (2011/62/ЕС) и Делегированный регламент, устанавливающий подробные правила в отношении элементов безопасности на упаковках лекарственных средств, предназначенных для людей (ЕС 2016/161). Система работает в 28 странах Европы с 9 февраля 2019 года.

Комментарии (0) 2 реакций
Комментарии (0) 2 реакций
Загрузка
Загрузка
Загрузка

Не едет один, не едут все: школа решила полностью отказаться от экскурсий

Иногда интенсивность учебного процесса может становиться обременительной — несколько учебных часов в день, пять дней в неделю, на протяжении почти девяти месяцев. Одним из способов вырваться из этой рутины являются учебные экскурсии. И не только — это также иной способ получения знаний и возможность увидеть Латвию или, в отдельных случаях, и другие страны. Однако в одной из школ Елгавы дети могут остаться без таких возможностей, поскольку школа решила больше не организовывать экскурсии.

Иногда интенсивность учебного процесса может становиться обременительной — несколько учебных часов в день, пять дней в неделю, на протяжении почти девяти месяцев. Одним из способов вырваться из этой рутины являются учебные экскурсии. И не только — это также иной способ получения знаний и возможность увидеть Латвию или, в отдельных случаях, и другие страны. Однако в одной из школ Елгавы дети могут остаться без таких возможностей, поскольку школа решила больше не организовывать экскурсии.

Читать
Загрузка

Праздники и будни в новом году: сколько будем отдыхать, а сколько работать?

2026 год латвийцы начали с длинных выходных – пять дней подряд. А в новом году сколько будем работать и сколько будем отдыхать? Ответы на эти вопросы мы искали в новом календаре...

2026 год латвийцы начали с длинных выходных – пять дней подряд. А в новом году сколько будем работать и сколько будем отдыхать? Ответы на эти вопросы мы искали в новом календаре...

Читать

А что, если русские заберут остров Хийумаа? Вейдемане о слабых местах Балтийского моря

О 65-километровом Сувалкском коридоре знают практически все. Когда страны Балтии и Польша вступили в НАТО, Сувалкский коридор между Польшей и Литвой стал уязвимым местом военного блока. Если бы между Россией и Белоруссией с одной стороны и НАТО с другой стороны начался военный конфликт, захват Сувалкского коридора мог бы поставить под угрозу усилия НАТО по защите стран Балтии. Но есть ещё один участок суши, который находится в Балтийском море и, возможно, является для нашей безопасности ещё более уязвимым, чем Сувалки. Это принадлежащий Эстонии остров Хийумаа, пишет в "Неаткариге" Эдита Вейдемане.

О 65-километровом Сувалкском коридоре знают практически все. Когда страны Балтии и Польша вступили в НАТО, Сувалкский коридор между Польшей и Литвой стал уязвимым местом военного блока. Если бы между Россией и Белоруссией с одной стороны и НАТО с другой стороны начался военный конфликт, захват Сувалкского коридора мог бы поставить под угрозу усилия НАТО по защите стран Балтии. Но есть ещё один участок суши, который находится в Балтийском море и, возможно, является для нашей безопасности ещё более уязвимым, чем Сувалки. Это принадлежащий Эстонии остров Хийумаа, пишет в "Неаткариге" Эдита Вейдемане.

Читать

Банкомат «растерялся»: женщине положили на карту 2000 евро из другого города

На банковский счёт Лиене неожиданно поступили 2 тысячи евро. Это внезапное событие вызвало большое недоумение, поскольку деньги были внесены наличными через банкомат, расположенный в Риге, сообщает Bez Tabu. 

На банковский счёт Лиене неожиданно поступили 2 тысячи евро. Это внезапное событие вызвало большое недоумение, поскольку деньги были внесены наличными через банкомат, расположенный в Риге, сообщает Bez Tabu. 

Читать

СГД начинает рассылать письма: кому и зачем?

-В последнее время многие жители Латвии получали или, возможно, вскоре получат письма от Службы государственных доходов в связи с проверкой банковских данных. Напомню на основе каких данных СГД делает эти массовые запросы, - разъясняет юрист Юрий Соколовский.

-В последнее время многие жители Латвии получали или, возможно, вскоре получат письма от Службы государственных доходов в связи с проверкой банковских данных. Напомню на основе каких данных СГД делает эти массовые запросы, - разъясняет юрист Юрий Соколовский.

Читать

Жуткая история агрессивной семьи. Отец душил учительницу, дитятко угрожало воткнуть карандаш

Руководитель Латвийского профсоюза работников образования и науки Инга Ванага рассказала о многолетнем случае насилия, который затронул несколько учебных заведений и, по ее словам, показал системный провал защиты в латвийском образовании. Поводом стал резонанс в соцсетях вокруг другой истории - Ванага отдельно подчеркнула, что описанный ею эпизод не связан с публикацией семьи.

Руководитель Латвийского профсоюза работников образования и науки Инга Ванага рассказала о многолетнем случае насилия, который затронул несколько учебных заведений и, по ее словам, показал системный провал защиты в латвийском образовании. Поводом стал резонанс в соцсетях вокруг другой истории - Ванага отдельно подчеркнула, что описанный ею эпизод не связан с публикацией семьи.

Читать

«Девочка сломала спину, а мальчик, похоже, шею»: страсти на рижской горке

Родители из закрытой группы на Facebook призывают срочно поговорить с детьми: популярная горка Дрейлинькалнс становится местом регулярных несчастных случаев, серьезных травм и вызовов скорой помощи.

Родители из закрытой группы на Facebook призывают срочно поговорить с детьми: популярная горка Дрейлинькалнс становится местом регулярных несчастных случаев, серьезных травм и вызовов скорой помощи.

Читать