Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Ср, 20. Мая Завтра: Salvis, Selva, Venta
Доступность

На всех не хватит? Ещё один латвиец крупно выиграл в лотерею

Андрис из Смилтенского района, работающий водителем автобуса, выиграл в лотерее 100 тысяч евро, сообщает tautaruna со ссылкой на "latloto.lv".

Простому водителю автобуса из Смилтене невероятно повезло. Победитель говорит, что это его второй значимый выигрыш в лотерею. «Некоторое время назад я выиграл 1500 евро в бонусной игре SuperBingo, но впервые выиграл тысячи», — говорит он.

Вторник – успешный день недели для мужчины, о чем также свидетельствует крупный выигрыш в 100 000 евро в лотерее Centenary Lottery.

«По вторникам я покупал числовые лотереи — Eurojackpot, Vikinglotto, SuperBingo и, конечно же, всеми любимую Centenary», — рассказывает мужчина. "20. В августе я купил в iLOTO три Centenaries, чтобы зарегистрировать несчастливые лотерейные билеты для бонусной игры. Поэтому больших надежд на крупный выигрыш у меня не было. Я соскреб первый билет — 5 евро, второй — 100 000 евро».

«Хорошо, что я сидел в беседке, а то бы упал от радости и удивления», — смеется счастливчик. Андрис и его жена несколько раз пересчитали выигрышные нули, пока не поверили, что удача улыбнулась.

Победитель любит ловить рыбу, но из-за работы ему не удается часто заниматься своим хобби. «Счастливым символом, под которым я обнаружил крупный выигрыш, был плавающий символ. Я думаю, это знак, что пора порыбачить», — говорит он с улыбкой.

У победителя есть множество идей, как потратить выигрыш в 100 000 евро – на обустройство дома, путешествия и подарки внукам.

Комментарии (0) 288 реакций
Комментарии (0) 288 реакций
Загрузка
Загрузка
Загрузка

Непроста жизнь чиновников в Латвии: «Сделаешь — накажут, не сделаешь — накажут точно так же»

Несколько лет назад, поступив на государственную службу в председателем совета AS “Latvijas valsts meži”, Зани Дриньке, ныне профессор и ректор Высшей школы «Туриба», была удивлена ​​образом мышления государственных служащих. Она рассказала об этом в дискуссии на телеканале TV24, пишет nra.lv.

Несколько лет назад, поступив на государственную службу в председателем совета AS “Latvijas valsts meži”, Зани Дриньке, ныне профессор и ректор Высшей школы «Туриба», была удивлена ​​образом мышления государственных служащих. Она рассказала об этом в дискуссии на телеканале TV24, пишет nra.lv.

Читать
Загрузка

Полиция, палатки и очереди — Европа сошла с ума из-за новых часов

Кажется, мир окончательно сошёл с ума из-за вещей, которые ещё вчера спокойно лежали бы на витрине без очереди.

Кажется, мир окончательно сошёл с ума из-за вещей, которые ещё вчера спокойно лежали бы на витрине без очереди.

Читать

Телефоны руководства разрываются: Валка погрязла в долгах

Валка стала вторым самоуправлением после Резекне, чье финансовое положение рассматривается на правительственном уровне.

Валка стала вторым самоуправлением после Резекне, чье финансовое положение рассматривается на правительственном уровне.

Читать

Путин прибыл в Китай на переговоры с Си Цзиньпином после резонансного визита Трампа

Президент России Владимир Путин во вторник вечером прибыл в Китай на переговоры со своим китайским коллегой Си Цзиньпином — менее чем через неделю после окончания визита в Пекин президента США Дональда Трампа.

Президент России Владимир Путин во вторник вечером прибыл в Китай на переговоры со своим китайским коллегой Си Цзиньпином — менее чем через неделю после окончания визита в Пекин президента США Дональда Трампа.

Читать

Подорожают? Настоящее мясо и молоко в Латвии гораздо дешевле растительных продуктов

В крупнейших торговых сетях Латвии растительные альтернативы все еще стоят значительно дороже продуктов животного происхождения, свидетельствует исследование "Вег-рейтинг магазинов 2026", проведенное обществом "Dzīvnieku brīvība" в рамках программы "Не съешь планету".

В крупнейших торговых сетях Латвии растительные альтернативы все еще стоят значительно дороже продуктов животного происхождения, свидетельствует исследование "Вег-рейтинг магазинов 2026", проведенное обществом "Dzīvnieku brīvība" в рамках программы "Не съешь планету".

Читать

Британия смягчила санкции к российской нефти из-за кризиса в Ормузе

Британское правительство вслед за США смягчило санкции в отношении российской нефти, перерабатываемой в дизельное топливо и авиакеросин в третьих странах.

Смягченный санкционный режим вступает в силу в среду, 20 мая.

Британское правительство вслед за США смягчило санкции в отношении российской нефти, перерабатываемой в дизельное топливо и авиакеросин в третьих странах.

Смягченный санкционный режим вступает в силу в среду, 20 мая.

Читать

«Это Зимбабве?» Народ повеселило видео с рижского центрального вокзала

В соцсетях обсуждают ролик, проиллюстрировавший то, зачем Риге нужен новый вокзал.

В соцсетях обсуждают ролик, проиллюстрировавший то, зачем Риге нужен новый вокзал.

Читать