Суббота Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Ср, 25. Февраля Завтра: Alma, Annemarija
Доступность

«Мы для них — как швейцарцы»: впечатления литовцев о Латвии (2)

LETA

Недавно в исследовании, проведённом в Литве, был сделан вывод о том, что Литва для латышей - близкая и удобная цель поездок на уик-энд. Литовцев же Латвия привлекает не только тем, что там счета в ресторанах меньше, но и меню на литовском языке, сообщает новостной портал 15min.lt.

Нескольким жителям Клайпеды представилась возможность посетить Елгаву и Лиепаю, откуда они вернулись, приятно удивлённые.

"Мы пошли в ресторан в Лиепае. Нас удивили не только цены блюд, значительно более низкие, чем в Литве, но и то, что официанты, услышав, что мы говорим по-литовски, принесли нам меню на литовском языке и даже оказалось, что они знают несколько слов по-литовски.

Я как-то ни разу не слышала, чтобы мы могли предложить то же самое туристам из Латвии. Никогда не видела в нашем общепите меню на латышском языке.

Может быть, это и мелочь, но приятная и о многом говорящая", - говорит Вилия из Клайпеды, делясь впечатлениями.

Как оказалось, меню на литовском в Латвии - дело не новое: его предлагают некоторые кафе и рестораны, например, в Елгаве и Риге.

Хотя Лиепая расположена довольно близко от Паланги, на этом курорте не торопятся проявлять таким образом уважение к гостям из Латвии. Литовское издание Vakaru ekspresas провело опрос в нескольких популярных барах и ресторанах Паланги - ни в одном не оказалось меню на латышском.

Как пояснил представителю редакции администратор ресторана Vandenis, за весь сезон клиентов из Латвии не бывает много, поэтому и нет необходимости переводить меню на латышский - всем достаточно литовского и английского.

Вот что сказал по этому поводу Гедиминас Бальнис, глава UAB Amber food, которому принадлежит сеть примерно из 60 заведений общепита в Литве: "Естественно, Латвию посещает меньше наших туристов, чем латыши посещают нас. В конце концов, нас больше, чем их".

Он также рассказал, что в некоторых вильнюсских ресторанах уже переводят меню на польский язык, потому что растёт поток туристов из Польши. Но о Латвии того же самого сказать нельзя.

"И ещё: мы по отношению к своим соседям-латышам - как швейцарцы: мы посещаем их города, оставляем щедрые чаевые в ресторанах.

Думаю, что мы, литовцы, живём удобнее, чем наши соседи. И наша экономика сильнее, у нас уровень жизни выше", - считает Бальнис.

Комментарии (2)
Комментарии (2)
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

Идеальный день: Латвия под влиянием антициклона (2)

В среду в Латвии будет преимущественно солнечно и сухо, лишь утром на юго-востоке ожидается небольшой снег, прогнозирует Латвийский центр окружающей среды, геологии и метеорологии.

В среду в Латвии будет преимущественно солнечно и сухо, лишь утром на юго-востоке ожидается небольшой снег, прогнозирует Латвийский центр окружающей среды, геологии и метеорологии.

Читать
Загрузка

Дуров заявил об открытии против него дела о терроризме (2)

Власти РФ возбудили уголовное дело по статье о "содействии терроризму" в отношении создателя мессенджера Telegram Павла Дурова. Об этом он сообщил во вторник, 24 февраля, в своем Telegram-канале. "Каждый день власти придумывают новые предлоги, чтобы ограничить доступ россиян к Telegram, стремясь подавить право на неприкосновенность частной жизни и свободу слова. Печальное зрелище государства, боящегося собственного народа", - написал Дуров.

Власти РФ возбудили уголовное дело по статье о "содействии терроризму" в отношении создателя мессенджера Telegram Павла Дурова. Об этом он сообщил во вторник, 24 февраля, в своем Telegram-канале. "Каждый день власти придумывают новые предлоги, чтобы ограничить доступ россиян к Telegram, стремясь подавить право на неприкосновенность частной жизни и свободу слова. Печальное зрелище государства, боящегося собственного народа", - написал Дуров.

Читать

«Люди говорят — не спасайте нас»: в Латвии готовятся к большому потопу (2)

Обильный снег и толстый лёд этой весной снова могут стать серьёзным испытанием для жителей берегов Даугавы. Выяснить, обеспокоены ли люди возможными паводками и как самоуправления готовятся к половодью, отправились журналисты 360 TV Ziņas.

Обильный снег и толстый лёд этой весной снова могут стать серьёзным испытанием для жителей берегов Даугавы. Выяснить, обеспокоены ли люди возможными паводками и как самоуправления готовятся к половодью, отправились журналисты 360 TV Ziņas.

Читать

Вернули веру в героев: полиция помогла женщине с ребенком в беде (2)

Обычная поездка домой для семьи под Ригой могла закончиться серьёзными неприятностями. Однако случайная встреча с патрулём Государственной полиции изменила ход событий и превратила тревожный эпизод в историю о человеческом участии и поддержке.

Обычная поездка домой для семьи под Ригой могла закончиться серьёзными неприятностями. Однако случайная встреча с патрулём Государственной полиции изменила ход событий и превратила тревожный эпизод в историю о человеческом участии и поддержке.

Читать

Позор, а не история успеха! Соцсети — о минимальных зарплатах в Латвии (2)

Возмущенный пост о плачевной экономической ситуации в Латвии опубликовал в Фейсбуке Марис Межалс.

Возмущенный пост о плачевной экономической ситуации в Латвии опубликовал в Фейсбуке Марис Межалс.

Читать

«Сколько ещё это терпеть?» Житель Тейки недоволен пережитком СССР в своем доме (2)

Харальд уже двадцать лет живёт в пятиэтажном доме на Тейке, в Риге. За это время дом, в том числе лестничные клетки, практически не претерпели улучшений. Мужчина указывает, что почтовые ящики, скорее всего, не менялись со времени постройки здания - на них до сих пор русскими буквами написано "Почтовый индекс". Харальду приходится проходить мимо них несколько раз в день, сообщает программа Bez Tabu.

Харальд уже двадцать лет живёт в пятиэтажном доме на Тейке, в Риге. За это время дом, в том числе лестничные клетки, практически не претерпели улучшений. Мужчина указывает, что почтовые ящики, скорее всего, не менялись со времени постройки здания - на них до сих пор русскими буквами написано "Почтовый индекс". Харальду приходится проходить мимо них несколько раз в день, сообщает программа Bez Tabu.

Читать

На праздновании Масленицы в Лиепае задержали мужчину: прославлял СССР (2)

В воскресенье, 22 февраля, в Лиепае на улице Либиешу во время празднования Масленицы был задержан мужчина за демонстрацию советской символики, сообщила агентству LETA представитель Государственной полиции Мадара Шершнёва.

В воскресенье, 22 февраля, в Лиепае на улице Либиешу во время празднования Масленицы был задержан мужчина за демонстрацию советской символики, сообщила агентству LETA представитель Государственной полиции Мадара Шершнёва.

Читать