Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Вт, 26. Мая Завтра: Eduards, Edvards, Varis
Доступность

Мурмане-Умбрашко: мы этого не хотим, но может наступить момент, когда помочь всем мы не сможем

Может наступить момент, когда из-за количества стационарных пациентов с Covid-19 система здравоохранения не сможет помочь всем, в четверг на пресс-конференции подчеркнула госсекретарь Минздрава Дайна Мурмане-Умбрашко.

Она отметила, что ситуация с приростом стационарных пациентов с Code -19 серьезна – если вчера в стационарах лечились 434 пациента, то сегодня их число выросло до 489. По ее словам в настоящее время больным Covid-19 может быть обеспечено 629 кроватей, а при необходимости их количество может быть увеличено на еще 81 кровать.

"Такая тенденция роста вызывает беспокойство", - сказала Мурмане-Умбрашко, добавив, что в стране может наступить момент, когда система здравоохранения не сможет помочь всем, кому понадобится медицинская помощь. "Мы будем вынуждены разбирать пациентов, но мы этого не хотим», – добавила Мурманежа Умбрашко.

Она сообщила, что ситуация в больницах отличается от того, что мощность отдельных больниц настолько не велика, что пациентов приходится перевозить в другие больницы. В качестве примера госсекретарь упомянула Валмиерскую больницу, в которой больше не принимают терапевтических пациентов, поэтому люди с острыми заболеваниями переводятся в другую больницу.

Кроме того, больница в Курземе больше не может принять новых пациентов и перевезти их в Лиепайскую больницу. Аналогичная ситуация и в Елгаве, откуда пациенты передаются в Ригу.

В свою очередь, в Юрмальской больнице не могут быть приняты новые пациенты, учитывая, что с Covi-19 инфицирован персонал больницы.

По словам Мурмане-Умбрашко, больницы уже сейчас привлекают к лечению пациентов резидентов, но в случае необходимости могут быть сделаны более радикальные шаги, например, при привлечении медиков, находящихся на пенсии или пенсии по выслуге лет.

Как сообщалось, согласно данным Национальной службы здоровья, в прошлые сутки в больницы помещено 94 пациента Covid-19, в свою очередь в больницах сейчас лечатся 489 пациентов.

Это самое большое количество пациентов в течение одного дня. Число пациентов, помещенных в больницы, тоже достигло предела.

4 реакций
4 реакций
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

Денег нет и Rail Baltica не строится? Экс-министр винит русских во всем

Бывший министр финансов Эдмундс Крастиньш в интервью журналисту и политику Андрею Пантелееву заявил, что развитие Латвии до сих пор сдерживают последствия советской оккупации, русификации и так называемой «построссийской культуры».

Бывший министр финансов Эдмундс Крастиньш в интервью журналисту и политику Андрею Пантелееву заявил, что развитие Латвии до сих пор сдерживают последствия советской оккупации, русификации и так называемой «построссийской культуры».

Читать
Загрузка

Как России удаётся перенаправлять украинские беспилотники в страны Балтии: эксперты объясняют

Британская газета «The Telegraph» опросила нескольких экспертов, чтобы раскрыть механизм, с помощью которого Россия перехватывает украинские беспилотники и перенаправляет их в сторону стран Балтии и Финляндии, пишет nra.lv.

Британская газета «The Telegraph» опросила нескольких экспертов, чтобы раскрыть механизм, с помощью которого Россия перехватывает украинские беспилотники и перенаправляет их в сторону стран Балтии и Финляндии, пишет nra.lv.

Читать

«Люди годами ждут, а там квартиры пустые стоят!» Рижанка призвала власть к ответу

В программе TV24 “Ziņu TOP. Rīga runā” одна из зрительниц выразила возмущение ситуацией в Дрейлини, где, по ее словам, несколько муниципальных квартир годами пустуют, пока люди продолжают стоять в очереди на получение жилья от самоуправления.

В программе TV24 “Ziņu TOP. Rīga runā” одна из зрительниц выразила возмущение ситуацией в Дрейлини, где, по ее словам, несколько муниципальных квартир годами пустуют, пока люди продолжают стоять в очереди на получение жилья от самоуправления.

Читать

Нужна помощь: в Риге пропал мужчина с собакой

Рижское Северное управление Госполиции ищет пропавшего без вести Николая Гвоздикова. 20 лет мая этого года около 12 часов дня он покинул дом в Риге на улице Зиемельблазма и до сих пор не вернулся. 

Рижское Северное управление Госполиции ищет пропавшего без вести Николая Гвоздикова. 20 лет мая этого года около 12 часов дня он покинул дом в Риге на улице Зиемельблазма и до сих пор не вернулся. 

Читать

ЧМ по хоккею: сборная Норвегии обыграла Чехию

Сборная Норвегии по хоккею обеспечила себе место в четвертьфинале проходящего в Швейцарии чемпионата мира за тур до окончания группового этапа, сообщает ERR.

Сборная Норвегии по хоккею обеспечила себе место в четвертьфинале проходящего в Швейцарии чемпионата мира за тур до окончания группового этапа, сообщает ERR.

Читать

Пошумим: союзники два дня будут летать над востоком Латвии ради квалификации

Во вторник, 26 мая, и в среду, 27 мая, над Даугавпилсом и Аугшдаугавским краем состоятся полеты летательных аппаратов союзных сил, сообщили агентству ЛЕТА в отделе общественных отношений Даугавпилсского самоуправления со ссылкой на 34-й пехотный батальон 3-й Латгальской бригады Земессардзе.

Во вторник, 26 мая, и в среду, 27 мая, над Даугавпилсом и Аугшдаугавским краем состоятся полеты летательных аппаратов союзных сил, сообщили агентству ЛЕТА в отделе общественных отношений Даугавпилсского самоуправления со ссылкой на 34-й пехотный батальон 3-й Латгальской бригады Земессардзе.

Читать

Будем выходить на пенсию в 72 года: кто пугает латвийцев?

Откуда «растут ноги» у заблуждения о том, что Латвия планирует повысить пенсионный возраст до 72 лет? Это выяснял проект проверки фактов Re:Check Балтийского центра журналистских расследований Re:Baltica, сообщает rus.lsm.lv. 

Откуда «растут ноги» у заблуждения о том, что Латвия планирует повысить пенсионный возраст до 72 лет? Это выяснял проект проверки фактов Re:Check Балтийского центра журналистских расследований Re:Baltica, сообщает rus.lsm.lv. 

Читать