Суббота Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Пн, 19. Января Завтра: Alnis, Andulis
Доступность

Московскую улицу — переименовать, а вот Упитис… тут надо подумать: «Латвияс авизе» (1)

"Трудно судить, как это назвать - скабрезностью, конфликтом, взаимным непониманием или язвительностью, но в латышах существует фундаментальный антагонизм. Нация разделена на две враждебные фракции, в основном из-за Андрея Упитиса. Самые горячие из них готовы схватить противника за горло. Причем борьба идет не между неуравновешенными элементами, деклассированным отребьем, а между людьми науки, политическими деятелями и деятелями культуры, книжными червями и музейными завсегдатаями, - пишет в "Латвияс авизе" Эгил Лицитис.

Другие статуи и бюсты, установленные в советское время, вроде собирающей грибы бабушки Анны Саксе, вопросов не вызывают - снять и утилизировать, но к главному блюду спора - памятнику Упитису - есть гарниры и гарнирчики, и это напрягает. Выводы одной стороны говорят не в пользу сохранения памятника великому писателю, "латышскому Бальзаку", в центре Риги, и у этой части общества - в основном политической - есть свои строительные правила. Они говорят о том, что недопустимо чествовать представителя тоталитарной советской власти в общественном пространстве.

Писатель активно служил советскому режиму, обличал собратьев по перу и латышскую эмиграцию. Открытый Августом Воссом памятник простоял пятьдесят лет, теперь этот"Карфаген" должен быть разрушен. Вряд ли это мелкая месть литературоведов, которых в советское время заставляли прочесть толстый кирпич романа "Зеленая земля". Это позиция, и есть те, кто действительно хочет разбить на куски чеканную фигуру писателя, с его свободным, развевающимся пальто. Или хотя бы сослать памятник Упитису в родные Скривери, пусть стоит среди колосящихся полей и чертополоха. Но что, если местные жители тоже откажутся принять великого земляка?

С другой стороны, голоса из мира искусства поднимаются в защиту великого литератора, и оглашают доводы в его оправдание. То, что было сказано об Андрее Упитисе, является политической интерпретацией, недоразумением и преувеличением. Ведь Упитис был левым в период свободной Латвии и не участвовал в репрессиях после 1940 года. Признается художественная и культурная ценность творения скульптора Альберта Терпиловскиса, которая воплощает скрытый дуализм писателя - он и типичный советский писатель, но и мелочный критикан. Памятник Упитису - уникальное свидетельство эпохи и монументальное произведение искусства. Защитники награжденного орденами и Сталинской премией деятеля Латвийской ССР упоминают даже о том, что Упитис был прекрасным застольным собеседником, гуманистом, который всегда не прочь был за свой счет напоить и накормить неимущих собратьев по литературному цеху.

Примирение между представленными взглядами невозможно. Наиболее агрессивные участники борьбы уже примериваются к кувалдам, чтобы поднять их и на могучую статую Карлиса Улманиса - да-да, даже памятник основателю латвийской государственности нужно убрать с глаз долой. Тут нужно следить, чтобы они не вошли в раж, а то кто знает, чем это кончится... Вон, в Америке вандалы уже повалили памятники первых президентов, объявив их "белыми супрематистами" и работорговцами, идеологическими противниками чернокожих; а в Лондоне кому-то не терпелось измазать статую Черчилля словом "расист".

В Латвии с плеч латышей сняли бремя - столб в Пардаугаве, мы избавимся от Московской улицы, так же как избавились от улиц Терешковой и Кирова. Но в сложном деле Упитиса ответ нужно ждать от Рижской думы. Мэр Стакис говорит - мы будем действовать обдуманно".

Комментарии (1) 1 реакций
Комментарии (1) 1 реакций
Загрузка
Загрузка
Загрузка

«Диалог с союзниками», но и «диалог с США»: чёрт поймёт позицию Латвии по Гренландии (1)

"Деэскалация после заявлений президента США Дональда Трампа о намерении взять под контроль автономную территорию Дании Гренландию возможна только при тесном сотрудничестве и прямых переговорах между лидерами США и европейских стран, такое мнение высказала в понедельник премьер-министр Латвии Эвика Силиня.

"Деэскалация после заявлений президента США Дональда Трампа о намерении взять под контроль автономную территорию Дании Гренландию возможна только при тесном сотрудничестве и прямых переговорах между лидерами США и европейских стран, такое мнение высказала в понедельник премьер-министр Латвии Эвика Силиня.

Читать
Загрузка

Андрей Козлов: миллиарды Rail Baltica и 15 новых Lamborghini — совпадение? (1)

Я, Андрей Козлов, предприниматель и политик, хочу обратить внимание на несколько новостей, которые на первый взгляд никак не связаны между собой, но вместе дают весьма показательный портрет сегодняшней Латвии.

Я, Андрей Козлов, предприниматель и политик, хочу обратить внимание на несколько новостей, которые на первый взгляд никак не связаны между собой, но вместе дают весьма показательный портрет сегодняшней Латвии.

Читать

А деньжат хватит? Европе поступило предложение «выкупить» США как бывшую британскую колонию (1)

Британский журналист отметил, что, если США считают предложение о покупке Гренландии приемлемым, то «покупка» Америки также является возможной. Великобритания предложила «выкупить США», что является логическим следствием торговой войны Дональда Трампа против восьми европейских стран и его заявлений о покупке Гренландии, пишет «Неаткарига».

Британский журналист отметил, что, если США считают предложение о покупке Гренландии приемлемым, то «покупка» Америки также является возможной. Великобритания предложила «выкупить США», что является логическим следствием торговой войны Дональда Трампа против восьми европейских стран и его заявлений о покупке Гренландии, пишет «Неаткарига».

Читать

Желтое предупреждение! В ночь на вторник температура опустится до -24 (1)

В ночь на вторник и утром местами во всех регионах Латвии температура воздуха понизится до –20…–24 градусов, прогнозируют синоптики.

В ночь на вторник и утром местами во всех регионах Латвии температура воздуха понизится до –20…–24 градусов, прогнозируют синоптики.

Читать

Подарок от бабушки изменил жизнь: 250 тысяч евро на Рождество (1)

Рождественский подарок от бабушки принёс 18-летнему жителю Алуксне выигрыш в размере 250 000 евро. Счастливый лотерейный билет оказался билетом рождественской лотереи и был приобретён в магазине Mājai un Dārzam в Алуксне.

Рождественский подарок от бабушки принёс 18-летнему жителю Алуксне выигрыш в размере 250 000 евро. Счастливый лотерейный билет оказался билетом рождественской лотереи и был приобретён в магазине Mājai un Dārzam в Алуксне.

Читать

«Мама, что делать?» Дети пошли кататься на горку в лес и нашли труп (1)

Жительница Лиепаи рассказала в соцсетях, что получила звонок от своих детей, которые пошли в лес на горку кататься на санках и обнаружили под деревом человека без сознания.

Жительница Лиепаи рассказала в соцсетях, что получила звонок от своих детей, которые пошли в лес на горку кататься на санках и обнаружили под деревом человека без сознания.

Читать

Город оглушил птиц. И они начали говорить по-другому (1)

Если вам кажется, что птицы в городе поют как-то «не так», — вам не кажется.

Если вам кажется, что птицы в городе поют как-то «не так», — вам не кажется.

Читать