Суббота Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Вт, 16. Декабря Завтра: Alvine
Доступность

Могильщики Сьерра-Леоне объявили забастовку из-за Эболы

В Сьерра-Леоне, одной из стран Западной Африки, сильнее всего пострадавших от лихорадки Эбола, объявили забастовку могильщики, занятые захоронением жертв болезни. Они протестуют против задержки оплаты и требуют надбавки за риск, сообщает Newsru.com. "Это временная работа, мы больше не будем ей заниматься после эпидемии, так что мы хотим получить свои деньги. Нас и так уже сторонятся", - цитирует EuroNews представителей могильщиков из числа вольнонаемных. Как уточняет издание, в день им приходится хоронить два-три десятка человек. При этом вирус Эбола остается в телах после смерти, а ситуация со средствами биологической защиты для похоронных команд остается напряженной. С мая в стране умерли более 60 работников здравоохранения. Власти признают, что тревожные показатели только растут, и опасность заражения для медиков и могильщиков чрезвычайно высока, но переломить ситуацию пока не получается. Из 3,5 тысяч жертв лихорадки Эбола, погибших в результате вспышки заболевания в Западной Африке, на Сьерра-Леоне приходится более 600 человек. Издание Philly утверждает, что официальные данные об уровне смертности значительно занижены. Так, например, католический священник Петр Конте, который живет во Фритауне неподалеку от крупнейшего в городе кладбища, говорит, что ему случалось в день, когда правительство объявляло о трех случаях смерти от Эболы, наблюдать за захоронением десятка тел. Он также утверждает, что зачастую могильщики оказываются слишком пьяными для того, чтобы похоронить умерших достаточно глубоко для защиты тел от голодных диких животных. А кладбищенские охранники, призванные обеспечивать карантинные меры, берут взятки или уходят со своих постов, чтобы навестить подруг или купить что-нибудь на рынке. Тем временем ВОЗ выступила с очередным предупреждением о высоком риске заражения смертельным вирусом работников здравоохранения, даже в развитых странах с современными системами здравоохранения. BBC рассказывает о том, что заражение испанской медсестры Терезы Ромеро Рамос, ставшей первым человеком, контактировавшим с Эболой вне африканского континента, вызвало широкий резонанс. Она остается в карантине вместе со своим мужем и тремя другими людьми, в числе которых ее друг и сотрудник той же больницы, где лечили заболевшего лихорадкой священника. Издание утверждает, что персонал мадридской больницы охватила паника, некоторые люди плачут и пытаются покинуть помещение. Соседи медсестры обратились в аварийные службы, требуя принять меры по защите их детей. По Испании прокатились акции протеста с требованием отставки министра здравоохранения Ана Мато. Напомним, католический священник Мануэль Гарсия-Вьехо заразился, когда участвовал в уходе за больными Эбола в Африке. Он был доставлен в Мадрид, в больницу Карлоса III для прохождения экспериментального курса лечения. Позднее в больнице умер еще один священник, Мигель Пайарес. Медсестра Ромеро входила в палату Гарсия Вьехо дважды, при этом она использовала средства индивидуальной биологической защиты.

Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

Мужчин так мало, что женщины вынуждены нанимать «мужа на час»: ужасы про Латвию от NYP

"Европейская страна, известная своими потрясающими женщинами, страдает от нехватки мужчин, что вынуждает женщин нанимать «мужей на час», чтобы те помогали им по дому, - пишет The New York Post.

"Европейская страна, известная своими потрясающими женщинами, страдает от нехватки мужчин, что вынуждает женщин нанимать «мужей на час», чтобы те помогали им по дому, - пишет The New York Post.

Читать
Загрузка

Госконтроль планирует ревизию в армии, Земессардзе и KNAB: с чего бы?

В следующем году Госконтроль Латвии запланировал 21 новую ревизию в добавление в тем 15, которые идут уже сейчас. По словам руководителя этой инстанции Эдгара Корчагина, в сферу интересов главного ревизора страны попадет широкий круг государственных организаций и сфер — от безопасности и обороны до человеческих ресурсов и цифровой трансформации. «У нас нет любымых и нелюбимых тем, и мы не смотрим на политическую принадлежность тех, кого проверяем», — заявил Корчагин в интервью программе «Домская площадь», пишет LSM+.

В следующем году Госконтроль Латвии запланировал 21 новую ревизию в добавление в тем 15, которые идут уже сейчас. По словам руководителя этой инстанции Эдгара Корчагина, в сферу интересов главного ревизора страны попадет широкий круг государственных организаций и сфер — от безопасности и обороны до человеческих ресурсов и цифровой трансформации. «У нас нет любымых и нелюбимых тем, и мы не смотрим на политическую принадлежность тех, кого проверяем», — заявил Корчагин в интервью программе «Домская площадь», пишет LSM+.

Читать

Врач сидит в кабинете, ни пациентов, ни очереди. Но попасть к нему на приём нельзя! Янис в шоке

Недавно мы рассказали про крик души помощника врача Солвейги в Facebook, который вызвал бурю обсуждений. Женщина рассказала, что в её рабочий день не пришёл ни один пациент из записанных, и никто даже не потрудился отменить визит. Что ж вот вам обратная ситуация: в кабинете сидит свободный врач. Но попасть к нему нельзя, потому что... Впрочем, все по порядку. 

Недавно мы рассказали про крик души помощника врача Солвейги в Facebook, который вызвал бурю обсуждений. Женщина рассказала, что в её рабочий день не пришёл ни один пациент из записанных, и никто даже не потрудился отменить визит. Что ж вот вам обратная ситуация: в кабинете сидит свободный врач. Но попасть к нему нельзя, потому что... Впрочем, все по порядку. 

Читать

Пора просить помощи со стороны: активист о бардаке при строительстве больницы Страдиня

Поэт, переводчик и активист Дайнис Дейгелис на страницах портала pietiek.com рассказал о том, что строители бояться браться за проект больницы им. П. Страдиня, ведь непонятно кто будет отвечать за результат.

Поэт, переводчик и активист Дайнис Дейгелис на страницах портала pietiek.com рассказал о том, что строители бояться браться за проект больницы им. П. Страдиня, ведь непонятно кто будет отвечать за результат.

Читать

Латвийский корабль перехватил подозрительное российское судно на Балтике

19 ноября латвийский военно-морской корабль M-04 перехватил российское судно «Нина Соколова» в международных водах Балтийского моря, пишет The Insider со ссылкой на информацию Starboard Maritime Intelligence.

19 ноября латвийский военно-морской корабль M-04 перехватил российское судно «Нина Соколова» в международных водах Балтийского моря, пишет The Insider со ссылкой на информацию Starboard Maritime Intelligence.

Читать

Каллас: по поводу передачи российских денег Украине на нас давят со всех сторон

Предложение ЕС о предоставлении Украине так называемого репарационного кредита столкнулось с растущим сопротивлением. К оппозиции Бельгии присоединились Италия, Болгария, Мальта и Чехия, призвав рассмотреть «альтернативные решения». Об этом заявила глава внешнеполитического ведомства ЕС Кайя Каллас, отметив, что инициатива испытывает «давление с разных сторон».

Предложение ЕС о предоставлении Украине так называемого репарационного кредита столкнулось с растущим сопротивлением. К оппозиции Бельгии присоединились Италия, Болгария, Мальта и Чехия, призвав рассмотреть «альтернативные решения». Об этом заявила глава внешнеполитического ведомства ЕС Кайя Каллас, отметив, что инициатива испытывает «давление с разных сторон».

Читать

Нас становится всё меньше: латвийцев опять пересчитали

За десять месяцев этого года в Латвии зарегистрировано 9887 новорожденных, что на 10,1% или 1108 новорожденных меньше, чем годом ранее, свидетельствуют предварительные данные Центрального статистического управления.

За десять месяцев этого года в Латвии зарегистрировано 9887 новорожденных, что на 10,1% или 1108 новорожденных меньше, чем годом ранее, свидетельствуют предварительные данные Центрального статистического управления.

Читать