Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Пт, 8. Мая Завтра: Stanislava, Stanislavs, Stefanija
Доступность

Могильщики Сьерра-Леоне объявили забастовку из-за Эболы

В Сьерра-Леоне, одной из стран Западной Африки, сильнее всего пострадавших от лихорадки Эбола, объявили забастовку могильщики, занятые захоронением жертв болезни. Они протестуют против задержки оплаты и требуют надбавки за риск, сообщает Newsru.com. "Это временная работа, мы больше не будем ей заниматься после эпидемии, так что мы хотим получить свои деньги. Нас и так уже сторонятся", - цитирует EuroNews представителей могильщиков из числа вольнонаемных. Как уточняет издание, в день им приходится хоронить два-три десятка человек. При этом вирус Эбола остается в телах после смерти, а ситуация со средствами биологической защиты для похоронных команд остается напряженной. С мая в стране умерли более 60 работников здравоохранения. Власти признают, что тревожные показатели только растут, и опасность заражения для медиков и могильщиков чрезвычайно высока, но переломить ситуацию пока не получается. Из 3,5 тысяч жертв лихорадки Эбола, погибших в результате вспышки заболевания в Западной Африке, на Сьерра-Леоне приходится более 600 человек. Издание Philly утверждает, что официальные данные об уровне смертности значительно занижены. Так, например, католический священник Петр Конте, который живет во Фритауне неподалеку от крупнейшего в городе кладбища, говорит, что ему случалось в день, когда правительство объявляло о трех случаях смерти от Эболы, наблюдать за захоронением десятка тел. Он также утверждает, что зачастую могильщики оказываются слишком пьяными для того, чтобы похоронить умерших достаточно глубоко для защиты тел от голодных диких животных. А кладбищенские охранники, призванные обеспечивать карантинные меры, берут взятки или уходят со своих постов, чтобы навестить подруг или купить что-нибудь на рынке. Тем временем ВОЗ выступила с очередным предупреждением о высоком риске заражения смертельным вирусом работников здравоохранения, даже в развитых странах с современными системами здравоохранения. BBC рассказывает о том, что заражение испанской медсестры Терезы Ромеро Рамос, ставшей первым человеком, контактировавшим с Эболой вне африканского континента, вызвало широкий резонанс. Она остается в карантине вместе со своим мужем и тремя другими людьми, в числе которых ее друг и сотрудник той же больницы, где лечили заболевшего лихорадкой священника. Издание утверждает, что персонал мадридской больницы охватила паника, некоторые люди плачут и пытаются покинуть помещение. Соседи медсестры обратились в аварийные службы, требуя принять меры по защите их детей. По Испании прокатились акции протеста с требованием отставки министра здравоохранения Ана Мато. Напомним, католический священник Мануэль Гарсия-Вьехо заразился, когда участвовал в уходе за больными Эбола в Африке. Он был доставлен в Мадрид, в больницу Карлоса III для прохождения экспериментального курса лечения. Позднее в больнице умер еще один священник, Мигель Пайарес. Медсестра Ромеро входила в палату Гарсия Вьехо дважды, при этом она использовала средства индивидуальной биологической защиты.
Загрузка
Загрузка
Загрузка

Паулс заметил, Вайкуле причесала: как певица Сутугова попала в Кремль

В шоу «Slavenības. Bez filtra» актёр Андрис Булис поговорил с певицей Иевой Сутуговой, которая вспомнила важные повороты в своей карьере. По её словам, решающую роль сыграл Раймонд Паулс: именно он заметил её талант и помог выйти на большую сцену.

В шоу «Slavenības. Bez filtra» актёр Андрис Булис поговорил с певицей Иевой Сутуговой, которая вспомнила важные повороты в своей карьере. По её словам, решающую роль сыграл Раймонд Паулс: именно он заметил её талант и помог выйти на большую сцену.

Читать
Загрузка

Немец проиграл битву за лежак в 6 утра — и выиграл почти €1000 в суде

На курортах есть особый вид утреннего спорта. Он не входит в Олимпийские игры, но каждый сезон собирает тысячи участников: кто раньше положит полотенце на лежак у бассейна.

На курортах есть особый вид утреннего спорта. Он не входит в Олимпийские игры, но каждый сезон собирает тысячи участников: кто раньше положит полотенце на лежак у бассейна.

Читать

Провал немецкой полиции? Спецназ освободил заложников в банке, но преступники сбежали

В немецком Зинциге завершилась масштабная полицейская операция после нападения на отделение Volksbank. Двух человек, запертых в банковском хранилище, освободили невредимыми. Преступников в здании уже не оказалось.

В немецком Зинциге завершилась масштабная полицейская операция после нападения на отделение Volksbank. Двух человек, запертых в банковском хранилище, освободили невредимыми. Преступников в здании уже не оказалось.

Читать

Школьники со всей Латвии съедутся в Огре на крупнейший командный фестиваль года

В Финале крупнейшего фестиваля по сплочению классов "Čē Čē Čempionāts", который в течение трех дней с 28 по 30 мая пройдет в природном парке "Ziliе kalni" в Огре, примут участие 480 классов и тысячи школьников из всех регионов Латвии. Больше всего классов в Финал прошло из Сигулдской государственной гимназии (17 классов), 3-й Рижской государственной гимназии (15 классов), 1-й Рижской государственной гимназии (14 классов) и Марупской государственной гимназии (13 классов). Три школы – Кекавская средняя школа, 1-я Вентспилсская государственная гимназия и 1-я Саласпилсская средняя школа – будут представлены 11 классами.

В Финале крупнейшего фестиваля по сплочению классов "Čē Čē Čempionāts", который в течение трех дней с 28 по 30 мая пройдет в природном парке "Ziliе kalni" в Огре, примут участие 480 классов и тысячи школьников из всех регионов Латвии. Больше всего классов в Финал прошло из Сигулдской государственной гимназии (17 классов), 3-й Рижской государственной гимназии (15 классов), 1-й Рижской государственной гимназии (14 классов) и Марупской государственной гимназии (13 классов). Три школы – Кекавская средняя школа, 1-я Вентспилсская государственная гимназия и 1-я Саласпилсская средняя школа – будут представлены 11 классами.

Читать

Люди не справляются с бюрократами. Бороться с ними Латвии поручат роботу

Искусственный интеллект может стать инструментом для борьбы с лишней административной нагрузкой и чрезмерным внедрением требований ЕС. Об этом в программе TV24 «Личность дня» заявил Янис Эндзиньш, руководитель рабочей группы по снижению бюрократии и советник правления Латвийской торгово-промышленной палаты.

Искусственный интеллект может стать инструментом для борьбы с лишней административной нагрузкой и чрезмерным внедрением требований ЕС. Об этом в программе TV24 «Личность дня» заявил Янис Эндзиньш, руководитель рабочей группы по снижению бюрократии и советник правления Латвийской торгово-промышленной палаты.

Читать