Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Пт, 19. Июня Завтра: Nils, Viktors
Доступность

Министр юстиции не верит исследованию о коррупции в судах

Впрочем, в исследовании не говорится, с какими признаками коррупции сталкивались предприниматели.

Расначс
 
Из 500 опрошенных руководителей и владельцев малых, средних и крупных предприятий как минимум 16%, или каждый шестой, в суде сталкивался с признаками коррупции. Это результат исследования, проведенного Рижской Высшей экономической школой и Торгово-промышленной Палатой Латвии, сообщает Rus.lsm.lv.

Премьер-министр Марис Кучинскис (СЗК) пообещал обсудить ситуацию с министром юстиции Дзинтаром Расначсом (Национальное объединение), который воспринимает эту статистику скептически.

«Очевидно, что об этом стоит беспокоиться!» — так оценил результаты работы Кучинскис.

Расначс настаивает, что это субъективный ответ предпринимателей, который может быть результатом проигранного судебного разбирательства.

По его словам, это как поражение в спортивной игре, после которого «хочется жаловаться всем подряд, хотя на это нет оснований». «В 96% случаев жалобы являются необоснованными», — сказал министр.

Председатель Совета присяжных адвокатов Янис Розенбергс считает, что основные коррупционные проблемы в судах уже решены, но некоторые случаи невозможно исключить.

Между тем, автор исследования, профессор Рижской Высшей экономической школы Артис Саука подчеркивает, что эти цифры не следует игнорировать, поскольку они встречаются и в ряде других исследований.

«Американская торговая палата в Латвии провела исследование, в котором крупные иностранные инвесторы говорят о бюрократии и системе правосудия как таковой. Они также утверждали, что в судах есть коррупция, но упоминать какие-то конкретные случаи отказываются», — признался Саука.

Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

«Где государство собирается остановиться?». Чекушин о новых языковых запретах

Бывший депутат Рижской думы Константин Чекушин (Согласие) на своей странице в Facebook отметил, что общество все слабее реагирует на очередные меры по ограничению русского языка в Латвии. "Когда государство начинает бороться с языком, оно неизбежно начинает бороться и с людьми. Это просто факт, который многим удобно не замечать, чтобы сильно не расстраиваться", отмечает он.

Бывший депутат Рижской думы Константин Чекушин (Согласие) на своей странице в Facebook отметил, что общество все слабее реагирует на очередные меры по ограничению русского языка в Латвии. "Когда государство начинает бороться с языком, оно неизбежно начинает бороться и с людьми. Это просто факт, который многим удобно не замечать, чтобы сильно не расстраиваться", отмечает он.

Читать
Загрузка

За все длинные выходные дожди и грозы ожидаются всего два дня: подробный прогноз

Согласно текущим прогнозам, в Латвии в длинные выходные, приуроченные к летнему солнцестоянию, ожидается преимущественно солнечная и теплая погода, дождь и грозовые облака прогнозируются только в воскресенье и в Янов день.

Согласно текущим прогнозам, в Латвии в длинные выходные, приуроченные к летнему солнцестоянию, ожидается преимущественно солнечная и теплая погода, дождь и грозовые облака прогнозируются только в воскресенье и в Янов день.

Читать

Домбрава предложил создать мобильные противодронные подразделения

Министр внутренних дел Янис Домбрава (Национальное объединение) на совещании группы министров безопасности стран Балтийского моря призвал создавать мобильные противодронные подразделения и укреплять системы раннего предупреждения, сообщили агентству ЛЕТА в Министерстве внутренних дел.

Министр внутренних дел Янис Домбрава (Национальное объединение) на совещании группы министров безопасности стран Балтийского моря призвал создавать мобильные противодронные подразделения и укреплять системы раннего предупреждения, сообщили агентству ЛЕТА в Министерстве внутренних дел.

Читать

Латвия на пороге климатических перемен: ученые раскрыли тревожный прогноз

То, о чем климатологи предупреждали на протяжении многих лет, уже становится реальностью для Латвии. По словам ученых, прогнозы изменения климата все чаще подтверждаются на практике: страну ожидают более мягкие зимы, рост количества осадков и учащение экстремальных погодных явлений. Об этом в эфире программы «Klimata balss» на TV24 рассказал руководитель отдела прогнозов и климата Латвийского центра окружающей среды, геологии и метеорологии Андрис Виксна.

То, о чем климатологи предупреждали на протяжении многих лет, уже становится реальностью для Латвии. По словам ученых, прогнозы изменения климата все чаще подтверждаются на практике: страну ожидают более мягкие зимы, рост количества осадков и учащение экстремальных погодных явлений. Об этом в эфире программы «Klimata balss» на TV24 рассказал руководитель отдела прогнозов и климата Латвийского центра окружающей среды, геологии и метеорологии Андрис Виксна.

Читать

Пропавший без вести литовец погиб в автокатастрофе в Латвии: подробности

Сотрудники литовских и латвийских правоохранительных органов несколько дней разыскивали пропавшего мотоциклиста, подозревая, что мужчина исчез на латвийских дорогах. В четверг утром водитель был найден мертвым в Маззалвской волости Айзкраукле, сообщает телепрограмма "Дегпункта".

Сотрудники литовских и латвийских правоохранительных органов несколько дней разыскивали пропавшего мотоциклиста, подозревая, что мужчина исчез на латвийских дорогах. В четверг утром водитель был найден мертвым в Маззалвской волости Айзкраукле, сообщает телепрограмма "Дегпункта".

Читать

Куда всё чаще наши люди ездят отдыхать: исследование

Соседние страны Балтии были самым популярным выбором жителей Латвии для однодневных и многодневных зарубежных поездок в 2025 году. В свою очередь, жители Эстонии в прошлом году с удовольствием ездили в Финляндию и Латвию.

Соседние страны Балтии были самым популярным выбором жителей Латвии для однодневных и многодневных зарубежных поездок в 2025 году. В свою очередь, жители Эстонии в прошлом году с удовольствием ездили в Финляндию и Латвию.

Читать

Телефон загорелся в самолёте перед взлётом: пассажиры уже летели в Лондон,

Пассажиры British Airways уже готовились к долгому перелёту из Токио в Лондон, когда обычный смартфон внезапно превратился в источник дыма и огня.

Пассажиры British Airways уже готовились к долгому перелёту из Токио в Лондон, когда обычный смартфон внезапно превратился в источник дыма и огня.

Читать