Суббота Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Пн, 16. Февраля Завтра: Dzuljeta, Julija
Доступность

Медики устали и хотят в отпуск: но третья волна не отпускает

Немного выдохнули, но остаются настороже. Латвийские больницы, несмотря на снижение числа зараженных коронавирусом, продолжают бороться с Covid-19. Сейчас в стационарах с этим диагнозом находится менее 700 человек, но 68 из них — в тяжелом состоянии. Нелегко и медикам, которые устали, выгорели и мечтают об отпуске, рассказали вчера в программе «Сегодня вечером» LTV7.

Рижская Восточная, Северокурземская и Даугавпилсская больницы в числе тех, где продолжают заниматься лечением пациентов с Covid-19, а также оказывать другие медуслуги в режиме «24/7».

Именуемая в народе Гайльэзерсом, Рижская Восточная больница была первой, кто в начале пандемии столкнулся с массовым наплывом заражённых коронавирусом. Но и сейчас, когда число больных уменьшилось, некоторые проблемы остались.

«Ситуация не только у нас, но и по всей стране — с койко-местами в интенсивной терапии. Потому что больных много. И если у нас поменялась динамика, когда на обычных койках Covid-больных стало меньше, то в интенсивной терапии в нашей больнице 80% и больше всегда занято», — говорит Харалд Плаудис, член правления Рижской Восточной больницы.

Не дают расслабиться персоналу больницы и приходящие из-за рубежа новости о возможной третьей волне, которая уже накрывает отдельные страны.

В Латвии число Covid-пациентов в стационарах колеблется. Как и число доставленных в больницу за сутки. Накануне их было 79, а в середине марта за сутки в больничные палаты с Covid-19 попали 85 человек. Но благодаря вакцинации есть и хорошие новости.

«Одна позитивная вещь, которую мы видим — уменьшается заболеваемость среди врачей, медсестер и сотрудников больницы. Эта тенденция очень стабильная. Если в начале года не хватало много врачей в системе, то сейчас ситуация намного лучше. И это очень важно, если мы думаем о третьей или четвертой волне», — говорит Юрис Лацис, глава правления Северокурземской региональной больницы.

Думают о новых волнах и в другой части Латвии — в Даугавпилсской региональной больнице.

«Коллеги устали, морально устали. Многие просятся в отпуск. И как никогда часто на наших пятиминутках, ежедневных собраниях, я как руководитель отодвигаю всё дальше и дальше этот отпускной период. Я прошу их выждать хотя бы апреля, когда мы узнаем, какие тенденции будем наблюдать, сможем ли мы тихо, поэтапно позволить им отдохнуть», — поделился Григорий Семёнов, глава Даугавпилсской региональной больницы.

О выгорании медиков говорят и в других больницах. Ведь как только Covid немного отступает, работа не останавливается. Врачи продолжают сражаться за жизни пациентов, а усталость лишь накапливается.

«Если мы говорим про интенсивную терапию и реанимацию, то там наблюдается — помимо усталости моральной и физической — депрессии у коллег. Был период массового поступления, когда было много летальных исходов. В день могли достигать 6-11 человек. Конечно, это тяжело!» — добавил Семёнов.

В больницах говорят: хоть ситуация немного улучшилась, весь персонал находится в режиме ожидания и практически боевой готовности. Но проверять её ни у кого нет желания.

Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

Попытки «очистить эфир» от русского языка — это не защита интересов государства, а дискриминация: Андрей Козлов

Недавно Иварс Аболиньш предложил постепенно закрыть русскоязычные частные радиостанции в Латвии, аргументируя это тем, что радиочастоты «принадлежат государству» и государство может распоряжаться ими по своему усмотрению. Данную новость комментирует предприниматель Андрей Козлов.

Недавно Иварс Аболиньш предложил постепенно закрыть русскоязычные частные радиостанции в Латвии, аргументируя это тем, что радиочастоты «принадлежат государству» и государство может распоряжаться ими по своему усмотрению. Данную новость комментирует предприниматель Андрей Козлов.

Читать
Загрузка

Не проходите мимо: от мороза уже погибло 12 человек — младшему 27 лет

В первые две недели февраля служба неотложной медицинской помощи (СНМП) в среднем за сутки оказывала помощь и доставляла в лечебные учреждения в среднем шесть-семь человек с переохлаждением или обморожением.

В первые две недели февраля служба неотложной медицинской помощи (СНМП) в среднем за сутки оказывала помощь и доставляла в лечебные учреждения в среднем шесть-семь человек с переохлаждением или обморожением.

Читать

Одно падение — четыре операции: и всё же Линдси Вонн не жалеет, что приехала на Олимпиаду

Горнолыжнице Линдси Вонн, упавшей в самом начале трассы на Олимпийских играх в Италии, в субботу предстоит очередная — четвертая — операция на ноге. После этого, надеется спортсменка, она сможет вернуться в США, где ее ожидает еще как минимум одна операция.

Горнолыжнице Линдси Вонн, упавшей в самом начале трассы на Олимпийских играх в Италии, в субботу предстоит очередная — четвертая — операция на ноге. После этого, надеется спортсменка, она сможет вернуться в США, где ее ожидает еще как минимум одна операция.

Читать

Росликов объясняет уход депутатов из «Стабильности!» давлением спецслужб и разногласиями по Украине

Лидер партии "Стабильности!" Алексей Росликов объясняет уход нескольких депутатов из фракций партии в Сейме и Рижской думе как разногласиями по украинскому вопросу, так и "давлением спецслужб" на партию, отмечая при этом, что это не ставит под угрозу участие партии в осенних парламентских выборах.

Лидер партии "Стабильности!" Алексей Росликов объясняет уход нескольких депутатов из фракций партии в Сейме и Рижской думе как разногласиями по украинскому вопросу, так и "давлением спецслужб" на партию, отмечая при этом, что это не ставит под угрозу участие партии в осенних парламентских выборах.

Читать

Два парня стали самыми молодыми миллиардерами Европы, научив любого желающего создавать сайты

Два вчерашних студента из Стокгольма за год превратили эксперимент с ИИ в компанию стоимостью миллиарды долларов. Их платформа Lovable обещает то, о чем давно мечтали предприниматели: создавать сайты и приложения без навыков программирования. Проект стремительно набрал аудиторию, привлек сотни миллионов инвестиций и сделал своих основателей одними из самых молодых миллиардеров Европы.

Два вчерашних студента из Стокгольма за год превратили эксперимент с ИИ в компанию стоимостью миллиарды долларов. Их платформа Lovable обещает то, о чем давно мечтали предприниматели: создавать сайты и приложения без навыков программирования. Проект стремительно набрал аудиторию, привлек сотни миллионов инвестиций и сделал своих основателей одними из самых молодых миллиардеров Европы.

Читать

Страуюма: нам нужно поумнеть. Простите, г-жа экс-премьер — а кому это «нам»? Может всё-таки вам?

Наш очередной политик из «бывших» - на сей раз экс-премьер Лаймдота Страуюма – выступила в роли мудрой совы из анекдота про мышей. «Сова, сова, - что сделать, чтобы нас не ели?» - «А вы станьте ежиками!» - «А как стать то?» - «Не знаю, это уже детали, а я стратегией занимаюсь». Так и Страуюма: нам, говорит, нужно поумнеть.   

Наш очередной политик из «бывших» - на сей раз экс-премьер Лаймдота Страуюма – выступила в роли мудрой совы из анекдота про мышей. «Сова, сова, - что сделать, чтобы нас не ели?» - «А вы станьте ежиками!» - «А как стать то?» - «Не знаю, это уже детали, а я стратегией занимаюсь». Так и Страуюма: нам, говорит, нужно поумнеть.   

Читать

Плащ-невидимка ближе, чем кажется? Учёные копируют трюки осьминогов

Осьминог может за секунды превратиться из серого «камня» в зелёную «водоросль». Кальмар — стать почти прозрачным. И всё это — без фотошопа.

Осьминог может за секунды превратиться из серого «камня» в зелёную «водоросль». Кальмар — стать почти прозрачным. И всё это — без фотошопа.

Читать