Суббота Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Чт, 27. Ноября Завтра: Lauris, Norberts
Доступность

Медики устали и хотят в отпуск: но третья волна не отпускает

Немного выдохнули, но остаются настороже. Латвийские больницы, несмотря на снижение числа зараженных коронавирусом, продолжают бороться с Covid-19. Сейчас в стационарах с этим диагнозом находится менее 700 человек, но 68 из них — в тяжелом состоянии. Нелегко и медикам, которые устали, выгорели и мечтают об отпуске, рассказали вчера в программе «Сегодня вечером» LTV7.

Рижская Восточная, Северокурземская и Даугавпилсская больницы в числе тех, где продолжают заниматься лечением пациентов с Covid-19, а также оказывать другие медуслуги в режиме «24/7».

Именуемая в народе Гайльэзерсом, Рижская Восточная больница была первой, кто в начале пандемии столкнулся с массовым наплывом заражённых коронавирусом. Но и сейчас, когда число больных уменьшилось, некоторые проблемы остались.

«Ситуация не только у нас, но и по всей стране — с койко-местами в интенсивной терапии. Потому что больных много. И если у нас поменялась динамика, когда на обычных койках Covid-больных стало меньше, то в интенсивной терапии в нашей больнице 80% и больше всегда занято», — говорит Харалд Плаудис, член правления Рижской Восточной больницы.

Не дают расслабиться персоналу больницы и приходящие из-за рубежа новости о возможной третьей волне, которая уже накрывает отдельные страны.

В Латвии число Covid-пациентов в стационарах колеблется. Как и число доставленных в больницу за сутки. Накануне их было 79, а в середине марта за сутки в больничные палаты с Covid-19 попали 85 человек. Но благодаря вакцинации есть и хорошие новости.

«Одна позитивная вещь, которую мы видим — уменьшается заболеваемость среди врачей, медсестер и сотрудников больницы. Эта тенденция очень стабильная. Если в начале года не хватало много врачей в системе, то сейчас ситуация намного лучше. И это очень важно, если мы думаем о третьей или четвертой волне», — говорит Юрис Лацис, глава правления Северокурземской региональной больницы.

Думают о новых волнах и в другой части Латвии — в Даугавпилсской региональной больнице.

«Коллеги устали, морально устали. Многие просятся в отпуск. И как никогда часто на наших пятиминутках, ежедневных собраниях, я как руководитель отодвигаю всё дальше и дальше этот отпускной период. Я прошу их выждать хотя бы апреля, когда мы узнаем, какие тенденции будем наблюдать, сможем ли мы тихо, поэтапно позволить им отдохнуть», — поделился Григорий Семёнов, глава Даугавпилсской региональной больницы.

О выгорании медиков говорят и в других больницах. Ведь как только Covid немного отступает, работа не останавливается. Врачи продолжают сражаться за жизни пациентов, а усталость лишь накапливается.

«Если мы говорим про интенсивную терапию и реанимацию, то там наблюдается — помимо усталости моральной и физической — депрессии у коллег. Был период массового поступления, когда было много летальных исходов. В день могли достигать 6-11 человек. Конечно, это тяжело!» — добавил Семёнов.

В больницах говорят: хоть ситуация немного улучшилась, весь персонал находится в режиме ожидания и практически боевой готовности. Но проверять её ни у кого нет желания.

Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

Под Антарктидой нашли действующий вулкан — и он топит лёд изнутри

Антарктида официально перестала быть «вечной морозилкой». Учёные подтвердили, что под трёхкилометровой толщей льда в Западной Антарктике работает активная вулканическая система. Да-да, под самым холодным местом планеты — скрытый источник тепла.

Антарктида официально перестала быть «вечной морозилкой». Учёные подтвердили, что под трёхкилометровой толщей льда в Западной Антарктике работает активная вулканическая система. Да-да, под самым холодным местом планеты — скрытый источник тепла.

Читать
Загрузка

Евросоюз: все собаки и кошки должны быть чипированы и зарегистрированы.

Европейский парламент, Совет и Комиссия ЕС согласовали новое постановление, направленное на защиту собак и кошек и борьбу с их нелегальной торговлей, сообщает DW.

Европейский парламент, Совет и Комиссия ЕС согласовали новое постановление, направленное на защиту собак и кошек и борьбу с их нелегальной торговлей, сообщает DW.

Читать

«План вторжения в Европу в этом сентябре сорвался»: историк о крахе путинской стратегии

Российский историк Юрий Фельштинский заявил в интервью LTV, что отказ Кремля от масштабных военных учений в Белоруссии означает фактический крах планов вторжения в Европу. По его словам, это свидетельствует о полном поражении Владимира Путина в войне против Украины.

Российский историк Юрий Фельштинский заявил в интервью LTV, что отказ Кремля от масштабных военных учений в Белоруссии означает фактический крах планов вторжения в Европу. По его словам, это свидетельствует о полном поражении Владимира Путина в войне против Украины.

Читать

«Парковочный миллионер»: инспектор и его жена крали мелочь из паркометров

В немецком городе Кемптен арестован инспектор по парковке, которого подозревают в хищении более 1 миллиона евро из уличных паркометров, сообщает BBC.
По версии следствия, он действовал вместе со своей женой, используя служебное положение для регулярного изъятия монет.

В немецком городе Кемптен арестован инспектор по парковке, которого подозревают в хищении более 1 миллиона евро из уличных паркометров, сообщает BBC.
По версии следствия, он действовал вместе со своей женой, используя служебное положение для регулярного изъятия монет.

Читать

Школы закрыты из-за смертельного вируса — в Великобритании тайно провели первые пандемические учения

Осенью в Великобритании школы несколько раз уходили в локдаун — не из-за вспышки болезни, а в рамках крупнейших в истории страны пандемических учений.

Осенью в Великобритании школы несколько раз уходили в локдаун — не из-за вспышки болезни, а в рамках крупнейших в истории страны пандемических учений.

Читать

«Сколько?!» — рижанка в шоке от цены на Kārums в Литве

Жительница Риги во время поездки в Вильнюс обнаружила, что творожные сырки Kārums в Литве стоят почти вдвое дороже, чем в Латвии. В одном из вильнюсских магазинов цена составила 0,70 евро, тогда как в Риге — 0,39 евро, сообщает LSM.lv.

Жительница Риги во время поездки в Вильнюс обнаружила, что творожные сырки Kārums в Литве стоят почти вдвое дороже, чем в Латвии. В одном из вильнюсских магазинов цена составила 0,70 евро, тогда как в Риге — 0,39 евро, сообщает LSM.lv.

Читать

Один кабель вместо десятков: Рига избавляется от «паутины проводов»

В Риге завершился пилотный проект по упорядочиванию кабельной сети между домами — теперь вместо десятков проводов остался один общий кабель, сообщает LSM+.
Цель программы — избавить городскую среду от «паутины» не всегда легальных соединений, которые десятилетиями тянулись от крыши к крыше.

В Риге завершился пилотный проект по упорядочиванию кабельной сети между домами — теперь вместо десятков проводов остался один общий кабель, сообщает LSM+.
Цель программы — избавить городскую среду от «паутины» не всегда легальных соединений, которые десятилетиями тянулись от крыши к крыше.

Читать