Суббота Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Вс, 11. Января Завтра: Franciska, Smaida
Доступность

Медики устали и хотят в отпуск: но третья волна не отпускает

Немного выдохнули, но остаются настороже. Латвийские больницы, несмотря на снижение числа зараженных коронавирусом, продолжают бороться с Covid-19. Сейчас в стационарах с этим диагнозом находится менее 700 человек, но 68 из них — в тяжелом состоянии. Нелегко и медикам, которые устали, выгорели и мечтают об отпуске, рассказали вчера в программе «Сегодня вечером» LTV7.

Рижская Восточная, Северокурземская и Даугавпилсская больницы в числе тех, где продолжают заниматься лечением пациентов с Covid-19, а также оказывать другие медуслуги в режиме «24/7».

Именуемая в народе Гайльэзерсом, Рижская Восточная больница была первой, кто в начале пандемии столкнулся с массовым наплывом заражённых коронавирусом. Но и сейчас, когда число больных уменьшилось, некоторые проблемы остались.

«Ситуация не только у нас, но и по всей стране — с койко-местами в интенсивной терапии. Потому что больных много. И если у нас поменялась динамика, когда на обычных койках Covid-больных стало меньше, то в интенсивной терапии в нашей больнице 80% и больше всегда занято», — говорит Харалд Плаудис, член правления Рижской Восточной больницы.

Не дают расслабиться персоналу больницы и приходящие из-за рубежа новости о возможной третьей волне, которая уже накрывает отдельные страны.

В Латвии число Covid-пациентов в стационарах колеблется. Как и число доставленных в больницу за сутки. Накануне их было 79, а в середине марта за сутки в больничные палаты с Covid-19 попали 85 человек. Но благодаря вакцинации есть и хорошие новости.

«Одна позитивная вещь, которую мы видим — уменьшается заболеваемость среди врачей, медсестер и сотрудников больницы. Эта тенденция очень стабильная. Если в начале года не хватало много врачей в системе, то сейчас ситуация намного лучше. И это очень важно, если мы думаем о третьей или четвертой волне», — говорит Юрис Лацис, глава правления Северокурземской региональной больницы.

Думают о новых волнах и в другой части Латвии — в Даугавпилсской региональной больнице.

«Коллеги устали, морально устали. Многие просятся в отпуск. И как никогда часто на наших пятиминутках, ежедневных собраниях, я как руководитель отодвигаю всё дальше и дальше этот отпускной период. Я прошу их выждать хотя бы апреля, когда мы узнаем, какие тенденции будем наблюдать, сможем ли мы тихо, поэтапно позволить им отдохнуть», — поделился Григорий Семёнов, глава Даугавпилсской региональной больницы.

О выгорании медиков говорят и в других больницах. Ведь как только Covid немного отступает, работа не останавливается. Врачи продолжают сражаться за жизни пациентов, а усталость лишь накапливается.

«Если мы говорим про интенсивную терапию и реанимацию, то там наблюдается — помимо усталости моральной и физической — депрессии у коллег. Был период массового поступления, когда было много летальных исходов. В день могли достигать 6-11 человек. Конечно, это тяжело!» — добавил Семёнов.

В больницах говорят: хоть ситуация немного улучшилась, весь персонал находится в режиме ожидания и практически боевой готовности. Но проверять её ни у кого нет желания.

Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

В Тукумском крае столкнулись шесть автомашин; три человека погибли (ВИДЕО)

Как сообщила агентству LETA Госполиция, в воскресенье, 11 января, в Тукумском крае произошло ДТП, в результате которого погибли три человека.

Как сообщила агентству LETA Госполиция, в воскресенье, 11 января, в Тукумском крае произошло ДТП, в результате которого погибли три человека.

Читать
Загрузка

В высотке в Иманте произошёл пожар; 36 человек эвакуированы (ВИДЕО)

В воскресенье, 11 января, после обеда в рижском микрорайоне Иманта произошёл пожар, из жилого дома эвакуировано 36 человек, сообщили агентству LETA в Государственной пожарно-спасательной службе (ГПСС).

В воскресенье, 11 января, после обеда в рижском микрорайоне Иманта произошёл пожар, из жилого дома эвакуировано 36 человек, сообщили агентству LETA в Государственной пожарно-спасательной службе (ГПСС).

Читать

И полиция, и больница: как потерянный телефон помогли вернуть владелице

Мобильное приложение, которое отслеживает, где находится телефон, может помочь найти его в случае потери, однако, как видно из истории, о которой узнали в редакции программы ЛТВ 4. studija, даже если примерное местонахождение украденного телефона в приложении видно, найти его для полиции может быть не так уж легко. Госполиция поясняет, что в случае кражи телефона нужно немедленно звонить по номеру 112 или писать заявление.

Мобильное приложение, которое отслеживает, где находится телефон, может помочь найти его в случае потери, однако, как видно из истории, о которой узнали в редакции программы ЛТВ 4. studija, даже если примерное местонахождение украденного телефона в приложении видно, найти его для полиции может быть не так уж легко. Госполиция поясняет, что в случае кражи телефона нужно немедленно звонить по номеру 112 или писать заявление.

Читать

«Не будем опережать события»: мэр Риги о судьбе взорвавшегося дома говорит уклончиво

В программе телеканала TV24 Dienas personība председатель столичной думы Виестурс Клейнбергс призвал не опережать события и не пускаться в спекуляции на тему того, что будет со зданием: в данный момент, по его словам, в первую очередь нужно помочь пострадавшим - дать им крышу над головой, одежду и всё необходимое.

В программе телеканала TV24 Dienas personība председатель столичной думы Виестурс Клейнбергс призвал не опережать события и не пускаться в спекуляции на тему того, что будет со зданием: в данный момент, по его словам, в первую очередь нужно помочь пострадавшим - дать им крышу над головой, одежду и всё необходимое.

Читать

«Сбывается очередная теория заговора»: в интернете критикуют договор ЕС с Меркосур; что не так?

Началом этой дискуссии послужил пост министра иностранных дел Байбы Браже, в котором она пишет как о великом достижении о заключении договора о свободной торговле между ЕС и Меркосур - общим рынком стран Южной Америки. Эта новость, не особо замеченная в Латвии, вызвала широкий резонанс в Европе и протесты европейских фермеров. 

Началом этой дискуссии послужил пост министра иностранных дел Байбы Браже, в котором она пишет как о великом достижении о заключении договора о свободной торговле между ЕС и Меркосур - общим рынком стран Южной Америки. Эта новость, не особо замеченная в Латвии, вызвала широкий резонанс в Европе и протесты европейских фермеров. 

Читать

Протесты и насилие в Иране. Что известно на данный момент

Власти Ирана в субботу дали понять, что могут усилить репрессии в ответ на крупнейшие за последние годы антиправительственные выступления. Корпус стражей исламской революции обвинил в беспорядках «террористов» и пообещал защитить систему власти.

Власти Ирана в субботу дали понять, что могут усилить репрессии в ответ на крупнейшие за последние годы антиправительственные выступления. Корпус стражей исламской революции обвинил в беспорядках «террористов» и пообещал защитить систему власти.

Читать

The Telegraph: Стармер может направить войска в Гренландию

По данным The Telegraph, Лондон начал переговоры с европейскими союзниками о развертывании в Гренландии подразделений для охраны Арктики из-за опасений Трампа о возможном захвате острова РФ или Китаем.

По данным The Telegraph, Лондон начал переговоры с европейскими союзниками о развертывании в Гренландии подразделений для охраны Арктики из-за опасений Трампа о возможном захвате острова РФ или Китаем.

Читать