Суббота Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Ср, 21. Января Завтра: Agne, Agnese, Agnija
Доступность

Медики устали и хотят в отпуск: но третья волна не отпускает

Немного выдохнули, но остаются настороже. Латвийские больницы, несмотря на снижение числа зараженных коронавирусом, продолжают бороться с Covid-19. Сейчас в стационарах с этим диагнозом находится менее 700 человек, но 68 из них — в тяжелом состоянии. Нелегко и медикам, которые устали, выгорели и мечтают об отпуске, рассказали вчера в программе «Сегодня вечером» LTV7.

Рижская Восточная, Северокурземская и Даугавпилсская больницы в числе тех, где продолжают заниматься лечением пациентов с Covid-19, а также оказывать другие медуслуги в режиме «24/7».

Именуемая в народе Гайльэзерсом, Рижская Восточная больница была первой, кто в начале пандемии столкнулся с массовым наплывом заражённых коронавирусом. Но и сейчас, когда число больных уменьшилось, некоторые проблемы остались.

«Ситуация не только у нас, но и по всей стране — с койко-местами в интенсивной терапии. Потому что больных много. И если у нас поменялась динамика, когда на обычных койках Covid-больных стало меньше, то в интенсивной терапии в нашей больнице 80% и больше всегда занято», — говорит Харалд Плаудис, член правления Рижской Восточной больницы.

Не дают расслабиться персоналу больницы и приходящие из-за рубежа новости о возможной третьей волне, которая уже накрывает отдельные страны.

В Латвии число Covid-пациентов в стационарах колеблется. Как и число доставленных в больницу за сутки. Накануне их было 79, а в середине марта за сутки в больничные палаты с Covid-19 попали 85 человек. Но благодаря вакцинации есть и хорошие новости.

«Одна позитивная вещь, которую мы видим — уменьшается заболеваемость среди врачей, медсестер и сотрудников больницы. Эта тенденция очень стабильная. Если в начале года не хватало много врачей в системе, то сейчас ситуация намного лучше. И это очень важно, если мы думаем о третьей или четвертой волне», — говорит Юрис Лацис, глава правления Северокурземской региональной больницы.

Думают о новых волнах и в другой части Латвии — в Даугавпилсской региональной больнице.

«Коллеги устали, морально устали. Многие просятся в отпуск. И как никогда часто на наших пятиминутках, ежедневных собраниях, я как руководитель отодвигаю всё дальше и дальше этот отпускной период. Я прошу их выждать хотя бы апреля, когда мы узнаем, какие тенденции будем наблюдать, сможем ли мы тихо, поэтапно позволить им отдохнуть», — поделился Григорий Семёнов, глава Даугавпилсской региональной больницы.

О выгорании медиков говорят и в других больницах. Ведь как только Covid немного отступает, работа не останавливается. Врачи продолжают сражаться за жизни пациентов, а усталость лишь накапливается.

«Если мы говорим про интенсивную терапию и реанимацию, то там наблюдается — помимо усталости моральной и физической — депрессии у коллег. Был период массового поступления, когда было много летальных исходов. В день могли достигать 6-11 человек. Конечно, это тяжело!» — добавил Семёнов.

В больницах говорят: хоть ситуация немного улучшилась, весь персонал находится в режиме ожидания и практически боевой готовности. Но проверять её ни у кого нет желания.

Загрузка
Загрузка
Загрузка

Через Гренландию Трамп побуждает Европу согласиться с мирным планом по Украине: евродепутат от Латвии

В дискуссии TV24 «Пресс-клуб» по вопросу Гренландии высказался депутат Европейского парламента («Объединенный список»), инициатор движения помощи Украине «Твиттер-конвой» Рейнис Познякс, пишет "Неаткарига".

В дискуссии TV24 «Пресс-клуб» по вопросу Гренландии высказался депутат Европейского парламента («Объединенный список»), инициатор движения помощи Украине «Твиттер-конвой» Рейнис Познякс, пишет "Неаткарига".

Читать
Загрузка

Давайте договоримся: президент Литвы нашел решение по спору за Гренландию

Соглашение о совместной ответственности за безопасность Арктического и Североатлантического регионов могло бы положить конец спору между США и Европейским союзом (ЕС) по поводу Гренландии, считает литовский президент Гитанас Науседа.

Соглашение о совместной ответственности за безопасность Арктического и Североатлантического регионов могло бы положить конец спору между США и Европейским союзом (ЕС) по поводу Гренландии, считает литовский президент Гитанас Науседа.

Читать

Выше нормы: прошлый год стал одним из самых теплых в Латвии за всю историю

В прошлом году средняя температура воздуха в Латвии составила +8,0 градуса, что на 1,2 градуса выше нормы, свидетельствует информация, обобщенная Латвийским центром окружающей среды, геологии и метеорологии (ЛЦСГМ).

В прошлом году средняя температура воздуха в Латвии составила +8,0 градуса, что на 1,2 градуса выше нормы, свидетельствует информация, обобщенная Латвийским центром окружающей среды, геологии и метеорологии (ЛЦСГМ).

Читать

Вторая за неделю! В Испании снова железнодорожная катастрофа — совпадение?

Утро в Испании началось с тревожных новостей. Пригородный поезд недалеко от Барселоны сошёл с рельсов после того, как на пути обрушилась подпорная стена. Машинист погиб на месте, пострадали как минимум 37 пассажиров. Пятеро — в тяжёлом состоянии.

Утро в Испании началось с тревожных новостей. Пригородный поезд недалеко от Барселоны сошёл с рельсов после того, как на пути обрушилась подпорная стена. Машинист погиб на месте, пострадали как минимум 37 пассажиров. Пятеро — в тяжёлом состоянии.

Читать

Рестораторы доведены до ручки: готовы выводить людей на улицы с протестом

Мишленовский ресторан и бар Barents закрывается. Это показывает, что сфера общественного питания и рестораны в Латвии — в сложной ситуации, заявил глава Латвийского общества ресторанов Янис Ензис.

Мишленовский ресторан и бар Barents закрывается. Это показывает, что сфера общественного питания и рестораны в Латвии — в сложной ситуации, заявил глава Латвийского общества ресторанов Янис Ензис.

Читать

Разрешат использовать взрывчатку: всё для защиты границы от вторжения

Правительство во вторник поддержало изменения в законе о Государственной пограничной охране (ГПО), которые предусматривают предоставление пограничникам права применять взрывчатые вещества и взрывные устройства для отражения вооруженного или военного вторжения.

Правительство во вторник поддержало изменения в законе о Государственной пограничной охране (ГПО), которые предусматривают предоставление пограничникам права применять взрывчатые вещества и взрывные устройства для отражения вооруженного или военного вторжения.

Читать

«Вы узнаете»: Трамп ответил, как далеко он зайдет в отношении Гренландии

Президент США Дональд Трамп неожиданно появился в зале для брифингов Белого дома в преддверии своей поездки на Всемирный экономический форум в Давосе на фоне роста напряженности в отношениях и угрозы углубления торговой войны с Европой из-за Гренландии.

Президент США Дональд Трамп неожиданно появился в зале для брифингов Белого дома в преддверии своей поездки на Всемирный экономический форум в Давосе на фоне роста напряженности в отношениях и угрозы углубления торговой войны с Европой из-за Гренландии.

Читать