Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Вс, 24. Мая Завтра: Ilvija, Marlena, Ziedone
Доступность

Медики устали и хотят в отпуск: но третья волна не отпускает

Немного выдохнули, но остаются настороже. Латвийские больницы, несмотря на снижение числа зараженных коронавирусом, продолжают бороться с Covid-19. Сейчас в стационарах с этим диагнозом находится менее 700 человек, но 68 из них — в тяжелом состоянии. Нелегко и медикам, которые устали, выгорели и мечтают об отпуске, рассказали вчера в программе «Сегодня вечером» LTV7.

Рижская Восточная, Северокурземская и Даугавпилсская больницы в числе тех, где продолжают заниматься лечением пациентов с Covid-19, а также оказывать другие медуслуги в режиме «24/7».

Именуемая в народе Гайльэзерсом, Рижская Восточная больница была первой, кто в начале пандемии столкнулся с массовым наплывом заражённых коронавирусом. Но и сейчас, когда число больных уменьшилось, некоторые проблемы остались.

«Ситуация не только у нас, но и по всей стране — с койко-местами в интенсивной терапии. Потому что больных много. И если у нас поменялась динамика, когда на обычных койках Covid-больных стало меньше, то в интенсивной терапии в нашей больнице 80% и больше всегда занято», — говорит Харалд Плаудис, член правления Рижской Восточной больницы.

Не дают расслабиться персоналу больницы и приходящие из-за рубежа новости о возможной третьей волне, которая уже накрывает отдельные страны.

В Латвии число Covid-пациентов в стационарах колеблется. Как и число доставленных в больницу за сутки. Накануне их было 79, а в середине марта за сутки в больничные палаты с Covid-19 попали 85 человек. Но благодаря вакцинации есть и хорошие новости.

«Одна позитивная вещь, которую мы видим — уменьшается заболеваемость среди врачей, медсестер и сотрудников больницы. Эта тенденция очень стабильная. Если в начале года не хватало много врачей в системе, то сейчас ситуация намного лучше. И это очень важно, если мы думаем о третьей или четвертой волне», — говорит Юрис Лацис, глава правления Северокурземской региональной больницы.

Думают о новых волнах и в другой части Латвии — в Даугавпилсской региональной больнице.

«Коллеги устали, морально устали. Многие просятся в отпуск. И как никогда часто на наших пятиминутках, ежедневных собраниях, я как руководитель отодвигаю всё дальше и дальше этот отпускной период. Я прошу их выждать хотя бы апреля, когда мы узнаем, какие тенденции будем наблюдать, сможем ли мы тихо, поэтапно позволить им отдохнуть», — поделился Григорий Семёнов, глава Даугавпилсской региональной больницы.

О выгорании медиков говорят и в других больницах. Ведь как только Covid немного отступает, работа не останавливается. Врачи продолжают сражаться за жизни пациентов, а усталость лишь накапливается.

«Если мы говорим про интенсивную терапию и реанимацию, то там наблюдается — помимо усталости моральной и физической — депрессии у коллег. Был период массового поступления, когда было много летальных исходов. В день могли достигать 6-11 человек. Конечно, это тяжело!» — добавил Семёнов.

В больницах говорят: хоть ситуация немного улучшилась, весь персонал находится в режиме ожидания и практически боевой готовности. Но проверять её ни у кого нет желания.

Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

«Медлительное и безалаберное»: британский эксперт — об ушедшем в отставку правительстве

"Критика общественности в связи с инцидентами с участием дронов в Латвии вполне понятна, и на политическом уровне длительное время наблюдается неисполнительность, и это нужно исправить. Поскольку в нынешней ситуации проблемы видны в масштабе государства, а не только армии", - сказал в интервью Латвийскому радио бывший британский атташе по вопросам обороны в Латвии и эксперт по безопасности, а также преподаватель Глен Грант.

"Критика общественности в связи с инцидентами с участием дронов в Латвии вполне понятна, и на политическом уровне длительное время наблюдается неисполнительность, и это нужно исправить. Поскольку в нынешней ситуации проблемы видны в масштабе государства, а не только армии", - сказал в интервью Латвийскому радио бывший британский атташе по вопросам обороны в Латвии и эксперт по безопасности, а также преподаватель Глен Грант.

Читать
Загрузка

«На тебя смотрят, как на бомжа»: в соцсети затеялась дискуссия, нужны ли чаевые

Проблема, о которой завёл речь на платформе "Х" Арвис, может показаться надуманной, но, судя по тому, что народ активно откликался на его твит, есть люди, для кого это важно. 

Проблема, о которой завёл речь на платформе "Х" Арвис, может показаться надуманной, но, судя по тому, что народ активно откликался на его твит, есть люди, для кого это важно. 

Читать

«Вряд ли это поджог»: в Ильгюциемсе сгорел внедорожник «мазерати»

О происшествии в рижском микрорайоне Ильгюциемс на ул. Спилвес сообщили в группе микрорайона в "Фейсбуке", а также программа TV3 Degpunktā.

О происшествии в рижском микрорайоне Ильгюциемс на ул. Спилвес сообщили в группе микрорайона в "Фейсбуке", а также программа TV3 Degpunktā.

Читать

4:2! Латвийские хоккеисты одолели сборную США и сохранили место в плей-офф чемпионата

Сборная Латвии по хоккею одержала одну из самых важных побед на нынешнем чемпионате мира, обыграв США со счётом 4:2. Шансы команды выйти в четвертьфинал существенно возросли.

Сборная Латвии по хоккею одержала одну из самых важных побед на нынешнем чемпионате мира, обыграв США со счётом 4:2. Шансы команды выйти в четвертьфинал существенно возросли.

Читать

Бобры повредили? В канал в Риге упало столетнее дерево; оно до сих пор не убрано

Дерево, которое представляет собой гибрид белого тополя с осиной под названием "тополь сереющий", или "серая осина", упало в городской канал в столице напротив Латвийской национальной оперы, о чём сообщила агентству LETA руководитель отдела стратегической коммуникации и общественных отношений SIA Rīgas meži Иева Гейстере ещё в пятницу, 22 мая.

Дерево, которое представляет собой гибрид белого тополя с осиной под названием "тополь сереющий", или "серая осина", упало в городской канал в столице напротив Латвийской национальной оперы, о чём сообщила агентству LETA руководитель отдела стратегической коммуникации и общественных отношений SIA Rīgas meži Иева Гейстере ещё в пятницу, 22 мая.

Читать

SpaceX провела беспилотный испытательный полет самой большой в истории ракеты Starship V3

Компания SpaceX Илона Маска все-таки осуществила запуск крупнейшей и самой мощной ракеты в истории после того, как в четверг долгожданный испытательный полет был перенесен из-за неисправности стартовой башни.

Компания SpaceX Илона Маска все-таки осуществила запуск крупнейшей и самой мощной ракеты в истории после того, как в четверг долгожданный испытательный полет был перенесен из-за неисправности стартовой башни.

Читать

«Из 30 детей в классе только двое умеют читать»: в соцсети рассуждают, откуда это берётся

18 мая Служба новостей ЛТВ сообщила о том, что примерно у каждого десятого ребёнка в Латвии выявлены значительные риски для развития (в частности, речи). Недавно было проведено исследование с участием 1080 детей в возрасте от года до шести лет, для него использовался разработанный исследователями ЛУ инструмент скрининга.

18 мая Служба новостей ЛТВ сообщила о том, что примерно у каждого десятого ребёнка в Латвии выявлены значительные риски для развития (в частности, речи). Недавно было проведено исследование с участием 1080 детей в возрасте от года до шести лет, для него использовался разработанный исследователями ЛУ инструмент скрининга.

Читать