Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Чт, 2. Апреля Завтра: Imgarde, Irmgarde
Доступность

Матч Россия – Алжир под угрозой срыва

Решающий матч сборной России на чемпионате мира по футболу находится под угрозой срыва. Поле "Арены Байшада", на котором россияне сыграют с Алжиром, находится в неудовлетворительном состоянии и не готово принять команды, сообщает портал Dni.ru. На этом стадионе ранее прошло уже три матча ЧМ-2014. И после каждой игры футболисты и тренеры жаловались на плохое качество газона. Тем не менее организаторы уверяют, что проведению ключевого матча групп H ничего не угрожает, и если будут соблюдены все рекомендации, поле будет в надлежащем состоянии. Однако эксперты полагают, что за одни сутки вряд ли возможно кардинально изменить ситуацию. В связи с этим предматчевые тренировки обоих участников матча перенесены на другие стадионы города. Главный тренер сборной Алжира Вахид Халилходжич подтвердил, что перенос тренировок произошел именно по этой причине. "Сегодня поле к игре не готово", – приводит слова тренера алжирцев "Чемпионат.com". "Поле не выдержало нагрузки, поскольку все матчи, проходящие на стадионе, были очень напряженными. Именно поэтому мы попросили Россию и Алжир воздержаться от тренировок на газоне стадиона", – объяснил член оргкомитета ЧМ-2014 Марио Селсо Кунья. Напомним, матч Алжир – Россия начнется в 00:00 по московскому времени в ночь с четверга на пятницу. На ЧМ-2014 в Бразилии сборная России после двух туров имеет в своем активе одно очко. Россияне сыграли вничью с Южной Кореей (1:1) и уступили бельгийцам (0:1). В заключительном матче группы H нашей команде нужно обязательно победить команду Алжира, а также надеяться, что Бельгия не проиграет южнокорейцам
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

Премьер Литвы опровергла слова Киева о намеренном направлении Россией украинских дронов на Балтию

После того как украинская разведка сообщила об имеющихся данных, свидетельствующих якобы о том, что Россия преднамеренно направляет беспилотники в сторону стран Балтии и Финляндии, премьер-министр Инга Ругинене опровергла эту информацию, сообщает Delfi.lt.

После того как украинская разведка сообщила об имеющихся данных, свидетельствующих якобы о том, что Россия преднамеренно направляет беспилотники в сторону стран Балтии и Финляндии, премьер-министр Инга Ругинене опровергла эту информацию, сообщает Delfi.lt.

Читать
Загрузка

Диалог с Россией за счет стран Балтии: бывший глава НАТО был готов к опасной сделке

Бывший генеральный секретарь НАТО Йенс Столтенберг в своих мемуарах раскрыл подробности, омрачающие его деятельность, пишет nra.lv.

Бывший генеральный секретарь НАТО Йенс Столтенберг в своих мемуарах раскрыл подробности, омрачающие его деятельность, пишет nra.lv.

Читать

3 миллиона переписчиков и миллиарды анкет: Индия решила пересчитать всех

В Индии запускается процесс, от которого легко слегка потерять масштаб.

В Индии запускается процесс, от которого легко слегка потерять масштаб.

Читать

Прятались в подвале, дети плакали: жители Балвского края о падении беспилотника

Кто-то прятался в подвале, кто-то хотел, чтобы рядом было оружие, дети, испуганные громким сигналом, плакали. Так жители Балвского края рассказывают о вечере, когда получили на свои телефоны предупреждение о возможной угрозе со стороны беспилотника, сообщает nra.lv со ссылкой на «360TV News».

Кто-то прятался в подвале, кто-то хотел, чтобы рядом было оружие, дети, испуганные громким сигналом, плакали. Так жители Балвского края рассказывают о вечере, когда получили на свои телефоны предупреждение о возможной угрозе со стороны беспилотника, сообщает nra.lv со ссылкой на «360TV News».

Читать

Почему кабачки Вильнюса полны народу, а в Риге наполовину пусты?

Вечером, войдя в Старый город Вильнюса, вы почти всегда увидите одно и то же: полные кабачки, громкие разговоры, люди, стоящие у барных стоек в ожидании свободного столика. В то же время в Старой Риге, особенно по вечерам в будние дни, обстановка часто более спокойная. Некоторые кафе и кабачки наполовину пусты или заполнены лишь частично. Эта разница касается не только атмосферы. Она также во многом формируется и зависит от цен, пишет Андис Бейтанс на портале nra.lv.

Вечером, войдя в Старый город Вильнюса, вы почти всегда увидите одно и то же: полные кабачки, громкие разговоры, люди, стоящие у барных стоек в ожидании свободного столика. В то же время в Старой Риге, особенно по вечерам в будние дни, обстановка часто более спокойная. Некоторые кафе и кабачки наполовину пусты или заполнены лишь частично. Эта разница касается не только атмосферы. Она также во многом формируется и зависит от цен, пишет Андис Бейтанс на портале nra.lv.

Читать

Другие языки вычистить? Алексей Димитров — об «одиночестве (языка) в сети»

Одиночество (языка) в сети.

Одиночество (языка) в сети.

Читать

На следующей неделе в Латвии заметно похолодает

Согласно последним прогнозам погоды, на следующей неделе в Латвию придёт холодный воздух из Арктики.

Согласно последним прогнозам погоды, на следующей неделе в Латвию придёт холодный воздух из Арктики.

Читать