Суббота Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Ср, 17. Декабря Завтра: Hilda, Teiksma
Доступность

Литература меняет ваш мозг (и ваши отношения с другими людьми)

Male student reading a book in a library

"Чтение помогает нам понять других людей, поскольку оно активирует области мозга, связанные с пониманием чужого сознания", - пишет журналист Фредерик Бернар на портале Slate.fr.

"Во многих научных исследованиях изучалось влияние на мозг медитации или музыки в более или менее долгосрочной перспективе, но о чтении нам мало что известно, - отмечает автор статьи. - Удивительно, что чтение не становилось предметом крупных исследований. Большинство существующих работ было сосредоточено на описании того, что происходит в мозге, когда мы читаем, или на определении структур мозга, необходимых для чтения".

"Самый поразительный результат был получен Дэвидом Комером Киддом и Эмануэле Кастано, исследование которых было опубликовано в престижном журнале Science в 2013 году, а затем воспроизведено другой командой исследователей в 2018 году", - указывает журналист.

"Кидд и Кастано показали, что простой факт прочтения отрывка из художественной литературы (другими словами, произведения, награжденного премией и/или написанного признанным автором, таким, как Патрик Модиано или Анни Эрно), позволяет впоследствии добиться лучших результатов в понимании психического состояния других людей, чем прочтение отрывка из популярной художественной литературы (например, хорошо продаваемого бестселлера)", - говорится в статье.

"Понимание чужого сознания определяется как способность приписывать мысли, намерения, эмоции себе и другим и использовать их для объяснения, предсказания и управления поведением других людей. Во время своей работы Кидд и Кастано оценивали эту способность с помощью теста по интерпретации взгляда человека, который состоял в подборе слова, соответствующего мысли, намерению или эмоции, выраженной взглядом человека", - поясняет журналист.

Авторы исследования также показали, что существует положительная корреляция между начитанностью испытуемых и результатами, выявленными благодаря тесту по интерпретации взгляда, что дает основание предполагать долгосрочное воздействие практики чтения на способность понимать психическое состояние других людей, пишет Бернар.

"На сегодняшний день существует только одно исследование, в котором был изучен аспект воздействия чтения литературных текстов на мозг: это исследование Бернса и его коллег, опубликованное в 2013 году в журнале Brain connectivity. Авторы попросили группу здоровых людей, студентов университета Эмори, где работали исследователи, каждый вечер в течение девяти дней читать по тридцать страниц романа Роберта Харриса "Помпеи". Затем активность их мозга в состоянии покоя систематически измерялась на следующее утро. Ведение такого дневника наблюдений было направлено на то, чтобы определить, продолжалось ли влияние чтения на мозг с течением времени", - передает журналист.

"Результаты показали, что в течение этого девятидневного периода чтения функциональная связь между медиальной префронтальной корой и височно-теменной областью усилилась. Улучшенная связь между этими двумя областями может объяснить, почему читатели романов обладают большей компетенцией в отношении рассматриваемой способности", - отмечает автор статьи.

"Таким образом, чтение способно улучшить определенные когнитивные способности, важные для жизни в обществе", - указывает Бернар.

"Идеальное исследование должно было бы сочетать когнитивные измерения способности понимать чужое сознание с функциональными и анатомическими измерениями мозга", - считает журналист.

"Литература, - пишет издание в заключение, - уже включена в программы, предназначенные для укрепления социальных связей, направленные, например, на стимулирование эмпатии среди врачей или на развитие способностей заключенных".

Источник: Slate.fr

Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

«Вступились гопники»: конфликт девушки с мигрантом с неожиданным поворотом

В латвийском обществе все чаще звучит недовольство количеством иностранцев, которые приехали в Латвию для учебы и работы. И, возможно, нет дыма без огня, а поведение некоторых "гостей" действительно может вызывать вопросы.

В латвийском обществе все чаще звучит недовольство количеством иностранцев, которые приехали в Латвию для учебы и работы. И, возможно, нет дыма без огня, а поведение некоторых "гостей" действительно может вызывать вопросы.

Читать
Загрузка

Пока нет такой угрозы, чтобы разбирать рельсы: Министерство обороны

В Латвии пока не возникла угроза, требующая демонтажа рельсов на восточной границе, однако ограничение железной дороги не является "золотой пулей" против потенциального агрессора, признала во вторник на заседании подкомиссии комиссии Сейма по внутренней безопасности парламентский секретарь Министерства обороны Лиене Гатере.

В Латвии пока не возникла угроза, требующая демонтажа рельсов на восточной границе, однако ограничение железной дороги не является "золотой пулей" против потенциального агрессора, признала во вторник на заседании подкомиссии комиссии Сейма по внутренней безопасности парламентский секретарь Министерства обороны Лиене Гатере.

Читать

Надо добиться мира через силу: Браже выступила в Брюсселе

Для достижения справедливого и устойчивого мира в Украине необходимо использовать все рычаги влияния Европейского Союза (ЕС), включая замороженные российские активы,  подчеркнула министр иностранных дел Латвии Байба Браже (Новое единство), которая в понедельник участвовала в Совете по иностранным делам ЕС в Брюсселе.

Для достижения справедливого и устойчивого мира в Украине необходимо использовать все рычаги влияния Европейского Союза (ЕС), включая замороженные российские активы,  подчеркнула министр иностранных дел Латвии Байба Браже (Новое единство), которая в понедельник участвовала в Совете по иностранным делам ЕС в Брюсселе.

Читать

Русские супруги пытались остановить террориста на пляже Бонди и были убиты (ВИДЕО)

Во вторник комиссар федеральной полиции Австралии Крисси Барретт заявила о террористической атаке, связанной с ИГИЛ.
Во вторник появилась запись с камеры наблюдения, на которой видно, как супруги пытаются обезвредить одного из нападавших во время антисемитского теракта пляже Бонди в Австралии в воскресенье, где собравшиеся праздновали Хануку, сообщает Euronews.

Во вторник комиссар федеральной полиции Австралии Крисси Барретт заявила о террористической атаке, связанной с ИГИЛ.
Во вторник появилась запись с камеры наблюдения, на которой видно, как супруги пытаются обезвредить одного из нападавших во время антисемитского теракта пляже Бонди в Австралии в воскресенье, где собравшиеся праздновали Хануку, сообщает Euronews.

Читать

Чудеса на виражах: станции у аэропорта нет, а дорожные знаки уже есть

О будущей железнодорожной станции у аэропорта говорят уже давно, и строительные работы ведутся, однако на практике пока невозможно даже предположить, когда туда прибудет первый поезд.

О будущей железнодорожной станции у аэропорта говорят уже давно, и строительные работы ведутся, однако на практике пока невозможно даже предположить, когда туда прибудет первый поезд.

Читать

«В правительстве с ума сошли?» Рекламируют свою работу за счет жителей

Те, кто в повседневной жизни слушает «RADIO SKONTO» и «Radio SWH», возможно, заметили, что на этих частотах звучит реклама государственного бюджета на следующий год. Как такое возможно, что правительство за счёт налоговых денег жителей рекламирует собственную работу?

Те, кто в повседневной жизни слушает «RADIO SKONTO» и «Radio SWH», возможно, заметили, что на этих частотах звучит реклама государственного бюджета на следующий год. Как такое возможно, что правительство за счёт налоговых денег жителей рекламирует собственную работу?

Читать

Вообще, это обидно! Хозяйка Vilki books о повышении цен на русские книги

Владелица рижского книжного магазина Vilki books Арина Линденен в эфире ЛР4 рассказала не только о том, что чувствуют люди, читатели, по поводу повышения налога на русские книги и прессу, но и поведала, каким вопросом задаются предприниматели, торгующие такой продукцией.

Владелица рижского книжного магазина Vilki books Арина Линденен в эфире ЛР4 рассказала не только о том, что чувствуют люди, читатели, по поводу повышения налога на русские книги и прессу, но и поведала, каким вопросом задаются предприниматели, торгующие такой продукцией.

Читать