Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Вт, 12. Мая Завтра: Ina, Inara, Inars, Valija
Доступность

Латышские СМИ в ужасе: наши школьники двух слов по-русски связать не могут. Почему?!

Государственная образовательная система тратит ресурсы, чтобы обучить школьников русскому. Это самый популярный второй иностранный язык, который учат уже с шестого класса. Однако журналисты программы «Запрещенный прием» убедились, что молодежь не может поддержать элементарный разговор. Результаты обучения никто не проверят: русский — это экзамен по выбору, сообщает LTV. Об этом пишет lsm

В Латвии обязательным является изучение по меньшей мере двух иностранных языков: один выбирают в первом классе (чаще всего английский), второй — в шестом. 

Выбор абсолютного большинства падает на русский. За семь лет один школьник русский изучает в течение 700 уроков по 40 минут — или около 450 астрономических часов. Организаторы различных курсов обещают основной уровень за 50 часов, базовый — за 100, а за 150 можно научиться бегло говорить. Государство тратит на обучение школьников значительные ресурсы — и можно рассчитывать, что они смогут хотя бы поддержать беседу.  

Журналисты программы «Запрещенный прием» отправились в Кекавскую среднюю школу, в которой двенадцатиклассники учат русский с шестого класса.

Оказалось, что на русском могут общаться те, чьи родственники или друзья говорят по-русски, а также те, у кого есть мотивация заниматься языком во внеучебное время — например, смотреть фильмы по-русски.

Остальные в лучшем случае язык понимают, но чувствуют себя некомфортно — и отвечают неохотно.

Дангуте Вигупа, учитель русского, рассказала: у языка нет применения, поэтому дети и не говорят свободно. Педагогов ограничивает и указанный стандарт освоения предмета.

«В седьмом классе надо брать прилагательные, глаголы, они это на латышском языке не знают, мы можем это постепенно, медленно пройти, и мы к этому возвратимся в 8-м классе.

В конце девятого класса надо писать эссе, про эссе на латышском языке они начинают учить только во втором семестре 9-го класса... Они же это на родном языке еще не учили», — добавила Вигупа. 

Журналисты предположили, что школьники просто смущаются, поэтому предприняли еще один эксперимент. Написали объявление, предложив школьникам 18-22 лет поучаствовать в массовке фильма, который русская продюсерская компания Red Wolf studio снимает в Латвии.

Из отозвавшихся на объявление выбрали тех, для кого русский не является родным, но кто в школе с юных лет учил русский язык — и оценивал свои знания и как хорошие, и как не слишком хорошие.

И большинство этих молодых людей, оставленных один на один с «русским режиссером», не мог поддержать простой разговор, например, рассказать о себе, о своем городе, о том, есть ли в Риге метро и какие в Латвии национальные блюда.

AP_LSM_Krievu_valoda.mp4

Министерство образования и находящийся в его ведении Центр содержания образования знания школьников считает хорошими. В централизованном экзамене по русскому языку, который дети пишут после 12-го класса, средний результат был 67%. В предыдущие годы он тоже был на уровне 70%, и это лучше показателей английского языка.

Но русский язык, в отличие от английского, является экзаменом по выбору — это значит, что его сдают те, кто более-менее уверен, что отметка не будет плохой.

Знания большинства школьников не проверяют.

После девятого класса обязательного экзамена нет. Из выпускников, которые в 12-м классе изучают русский как второй иностранный, экзамен сдают только 15%.

Журналисты также выяснили, что в школах не хватает преподавателей русского — особенно тех, кто прошел обучение недавно. И интерес к профессии низок. Ни в одном латвийском вузе нет бакалаврской программы, которая готовила бы учителей русского языка. Хотя и для немецкого, и для английского в Латвийском университете такие направления есть — и там есть бюджетные места.

Стать учителем русского можно, отучившись полтора года в магистратуре или на втором уровне профессионального высшего образования,

однако там бюджетных мест нет.

В Латвийском университете в магистратуре на педагога русского языка в данный момент учится один человек, но второй уровень профессионального высшего образования получают девять. В Рижской академии педагогики и управления образованием магистратуры такого профиля вообще нет, а высшее образование второго уровня не получает никто.

В Даугавпилсском университете можно получить степень магистра, специализацией которого является преподавание русского языка. Обучение длится два с половиной года, но число студентов на все курсы — четверо. В Лиепайском университете есть также только магистерская программа — ее осваивают трое.

Но в данный момент в школах русский язык изучают около 60 тысяч молодых людей.

Загрузка
Загрузка
Загрузка

Так давайте сделаем это правительство пожизненным: очаровательная логика политолога из Страдиня

Самым политически ответственным решением для партии «Прогрессивные» было бы остаться в коалиции, поскольку уход еще больше дестабилизировал бы ситуацию и сыграл бы на руку недружественным Латвии силам, заявила агентству LETA лектор факультета социальных наук Рижского университета имени Страдиня, политолог Лелде Метла-Розентале.

Самым политически ответственным решением для партии «Прогрессивные» было бы остаться в коалиции, поскольку уход еще больше дестабилизировал бы ситуацию и сыграл бы на руку недружественным Латвии силам, заявила агентству LETA лектор факультета социальных наук Рижского университета имени Страдиня, политолог Лелде Метла-Розентале.

Читать
Загрузка

«Пожалуйста, не трогайте!» Женщина еле отбилась от рук насильника в трамвае

Женщина пережила крайне неприятный инцидент во время поездки на 10-м трамвае в Риге, следует из записи в ее аккаунте в Facebook. По словам пострадавшей, она зашла в трамвай и села у окна, однако спустя совсем короткое время мужчина из задней части вагона подошел к ней и сел на соседнее свободное место.

Женщина пережила крайне неприятный инцидент во время поездки на 10-м трамвае в Риге, следует из записи в ее аккаунте в Facebook. По словам пострадавшей, она зашла в трамвай и села у окна, однако спустя совсем короткое время мужчина из задней части вагона подошел к ней и сел на соседнее свободное место.

Читать

The Economist: Украина, похоже, перехватила инициативу у РФ

Масштабы, дальность и интенсивность операций Украины по нанесению ударов в глубину территории России растут, пишет The Economist. В апреле ВС РФ потеряли больше территорий, чем смогли захватить.

Масштабы, дальность и интенсивность операций Украины по нанесению ударов в глубину территории России растут, пишет The Economist. В апреле ВС РФ потеряли больше территорий, чем смогли захватить.

Читать

Позорно — нет? Зрители о заклеивании мобильников в театре

"Это маркетинговый трюк или неудачная шутка"? - спрашивали многие любители театра на прошлой неделе, когда театр "Dailes" объявил, что вводит дополнительные условия для зрителей, призывая при посещении отдельных спектаклей предъявлять телефоны и заклеивать камеры специальными наклейками, напоминая подобным образом, что во время спектаклей не разрешено снимать и фотографировать.

"Это маркетинговый трюк или неудачная шутка"? - спрашивали многие любители театра на прошлой неделе, когда театр "Dailes" объявил, что вводит дополнительные условия для зрителей, призывая при посещении отдельных спектаклей предъявлять телефоны и заклеивать камеры специальными наклейками, напоминая подобным образом, что во время спектаклей не разрешено снимать и фотографировать.

Читать

Силиня встретится с полковником Мелнисом, номинированным на пост министра обороны

Премьер-министр Эвика Силиня ("Новое Единство") во вторник встретится в Кабинете министров с полковником Райвисом Мелнисом, которому она предложила занять пост министра обороны, сообщили агентству ЛЕТА в Госканцелярии.

Премьер-министр Эвика Силиня ("Новое Единство") во вторник встретится в Кабинете министров с полковником Райвисом Мелнисом, которому она предложила занять пост министра обороны, сообщили агентству ЛЕТА в Госканцелярии.

Читать

Сартс: мы посылаем России не тот сигнал

Последние события, от прилёта беспилотников до отставки министра обороны, посылают России сигнал о том, что Латвию легко спровоцировать подобными вещами, и у нас нет хорошего ответа на это, — признал в интервью Латвийскому радио Янис Сартс, директор Центра передового опыта НАТО по стратегическим коммуникациям.

Последние события, от прилёта беспилотников до отставки министра обороны, посылают России сигнал о том, что Латвию легко спровоцировать подобными вещами, и у нас нет хорошего ответа на это, — признал в интервью Латвийскому радио Янис Сартс, директор Центра передового опыта НАТО по стратегическим коммуникациям.

Читать

Вернитесь в зал: Меладзе остановил дуэт с фанаткой в Риге

Во время концерта в Риге известный певец Валерий Меладзе неожиданно оказался в центре обсуждений после эпизода с поклонницей, которую артист пригласил на сцену для совместного исполнения песни.

Во время концерта в Риге известный певец Валерий Меладзе неожиданно оказался в центре обсуждений после эпизода с поклонницей, которую артист пригласил на сцену для совместного исполнения песни.

Читать