Суббота Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Вс, 11. Января Завтра: Franciska, Smaida
Доступность

Латышские СМИ в ужасе: наши школьники двух слов по-русски связать не могут. Почему?!

Государственная образовательная система тратит ресурсы, чтобы обучить школьников русскому. Это самый популярный второй иностранный язык, который учат уже с шестого класса. Однако журналисты программы «Запрещенный прием» убедились, что молодежь не может поддержать элементарный разговор. Результаты обучения никто не проверят: русский — это экзамен по выбору, сообщает LTV. Об этом пишет lsm

В Латвии обязательным является изучение по меньшей мере двух иностранных языков: один выбирают в первом классе (чаще всего английский),

торой — в шестом. 

Выбор абсолютного большинства падает на русский. За семь лет один школьник русский изучает в течение 700 уроков по 40 минут — или около 450 астрономических часов. Организаторы различных курсов обещают основной уровень за 50 часов, базовый — за 100, а за 150 можно научиться бегло говорить. Государство тратит на обучение школьников значительные ресурсы — и можно рассчитывать, что они смогут хотя бы поддержать беседу.  

Журналисты программы «Запрещенный прием» отправились в Кекавскую среднюю школу, в которой двенадцатиклассники учат русский с шестого класса.

Оказалось, что на русском могут общаться те, чьи родственники или друзья говорят по-русски, а также те, у кого есть мотивация заниматься языком во внеучебное время — например, смотреть фильмы по-русски.

Остальные в лучшем случае язык понимают, но чувствуют себя некомфортно — и отвечают неохотно.

Дангуте Вигупа, учитель русского, рассказала: у языка нет применения, поэтому дети и не говорят свободно. Педагогов ограничивает и указанный стандарт освоения предмета.

«В седьмом классе надо брать прилагательные, глаголы, они это на латышском языке не знают, мы можем это постепенно, медленно пройти, и мы к этому возвратимся в 8-м классе.

В конце девятого класса надо писать эссе, про эссе на латышском языке они начинают учить только во втором семестре 9-го класса... Они же это на родном языке еще не учили», — добавила Вигупа. 

Журналисты предположили, что школьники просто смущаются, поэтому предприняли еще один эксперимент. Написали объявление, предложив школьникам 18-22 лет поучаствовать в массовке фильма, который русская продюсерская компания Red Wolf studio снимает в Латвии.

Из отозвавшихся на объявление выбрали тех, для кого русский не является родным, но кто в школе с юных лет учил русский язык — и оценивал свои знания и как хорошие, и как не слишком хорошие.

И большинство этих молодых людей, оставленных один на один с «русским режиссером», не мог поддержать простой разговор, например, рассказать о себе, о своем городе, о том, есть ли в Риге метро и какие в Латвии национальные блюда.

AP_LSM_Krievu_valoda.mp4

Министерство образования и находящийся в его ведении Центр содержания образования знания школьников считает хорошими. В централизованном экзамене по русскому языку, который дети пишут после 12-го класса, средний результат был 67%. В предыдущие годы он тоже был на уровне 70%, и это лучше показателей английского языка.

Но русский язык, в отличие от английского, является экзаменом по выбору — это значит, что его сдают те, кто более-менее уверен, что отметка не будет плохой.

Знания большинства школьников не проверяют.

После девятого класса обязательного экзамена нет. Из выпускников, которые в 12-м классе изучают русский как второй иностранный, экзамен сдают только 15%.

Журналисты также выяснили, что в школах не хватает преподавателей русского — особенно тех, кто прошел обучение недавно. И интерес к профессии низок. Ни в одном латвийском вузе нет бакалаврской программы, которая готовила бы учителей русского языка. Хотя и для немецкого, и для английского в Латвийском университете такие направления есть — и там есть бюджетные места.

Стать учителем русского можно, отучившись полтора года в магистратуре или на втором уровне профессионального высшего образования,

однако там бюджетных мест нет.

В Латвийском университете в магистратуре на педагога русского языка в данный момент учится один человек, но второй уровень профессионального высшего образования получают девять. В Рижской академии педагогики и управления образованием магистратуры такого профиля вообще нет, а высшее образование второго уровня не получает никто.

В Даугавпилсском университете можно получить степень магистра, специализацией которого является преподавание русского языка. Обучение длится два с половиной года, но число студентов на все курсы — четверо. В Лиепайском университете есть также только магистерская программа — ее осваивают трое.

Но в данный момент в школах русский язык изучают около 60 тысяч молодых людей.

Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

В Тукумском крае столкнулись шесть автомашин; три человека погибли (ВИДЕО)

Как сообщила агентству LETA Госполиция, в воскресенье, 11 января, в Тукумском крае произошло ДТП, в результате которого погибли три человека.

Как сообщила агентству LETA Госполиция, в воскресенье, 11 января, в Тукумском крае произошло ДТП, в результате которого погибли три человека.

Читать
Загрузка

В высотке в Иманте произошёл пожар; 36 человек эвакуированы (ВИДЕО)

В воскресенье, 11 января, после обеда в рижском микрорайоне Иманта произошёл пожар, из жилого дома эвакуировано 36 человек, сообщили агентству LETA в Государственной пожарно-спасательной службе (ГПСС).

В воскресенье, 11 января, после обеда в рижском микрорайоне Иманта произошёл пожар, из жилого дома эвакуировано 36 человек, сообщили агентству LETA в Государственной пожарно-спасательной службе (ГПСС).

Читать

И полиция, и больница: как потерянный телефон помогли вернуть владелице

Мобильное приложение, которое отслеживает, где находится телефон, может помочь найти его в случае потери, однако, как видно из истории, о которой узнали в редакции программы ЛТВ 4. studija, даже если примерное местонахождение украденного телефона в приложении видно, найти его для полиции может быть не так уж легко. Госполиция поясняет, что в случае кражи телефона нужно немедленно звонить по номеру 112 или писать заявление.

Мобильное приложение, которое отслеживает, где находится телефон, может помочь найти его в случае потери, однако, как видно из истории, о которой узнали в редакции программы ЛТВ 4. studija, даже если примерное местонахождение украденного телефона в приложении видно, найти его для полиции может быть не так уж легко. Госполиция поясняет, что в случае кражи телефона нужно немедленно звонить по номеру 112 или писать заявление.

Читать

«Не будем опережать события»: мэр Риги о судьбе взорвавшегося дома говорит уклончиво

В программе телеканала TV24 Dienas personība председатель столичной думы Виестурс Клейнбергс призвал не опережать события и не пускаться в спекуляции на тему того, что будет со зданием: в данный момент, по его словам, в первую очередь нужно помочь пострадавшим - дать им крышу над головой, одежду и всё необходимое.

В программе телеканала TV24 Dienas personība председатель столичной думы Виестурс Клейнбергс призвал не опережать события и не пускаться в спекуляции на тему того, что будет со зданием: в данный момент, по его словам, в первую очередь нужно помочь пострадавшим - дать им крышу над головой, одежду и всё необходимое.

Читать

«Сбывается очередная теория заговора»: в интернете критикуют договор ЕС с Меркосур; что не так?

Началом этой дискуссии послужил пост министра иностранных дел Байбы Браже, в котором она пишет как о великом достижении о заключении договора о свободной торговле между ЕС и Меркосур - общим рынком стран Южной Америки. Эта новость, не особо замеченная в Латвии, вызвала широкий резонанс в Европе и протесты европейских фермеров. 

Началом этой дискуссии послужил пост министра иностранных дел Байбы Браже, в котором она пишет как о великом достижении о заключении договора о свободной торговле между ЕС и Меркосур - общим рынком стран Южной Америки. Эта новость, не особо замеченная в Латвии, вызвала широкий резонанс в Европе и протесты европейских фермеров. 

Читать

Протесты и насилие в Иране. Что известно на данный момент

Власти Ирана в субботу дали понять, что могут усилить репрессии в ответ на крупнейшие за последние годы антиправительственные выступления. Корпус стражей исламской революции обвинил в беспорядках «террористов» и пообещал защитить систему власти.

Власти Ирана в субботу дали понять, что могут усилить репрессии в ответ на крупнейшие за последние годы антиправительственные выступления. Корпус стражей исламской революции обвинил в беспорядках «террористов» и пообещал защитить систему власти.

Читать

The Telegraph: Стармер может направить войска в Гренландию

По данным The Telegraph, Лондон начал переговоры с европейскими союзниками о развертывании в Гренландии подразделений для охраны Арктики из-за опасений Трампа о возможном захвате острова РФ или Китаем.

По данным The Telegraph, Лондон начал переговоры с европейскими союзниками о развертывании в Гренландии подразделений для охраны Арктики из-за опасений Трампа о возможном захвате острова РФ или Китаем.

Читать