Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Пт, 19. Июня Завтра: Nils, Viktors
Доступность

Латвия взяла серебро в метании диска на Паралимпийских играх в Токио

Paralimpietis diska mešanā Aigars Apinis (no labās) un paralimpiete šķēpa mešanā Diāna Dadzīte piedalās pasākumā pie Rīgas pils, kurā iepazīstas ar Latvijas paralimpisko komandu, kas pārstāvēs Latviju paralimpiskajās spēlēs Tokijā.

В пятницу на Паралимпийских играх в Токио легкоатлетка Диана Дадзите завоевала серебро в метании диска, обеспечив Латвии первую медаль.

Дадзите, стартовавшая в группе здоровья F55, выиграла серебро в шестой попытке, когда она метнула диск на расстояние 25,02 метра. Это новый личный рекорд Дадзите.

Победу праздновала китаянка Фейси Донг, которая метнула диск на 26,64 метра и установила новый азиатский рекорд. Бронзовая медаль с результатом 24,11 метра у мексиканки Розы Марии Казарес Гереро.

В финальных соревнованиях по метанию приняли участие одиннадцать спортсменок.

В пятницу старт Паралимпийских игр в Токио в 9 часов утра по латвийскому времени запланирован для участника соревнований по верховой езде Рихарда Сникуса, а в 13:10 в секторе метания булавы стартует Байба Рорбаха.

В субботу латвийские спортсмены на Паралимпийских играх в Токио стартовать не будут.

Латвию на играх представляют семь спортсменов: дискобол Айгар Апинис, метательница копья и диска Диана Дадзите, метатель ядра Эдгар Бергс, метательница булавы Байба Рорбаха, наездник Рихард Сникус, пловец Юрий Семенов и стрелок из лука Иева Мелле.

Глава латвийской делегации - Зане Скуиня.

Это восьмые летние Паралимпийские игры после восстановления независимости Латвии, в которых примут участие латвийские спортсмены.

Паралимпийские игры в Токио пройдут с 24 августа по 5 сентября.

Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

«Где государство собирается остановиться?». Чекушин о новых языковых запретах

Бывший депутат Рижской думы Константин Чекушин (Согласие) на своей странице в Facebook отметил, что общество все слабее реагирует на очередные меры по ограничению русского языка в Латвии. "Когда государство начинает бороться с языком, оно неизбежно начинает бороться и с людьми. Это просто факт, который многим удобно не замечать, чтобы сильно не расстраиваться", отмечает он.

Бывший депутат Рижской думы Константин Чекушин (Согласие) на своей странице в Facebook отметил, что общество все слабее реагирует на очередные меры по ограничению русского языка в Латвии. "Когда государство начинает бороться с языком, оно неизбежно начинает бороться и с людьми. Это просто факт, который многим удобно не замечать, чтобы сильно не расстраиваться", отмечает он.

Читать
Загрузка

За все длинные выходные дожди и грозы ожидаются всего два дня: подробный прогноз

Согласно текущим прогнозам, в Латвии в длинные выходные, приуроченные к летнему солнцестоянию, ожидается преимущественно солнечная и теплая погода, дождь и грозовые облака прогнозируются только в воскресенье и в Янов день.

Согласно текущим прогнозам, в Латвии в длинные выходные, приуроченные к летнему солнцестоянию, ожидается преимущественно солнечная и теплая погода, дождь и грозовые облака прогнозируются только в воскресенье и в Янов день.

Читать

Домбрава предложил создать мобильные противодронные подразделения

Министр внутренних дел Янис Домбрава (Национальное объединение) на совещании группы министров безопасности стран Балтийского моря призвал создавать мобильные противодронные подразделения и укреплять системы раннего предупреждения, сообщили агентству ЛЕТА в Министерстве внутренних дел.

Министр внутренних дел Янис Домбрава (Национальное объединение) на совещании группы министров безопасности стран Балтийского моря призвал создавать мобильные противодронные подразделения и укреплять системы раннего предупреждения, сообщили агентству ЛЕТА в Министерстве внутренних дел.

Читать

Латвия на пороге климатических перемен: ученые раскрыли тревожный прогноз

То, о чем климатологи предупреждали на протяжении многих лет, уже становится реальностью для Латвии. По словам ученых, прогнозы изменения климата все чаще подтверждаются на практике: страну ожидают более мягкие зимы, рост количества осадков и учащение экстремальных погодных явлений. Об этом в эфире программы «Klimata balss» на TV24 рассказал руководитель отдела прогнозов и климата Латвийского центра окружающей среды, геологии и метеорологии Андрис Виксна.

То, о чем климатологи предупреждали на протяжении многих лет, уже становится реальностью для Латвии. По словам ученых, прогнозы изменения климата все чаще подтверждаются на практике: страну ожидают более мягкие зимы, рост количества осадков и учащение экстремальных погодных явлений. Об этом в эфире программы «Klimata balss» на TV24 рассказал руководитель отдела прогнозов и климата Латвийского центра окружающей среды, геологии и метеорологии Андрис Виксна.

Читать

Пропавший без вести литовец погиб в автокатастрофе в Латвии: подробности

Сотрудники литовских и латвийских правоохранительных органов несколько дней разыскивали пропавшего мотоциклиста, подозревая, что мужчина исчез на латвийских дорогах. В четверг утром водитель был найден мертвым в Маззалвской волости Айзкраукле, сообщает телепрограмма "Дегпункта".

Сотрудники литовских и латвийских правоохранительных органов несколько дней разыскивали пропавшего мотоциклиста, подозревая, что мужчина исчез на латвийских дорогах. В четверг утром водитель был найден мертвым в Маззалвской волости Айзкраукле, сообщает телепрограмма "Дегпункта".

Читать

Куда всё чаще наши люди ездят отдыхать: исследование

Соседние страны Балтии были самым популярным выбором жителей Латвии для однодневных и многодневных зарубежных поездок в 2025 году. В свою очередь, жители Эстонии в прошлом году с удовольствием ездили в Финляндию и Латвию.

Соседние страны Балтии были самым популярным выбором жителей Латвии для однодневных и многодневных зарубежных поездок в 2025 году. В свою очередь, жители Эстонии в прошлом году с удовольствием ездили в Финляндию и Латвию.

Читать

Телефон загорелся в самолёте перед взлётом: пассажиры уже летели в Лондон,

Пассажиры British Airways уже готовились к долгому перелёту из Токио в Лондон, когда обычный смартфон внезапно превратился в источник дыма и огня.

Пассажиры British Airways уже готовились к долгому перелёту из Токио в Лондон, когда обычный смартфон внезапно превратился в источник дыма и огня.

Читать