Суббота Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Вс, 11. Января Завтра: Franciska, Smaida
Доступность

Латвийский университет предложил бесплатные лекции

Латвийский университет решил предложить обществу уникальную возможность – бесплатно слушать лекции в интернете. Востоковед Каспарс Эйхманис расскажет о буддизме, политолог Иварс Иябс поведает об истории национализма, а самый известный в Латвии астроном Илгонис Вилкс познакомит с секретами вселенной. Об этом сообщает Латвийское радио 4. У латвийцев появилась возможность слушать лекции не за партой в аудитории, а дома перед компьютером. С середины января новый образовательный проект Латвийского университета Openminded.lv начнёт курсы лекций по трём направлениям – Буддизм для жителей западных городов, история национализма и секреты вселенной. «Профессора раз в неделю будут читать лекции в аудитории. Видеоверсии каждого курса, состоящего из 12 лекций, будут доступны в интернете. Там же можно будет найти дополнительные материалы по теме и тесты для проверки полученных знаний», - рассказал руководитель проекта Эдгарс Эйхманис. Вести курсы лекций приглашены ведущие профессора Латвийского университета. Политолог Ивар Иябс поведает слушателям историю национализма. Курс, по словам Иябса, не будет ориентирован на сегодняшнюю политику и призван дать информацию о том, что такое нация в широком понимании этого термина. «Но одним глазом посмотрим и на то, что как появился латышский национализм. Именно этого знания у нас зачастую не хватает», - подчеркнул политолог в интервью Латвийскому радио 4. Востоковед Каспарс Эйхманис в своём курсе лекций «Буддизм для жителей западных городов» расскажет об истории этого религиозно-философского учения и попытается развенчать некоторые мифы. Секреты вселенной будет открывать ведущий латвийский астроном Илгонис Вилкс. Он в доступной форме расскажет о последних открытиях учёных и о том, что до сих пор остаётся для науки загадкой. «Будем говорить о том, влияет ли космос на землю. Мнений об этом до сих пор много в том числе и у астрологов, которых официальная наука не поддерживает», - отметил Вилкс. Организаторы проекта уверены в успехе проекта и постараются расширить спектр бесплатных курсов. «В мире всё больше университетов предлагают возможность учиться дистанционно – это модель образования будущего. Возможно, она не заменит традиционное обучение, но популярность её растёт с каждым днём, и мы планируем развивать такую систему и в Латвии», - подчеркнул Эдгарс Эйхманис. Интерес общества к новой возможности огромен. На курсы лекций зарегистрировалось уже более тысячи желающих. Записаться на дистанционное обучение можно до 17 января. Более подробная информация доступна на домашней страничке проекта - www.openminded.lv.

Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

В Тукумском крае столкнулись шесть автомашин; три человека погибли (ВИДЕО)

Как сообщила агентству LETA Госполиция, в воскресенье, 11 января, в Тукумском крае произошло ДТП, в результате которого погибли три человека.

Как сообщила агентству LETA Госполиция, в воскресенье, 11 января, в Тукумском крае произошло ДТП, в результате которого погибли три человека.

Читать
Загрузка

В высотке в Иманте произошёл пожар; 36 человек эвакуированы (ВИДЕО)

В воскресенье, 11 января, после обеда в рижском микрорайоне Иманта произошёл пожар, из жилого дома эвакуировано 36 человек, сообщили агентству LETA в Государственной пожарно-спасательной службе (ГПСС).

В воскресенье, 11 января, после обеда в рижском микрорайоне Иманта произошёл пожар, из жилого дома эвакуировано 36 человек, сообщили агентству LETA в Государственной пожарно-спасательной службе (ГПСС).

Читать

И полиция, и больница: как потерянный телефон помогли вернуть владелице

Мобильное приложение, которое отслеживает, где находится телефон, может помочь найти его в случае потери, однако, как видно из истории, о которой узнали в редакции программы ЛТВ 4. studija, даже если примерное местонахождение украденного телефона в приложении видно, найти его для полиции может быть не так уж легко. Госполиция поясняет, что в случае кражи телефона нужно немедленно звонить по номеру 112 или писать заявление.

Мобильное приложение, которое отслеживает, где находится телефон, может помочь найти его в случае потери, однако, как видно из истории, о которой узнали в редакции программы ЛТВ 4. studija, даже если примерное местонахождение украденного телефона в приложении видно, найти его для полиции может быть не так уж легко. Госполиция поясняет, что в случае кражи телефона нужно немедленно звонить по номеру 112 или писать заявление.

Читать

«Не будем опережать события»: мэр Риги о судьбе взорвавшегося дома говорит уклончиво

В программе телеканала TV24 Dienas personība председатель столичной думы Виестурс Клейнбергс призвал не опережать события и не пускаться в спекуляции на тему того, что будет со зданием: в данный момент, по его словам, в первую очередь нужно помочь пострадавшим - дать им крышу над головой, одежду и всё необходимое.

В программе телеканала TV24 Dienas personība председатель столичной думы Виестурс Клейнбергс призвал не опережать события и не пускаться в спекуляции на тему того, что будет со зданием: в данный момент, по его словам, в первую очередь нужно помочь пострадавшим - дать им крышу над головой, одежду и всё необходимое.

Читать

«Сбывается очередная теория заговора»: в интернете критикуют договор ЕС с Меркосур; что не так?

Началом этой дискуссии послужил пост министра иностранных дел Байбы Браже, в котором она пишет как о великом достижении о заключении договора о свободной торговле между ЕС и Меркосур - общим рынком стран Южной Америки. Эта новость, не особо замеченная в Латвии, вызвала широкий резонанс в Европе и протесты европейских фермеров. 

Началом этой дискуссии послужил пост министра иностранных дел Байбы Браже, в котором она пишет как о великом достижении о заключении договора о свободной торговле между ЕС и Меркосур - общим рынком стран Южной Америки. Эта новость, не особо замеченная в Латвии, вызвала широкий резонанс в Европе и протесты европейских фермеров. 

Читать

Протесты и насилие в Иране. Что известно на данный момент

Власти Ирана в субботу дали понять, что могут усилить репрессии в ответ на крупнейшие за последние годы антиправительственные выступления. Корпус стражей исламской революции обвинил в беспорядках «террористов» и пообещал защитить систему власти.

Власти Ирана в субботу дали понять, что могут усилить репрессии в ответ на крупнейшие за последние годы антиправительственные выступления. Корпус стражей исламской революции обвинил в беспорядках «террористов» и пообещал защитить систему власти.

Читать

The Telegraph: Стармер может направить войска в Гренландию

По данным The Telegraph, Лондон начал переговоры с европейскими союзниками о развертывании в Гренландии подразделений для охраны Арктики из-за опасений Трампа о возможном захвате острова РФ или Китаем.

По данным The Telegraph, Лондон начал переговоры с европейскими союзниками о развертывании в Гренландии подразделений для охраны Арктики из-за опасений Трампа о возможном захвате острова РФ или Китаем.

Читать