Суббота Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Вт, 3. Марта Завтра: Marts, Talavs, Talis
Доступность

Кризис в отношениях ЕС и России закончится. Эксклюзивное интервью еженедельника «Вести»

На актуальные вопросы отвечают мэр Риги Нил УШАКОВ и депутаты Рижской думы Михаил КАМЕНЕЦКИЙ и Андрей КОЗЛОВ.

-- Господин Ушаков, недавно вы принимали участие в работе Санкт-Петербургского международного экономического форума. В чем важность этого мероприятия для Риги?

Нил УШАКОВ: -- Я абсолютно уверен, что кризис в отношениях Евросоюза и России рано или поздно закончится, а развитие контактов между городами создает основу, которая даст нам возможность как можно быстрее и эффективнее восстановиться после этого кризиса. И поэтому нужно прикладывать все усилия, чтобы беречь и поддерживать культурные, гуманитарные и просто дружеские связи там, где это возможно. У Риги с Петербургом сложились хорошие отношения. Россияне по-прежнему занимают первое место среди посещающих Ригу туристов, и значительную их часть составляют именно гости из Санкт-Петербурга.

В той ситуации, которая сегодня складывается между Евросоюзом и Россией, Латвия в относительных показателях страдает больше других -- мы уже потеряли российский рынок для шпрот, и судя по всему, скоро потеряем этот рынок и для всех остальных рыбных консервов. К счастью, что по крайней мере, держится транзит. Именно поэтому нам было так важно использовать все возможности, которые предоставляет Санкт-Петербургский экономический форум.

Я встретился с председателем Законодательного собрания Санкт-Петербурга Вячеславом Макаровым. В ходе встречи был подписан меморандум о взаимопонимании между Рижской думой и Законодательным собранием Санкт-Петербурга. В документе говорится, что стороны будут налаживать сотрудничество в области городского хозяйства, охраны окружающей среды, социальной опеки, культуры, образования, транспорта и туризма. В свою очередь с губернатором Санкт-Петербурга Георгием Полтавченко мы обсудили проведение Дней Риги в Санкт-Петербурге в 2016 году, а также реализацию совместных проектов в сферах туризма, культуры и экономики. 

Также состоялись встречи со спикером Государственной думы Российской Федерации Сергеем Нарышкиным, руководителем администрации президента России Сергеем Ивановым. Все эти встречи очень важны для того, чтобы поддерживать отношения. Мы ждем, когда кризис закончится.

Михаил КАМЕНЕЦКИЙ: -- Поддержание таких контактов -- нормальная практика, было бы странно этого не делать. Вот и Путин с Обамой общаются напрямую. Сегодня мир оказался на опасной грани, терроризм принял ужасающие формы -- создание государства, печатание своей валюты и даже золотых монет. Так что сегодня террористы – это люди, у которых есть и деньги, и свое государство. А еще началась гражданская война в Саудовской Аравии. И поэтому сегодня все, кто могут реально могут повлиять на ситуацию, -- и Россия, и США, и Евросоюз, -- должны разговаривать, что бы там не происходило. Разговаривать нужно всегда. Не разговаривают только глупые люди.

Андрей КОЗЛОВ: -- Хотел бы обратить внимание вот на что: мы часто слышим громкие заявления о санкциях Евросоюза по отношению к России. Но это только одна сторона медали. Так, например, наши соседи-литовцы очень активно продвигают информацию о привлекательности инвестиционной среды в Литве, рекламируют Литву как место для комфортного проживания. И эта реклама ориентирована, в том числе, и на россиян. Об этом мало говорится, но в настоящее время Балтийские страны конкурируют между собой за привлечение туристов и людей, которых интересует виды на жительство в странах Балтии, идет и борьба за привлечение инвестиций.

УШАКОВ: -- Недавно я был Будапеште, на съезде европейских социал-демократических партий и обратил внимание, что и в этом городе есть реклама на русском языке о получении видов на жительства при покупке недвижимости в Венгрии. То есть, все борются за российских клиентов и глупо терять этих клиентов из-за политики.

КАМЕНЕЦКИЙ: -- Вся Европа с волнением следит за тем, что происходит в Греции. Безусловно, мы можем по-разному оценивать то, как ведет себя Греция, -- хорошо или плохо, но она как-то себя ведет. То же самое можно сказать и о позиции Венгрии в вопросе о квотах ЕС на беженцев. Подчеркиваю: я не хочу комментировать, является ли эта позиция правильной или нет, но венгры приняли решение, и они это решение защищают. Я думаю, что в сегодняшней сложной ситуации маленькие страны -- а в особенности маленькие и небогатые страны! -- должны не только проявлять солидарность с европейскими государствами, но и не забывать об интересах своего народа. Недаром президент Андрис Берзиньш сказал – для того, чтобы сохранить Латвию, нам осталось десять лет.

Сегодня есть много вопросов, о которых надо думать, которые надо решать. А что происходит? Сейм Латвии принимает очень правильное решение о нравственном воспитании детей в школах. А депутат «Единства» Вейко Сполитис, который был пойман за рулем в нетрезвом виде и который несмотря на все призывы коллег по партии, так и не сложил депутатский мандат, возражает против этого закона. Меня это не удивляет. А некий любитель перформансов в бабочке сжигает свой паспорт и сравнивает себя ни много ни мало с Махатмой Ганди.

Ина Ошкая.

Полный текст интервью читайте в еженедельнике "Вести" N 26, 2 июля 2015 года

Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

Дождь, туман и сильный ветер: погода во вторник

Во вторник небо в Латвии будет в основном облачным, но сильных осадков не ожидается, прогнозируют синоптики.

Во вторник небо в Латвии будет в основном облачным, но сильных осадков не ожидается, прогнозируют синоптики.

Читать
Загрузка

Прошедшая зима была самой холодной в Латвии за 15 лет

Прошедшая зима была самой холодной в Латвии с зимы 2010-2011 годов, сообщает Латвийский центр окружающей среды, геологии и метеорологии.

Прошедшая зима была самой холодной в Латвии с зимы 2010-2011 годов, сообщает Латвийский центр окружающей среды, геологии и метеорологии.

Читать

Трамп: «Мы разносим Иран в пух и прах». И другие горячие новости из региона

Президент США Дональд Трамп заявил в коротком телефонном интервью телекомпании CNN, что американские военные «разносят Иран в пух и прах», но «большая волна» еще впереди.

Президент США Дональд Трамп заявил в коротком телефонном интервью телекомпании CNN, что американские военные «разносят Иран в пух и прах», но «большая волна» еще впереди.

Читать

Могут вырасти до 2,50 за литр: рост цен на топливо из-за войны на Востоке

Крупный конфликт на Ближнем Востоке нарушил поставки нефти через Ормузский пролив — одну из ключевых транспортных артерий мира. Цены на нефть выросли более чем на 7%, инвесторы уходят в золото и другие защитные активы. В то же время эксперты прогнозируют, что далекий конфликт может ударить и по кошелькам простых жителей Латвии - при худшем сценарии развития событий вскоре цены на топливо могут существенно подорожать. 

Крупный конфликт на Ближнем Востоке нарушил поставки нефти через Ормузский пролив — одну из ключевых транспортных артерий мира. Цены на нефть выросли более чем на 7%, инвесторы уходят в золото и другие защитные активы. В то же время эксперты прогнозируют, что далекий конфликт может ударить и по кошелькам простых жителей Латвии - при худшем сценарии развития событий вскоре цены на топливо могут существенно подорожать. 

Читать

«Надо будет — начну»: Трамп о наземной операции в Иране

США могут отправить свои сухопутные войска в Иран, "если будет необходимость", заявил президент Дональд Трамп в интервью газете The New York Post (NYP) в понедельник, 2 марта. "У меня нет опасений по поводу отправки войск. Обычно президенты говорят: "Наземных войск не будет". Я так не скажу. Я скажу: "Вероятно, они не понадобятся", (или) "если они будут необходимы", - заявил глава Белого дома.

США могут отправить свои сухопутные войска в Иран, "если будет необходимость", заявил президент Дональд Трамп в интервью газете The New York Post (NYP) в понедельник, 2 марта. "У меня нет опасений по поводу отправки войск. Обычно президенты говорят: "Наземных войск не будет". Я так не скажу. Я скажу: "Вероятно, они не понадобятся", (или) "если они будут необходимы", - заявил глава Белого дома.

Читать

«Сидел козёл на лавочке»: в Театре Чехова премьера — про Болдераю

Об этом спектакле стали говорить так много и так громко задолго до его появления, что, кажется, он изначально был обречен на успех. Тема беспроигрышная: жизнь в русской глубинке латвийской столицы. Без прикрас, как она есть. Под красноречивым заголовком "Болдерая". А там - свадьба. Самый катарсис русской души. "Извините, что не подрались" звучит как музыка. И подрались, и напились, и протрезвели. Праздник, как говорится, удался. А жизнь?   

Об этом спектакле стали говорить так много и так громко задолго до его появления, что, кажется, он изначально был обречен на успех. Тема беспроигрышная: жизнь в русской глубинке латвийской столицы. Без прикрас, как она есть. Под красноречивым заголовком "Болдерая". А там - свадьба. Самый катарсис русской души. "Извините, что не подрались" звучит как музыка. И подрались, и напились, и протрезвели. Праздник, как говорится, удался. А жизнь?   

Читать

Пришлось дважды таранить: полиция остановила отчаянного водителя BMW (ВИДЕО)

Ночью с пятницы на субботу сотрудники Государственной полиции в Вентспилсе зафиксировали автомобиль BMW, управляемый мужчиной, который превысил разрешённую скорость. Полицейские приняли решение остановить транспортное средство, однако водитель не подчинился законным требованиям полиции и начал скрываться.

Ночью с пятницы на субботу сотрудники Государственной полиции в Вентспилсе зафиксировали автомобиль BMW, управляемый мужчиной, который превысил разрешённую скорость. Полицейские приняли решение остановить транспортное средство, однако водитель не подчинился законным требованиям полиции и начал скрываться.

Читать