Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Сб, 23. Мая Завтра: Leokadija, Leontine, Ligija, Lonija
Доступность

Ковидные антитела есть у 90-95 % жителей Латвии — эпидемиолог дает прогноз

Латвийскому обществу повезло, что штамм коронавируса «омикрон» оказался менее способным вызывать тяжелое течение болезни и приводить к летальному исходу. Второй фактор, который позволяет не слишком опасаться ожидаемой вспышки инфекции осенью — достаточно большая доля иммунизованного населения, рассказал в дискуссионно-анатилической передаче Rus.LSM.lv «ТЧК» эпидемиолог Никита Троянский.

«Здесь есть некоторый когнитивный диссонанс, потому что с одной стороны — да, нам повезло, и это на самом деле везение, что омикрон оказался легче. Где-то на 60% реже он приводит к госпитализации, чем, скажем, дельта. Почему я говорю «повезло»? Потому что мы видели, что предыдущие штаммы, каждый следующий, были «более ядреными». Чаще людей госпитализировали. (..) Но что стоит понимать?

Да, омикрон стал мягче — но огромная часть этого облегчения, того, что у нас сейчас больницы не полные, связана с тем, что в обществе уже огромный уровень иммунитета.

Скорее всего, в Латвии сейчас у 90-95% есть антитела к Covid-19. То есть почти все либо переболели, либо вакцинировались, либо то и другое. И, конечно, с таким уровнем иммунитета, даже если бы сейчас вернулась дельта, и была волна дельты — мы бы не видели такой ужасной картины, которую мы видели в октябре-ноябре 2021 года. Когда был необходим локдаун, если мы хотели предотвратить от 500 до 2000 смертей в этом временном интервале», — заявил врач.     

Троянский провел аналогию с печально известной «испанкой»: тот грипп убил 50-100 млн человек в течение двух лет. Но затем «испанка» осталась циркулировать и циркулировала в обществе следующие 30 лет, однако уже уносила не 50 миллионов жизней, а 500 тысяч в год:

«Почему? Это было связано именно с тем, что в обществе накопился значительный уровень иммунитета. Потому что, опять-таки, нужно отличать: если иммунитет, который нас защищает от тяжелого течения заболевания — и выглядит, что в случае вакцин или натурального перенесения заболевания омикроном или дельтой этот иммунитет от тяжелого течения болезни длится достаточно долго, мы еще не знаем, сколько — может, через два года он и начинает падать. Но выглядит, что полгода-год держится на стабильном уровне.  

Но есть иммунитет, который предотвращает инфекцию! И этот иммунитет достаточно краткосрочный. После заражения он достаточно хорошо держится примерно три месяца — и потом начинает стремительно падать. Со скоростью около 6-10% в месяц — что значит, что каждый следующий месяц у вас на 10% выше вероятность заразиться, если вы ступите в контакт с зараженным человеком».

Будут ли прививки от коронавируса обязательными? По оценке Никиты Троянского, это связано как раз с тем, что Латвию ждет осенью. Существует три варианта развития эпидемиологической ситуации, поясняет он. Либо продолжатся сезонные вспышки инфекции омикрона, как было летом и как, скорее всего, будет в октябре-ноябре. Либо же — появится новый штамм, и в зависимости от того, какие клинические особенности будут у этого штамма — либо вакцины будут предложены всему обществу, либо только каким-то группам риска.              

«Если этот новый штамм будет еще заразнее — думаю, всему обществу будет иметь смысл вакцинироваться! А если он гораздо чаще будет укладывать людей на больничную койку — скажем, мы опять вернемся к ситуации, когда каждый десятый попадает в больницу, — тогда, я думаю, будет необходима политика относительно обязательной вакцинации.

Пока что, похоже, у нас нет поводов думать, что будет второй или третий сценарий. Пока можно надеяться на первый и в случае, если у нас просто будут продолжаться сезонные волны инфекции, не думаю, что есть повод вакцинацию делать обязательной.

Считаю, она будет носить рекомендательный характер, тем более, только для людей старше 50 лет — пойти сделать второй бустер. И, наверное, этот второй бустер будут делать уже новой, модифицированной вакциной, так называемой бивалентной, защищающей и от основного штамма вируса, и от омикрона».

4 реакций
4 реакций
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

«Если кто-то другой хочет этим заняться — вперёд»: Рубио о провале переговоров Россия-США-Украина

Мирные переговоры по Украине под руководством США не увенчались успехом, признал госсекретарь Марко Рубио, выступая перед журналистами на встрече в Швеции министров иностранных дел стран НАТО. По его словам, США готовы продолжать прикладывать усилия, если увидят «возможность организовать переговоры, которые будут продуктивными, а не контрпродуктивными, и которые имеют шанс принести плоды». Сейчас такой возможности, по его словам, нет: «Мы не заинтересованы в том, чтобы ввязываться в бесконечный цикл встреч, которые ни к чему не приводят».

Мирные переговоры по Украине под руководством США не увенчались успехом, признал госсекретарь Марко Рубио, выступая перед журналистами на встрече в Швеции министров иностранных дел стран НАТО. По его словам, США готовы продолжать прикладывать усилия, если увидят «возможность организовать переговоры, которые будут продуктивными, а не контрпродуктивными, и которые имеют шанс принести плоды». Сейчас такой возможности, по его словам, нет: «Мы не заинтересованы в том, чтобы ввязываться в бесконечный цикл встреч, которые ни к чему не приводят».

Читать
Загрузка

Женский голос с французским акцентом: в Театре Чехова премьера — о Высоцком

"Когда вода Всемирного потопа вернулась вновь в границы берегов, из пены уходящего потока на сушу тихо выбралась Любовь..."  - об одном из самых ярких русских поэтов 20 века (и самых громких!) удивительно тихий и трогательный рассказ на площадке Квартирника Рижского Русского театра имени Михаила Чехова. "История, рассказанная женским голосом" - так представила свою идею исполнительница Дарья Фечина.  

"Когда вода Всемирного потопа вернулась вновь в границы берегов, из пены уходящего потока на сушу тихо выбралась Любовь..."  - об одном из самых ярких русских поэтов 20 века (и самых громких!) удивительно тихий и трогательный рассказ на площадке Квартирника Рижского Русского театра имени Михаила Чехова. "История, рассказанная женским голосом" - так представила свою идею исполнительница Дарья Фечина.  

Читать

В России у эмигрантов, покинувших страну, за критику властей начнут отбирать имущество

Комитет Госдумы по законодательству рекомендовал принять во втором чтении законопроект, позволяющий привлекать к ответственности находящихся за границей россиян, совершивших «публичные действия против основ конституционного строя, государственной и общественной безопасности РФ». Ожидается, что нижняя палата рассмотрит проект 26 мая, пишет The Moscow Times.

Комитет Госдумы по законодательству рекомендовал принять во втором чтении законопроект, позволяющий привлекать к ответственности находящихся за границей россиян, совершивших «публичные действия против основ конституционного строя, государственной и общественной безопасности РФ». Ожидается, что нижняя палата рассмотрит проект 26 мая, пишет The Moscow Times.

Читать

«Мы теперь будем дефилировать с куском дерьма». Коза, аппарат и навоз: деревенский день Магоне удался

Телезвезда и участница шоу «Знаменитости. Без фильтра» Магоне Лиедескална вместе с подругой Илвой отправилась в гости к знакомой Даце. Обычная поездка в деревню быстро превратилась в маленький сельский спектакль: сначала дамы пытались разобраться с дойкой коз, а потом устроили почти модный показ с обувью, пострадавшей от навоза.

Телезвезда и участница шоу «Знаменитости. Без фильтра» Магоне Лиедескална вместе с подругой Илвой отправилась в гости к знакомой Даце. Обычная поездка в деревню быстро превратилась в маленький сельский спектакль: сначала дамы пытались разобраться с дойкой коз, а потом устроили почти модный показ с обувью, пострадавшей от навоза.

Читать

Россия давит на Балтию. США боятся эскалации конфликта

Госсекретарь США Марко Рубио заявил, что Вашингтон внимательно следит за российскими обвинениями в адрес стран Балтии. Об этом сообщает The Guardian. Москва утверждает, будто балтийские государства помогают Украине запускать дроны для ударов по России, хотя сами страны Балтии эти заявления категорически отвергают.

Госсекретарь США Марко Рубио заявил, что Вашингтон внимательно следит за российскими обвинениями в адрес стран Балтии. Об этом сообщает The Guardian. Москва утверждает, будто балтийские государства помогают Украине запускать дроны для ударов по России, хотя сами страны Балтии эти заявления категорически отвергают.

Читать

Воздушная тревога! И вас высадят из поезда. Но обещают: пассажиров не бросят на дороге

При угрозе в воздушном пространстве пассажиров общественного транспорта не оставят на дороге или в месте, где автобус либо поезд вынужденно остановится. После отмены угрозы рейс должен быть завершен. Об этом агентству LETA сообщили в Министерстве сообщения.

При угрозе в воздушном пространстве пассажиров общественного транспорта не оставят на дороге или в месте, где автобус либо поезд вынужденно остановится. После отмены угрозы рейс должен быть завершен. Об этом агентству LETA сообщили в Министерстве сообщения.

Читать

Грозовые ливни по всей стране: погода в пятницу

В пятницу во многих районах Латвии пройдут кратковременные дожди, местами возможен сильный дождь и гроза, прогнозируют синоптики.

В пятницу во многих районах Латвии пройдут кратковременные дожди, местами возможен сильный дождь и гроза, прогнозируют синоптики.

Читать