Суббота Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Ср, 17. Декабря Завтра: Hilda, Teiksma
Доступность

Ковидные антитела есть у 90-95 % жителей Латвии — эпидемиолог дает прогноз

Латвийскому обществу повезло, что штамм коронавируса «омикрон» оказался менее способным вызывать тяжелое течение болезни и приводить к летальному исходу. Второй фактор, который позволяет не слишком опасаться ожидаемой вспышки инфекции осенью — достаточно большая доля иммунизованного населения, рассказал в дискуссионно-анатилической передаче Rus.LSM.lv «ТЧК» эпидемиолог Никита Троянский.

«Здесь есть некоторый когнитивный диссонанс, потому что с одной стороны — да, нам повезло, и это на самом деле везение, что омикрон оказался легче. Где-то на 60% реже он приводит к госпитализации, чем, скажем, дельта. Почему я говорю «повезло»? Потому что мы видели, что предыдущие штаммы, каждый следующий, были «более ядреными». Чаще людей госпитализировали. (..) Но что стоит понимать?

Да, омикрон стал мягче — но огромная часть этого облегчения, того, что у нас сейчас больницы не полные, связана с тем, что в обществе уже огромный уровень иммунитета.

Скорее всего, в Латвии сейчас у 90-95% есть антитела к Covid-19. То есть почти все либо переболели, либо вакцинировались, либо то и другое. И, конечно, с таким уровнем иммунитета, даже если бы сейчас вернулась дельта, и была волна дельты — мы бы не видели такой ужасной картины, которую мы видели в октябре-ноябре 2021 года. Когда был необходим локдаун, если мы хотели предотвратить от 500 до 2000 смертей в этом временном интервале», — заявил врач.     

Троянский провел аналогию с печально известной «испанкой»: тот грипп убил 50-100 млн человек в течение двух лет. Но затем «испанка» осталась циркулировать и циркулировала в обществе следующие 30 лет, однако уже уносила не 50 миллионов жизней, а 500 тысяч в год:

«Почему? Это было связано именно с тем, что в обществе накопился значительный уровень иммунитета. Потому что, опять-таки, нужно отличать: если иммунитет, который нас защищает от тяжелого течения заболевания — и выглядит, что в случае вакцин или натурального перенесения заболевания омикроном или дельтой этот иммунитет от тяжелого течения болезни длится достаточно долго, мы еще не знаем, сколько — может, через два года он и начинает падать. Но выглядит, что полгода-год держится на стабильном уровне.  

Но есть иммунитет, который предотвращает инфекцию! И этот иммунитет достаточно краткосрочный. После заражения он достаточно хорошо держится примерно три месяца — и потом начинает стремительно падать. Со скоростью около 6-10% в месяц — что значит, что каждый следующий месяц у вас на 10% выше вероятность заразиться, если вы ступите в контакт с зараженным человеком».

Будут ли прививки от коронавируса обязательными? По оценке Никиты Троянского, это связано как раз с тем, что Латвию ждет осенью. Существует три варианта развития эпидемиологической ситуации, поясняет он. Либо продолжатся сезонные вспышки инфекции омикрона, как было летом и как, скорее всего, будет в октябре-ноябре. Либо же — появится новый штамм, и в зависимости от того, какие клинические особенности будут у этого штамма — либо вакцины будут предложены всему обществу, либо только каким-то группам риска.              

«Если этот новый штамм будет еще заразнее — думаю, всему обществу будет иметь смысл вакцинироваться! А если он гораздо чаще будет укладывать людей на больничную койку — скажем, мы опять вернемся к ситуации, когда каждый десятый попадает в больницу, — тогда, я думаю, будет необходима политика относительно обязательной вакцинации.

Пока что, похоже, у нас нет поводов думать, что будет второй или третий сценарий. Пока можно надеяться на первый и в случае, если у нас просто будут продолжаться сезонные волны инфекции, не думаю, что есть повод вакцинацию делать обязательной.

Считаю, она будет носить рекомендательный характер, тем более, только для людей старше 50 лет — пойти сделать второй бустер. И, наверное, этот второй бустер будут делать уже новой, модифицированной вакциной, так называемой бивалентной, защищающей и от основного штамма вируса, и от омикрона».

4 реакций
4 реакций
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

«Вступились гопники»: конфликт девушки с мигрантом с неожиданным поворотом

В латвийском обществе все чаще звучит недовольство количеством иностранцев, которые приехали в Латвию для учебы и работы. И, возможно, нет дыма без огня, а поведение некоторых "гостей" действительно может вызывать вопросы.

В латвийском обществе все чаще звучит недовольство количеством иностранцев, которые приехали в Латвию для учебы и работы. И, возможно, нет дыма без огня, а поведение некоторых "гостей" действительно может вызывать вопросы.

Читать
Загрузка

Пока нет такой угрозы, чтобы разбирать рельсы: Министерство обороны

В Латвии пока не возникла угроза, требующая демонтажа рельсов на восточной границе, однако ограничение железной дороги не является "золотой пулей" против потенциального агрессора, признала во вторник на заседании подкомиссии комиссии Сейма по внутренней безопасности парламентский секретарь Министерства обороны Лиене Гатере.

В Латвии пока не возникла угроза, требующая демонтажа рельсов на восточной границе, однако ограничение железной дороги не является "золотой пулей" против потенциального агрессора, признала во вторник на заседании подкомиссии комиссии Сейма по внутренней безопасности парламентский секретарь Министерства обороны Лиене Гатере.

Читать

Надо добиться мира через силу: Браже выступила в Брюсселе

Для достижения справедливого и устойчивого мира в Украине необходимо использовать все рычаги влияния Европейского Союза (ЕС), включая замороженные российские активы,  подчеркнула министр иностранных дел Латвии Байба Браже (Новое единство), которая в понедельник участвовала в Совете по иностранным делам ЕС в Брюсселе.

Для достижения справедливого и устойчивого мира в Украине необходимо использовать все рычаги влияния Европейского Союза (ЕС), включая замороженные российские активы,  подчеркнула министр иностранных дел Латвии Байба Браже (Новое единство), которая в понедельник участвовала в Совете по иностранным делам ЕС в Брюсселе.

Читать

Русские супруги пытались остановить террориста на пляже Бонди и были убиты (ВИДЕО)

Во вторник комиссар федеральной полиции Австралии Крисси Барретт заявила о террористической атаке, связанной с ИГИЛ.
Во вторник появилась запись с камеры наблюдения, на которой видно, как супруги пытаются обезвредить одного из нападавших во время антисемитского теракта пляже Бонди в Австралии в воскресенье, где собравшиеся праздновали Хануку, сообщает Euronews.

Во вторник комиссар федеральной полиции Австралии Крисси Барретт заявила о террористической атаке, связанной с ИГИЛ.
Во вторник появилась запись с камеры наблюдения, на которой видно, как супруги пытаются обезвредить одного из нападавших во время антисемитского теракта пляже Бонди в Австралии в воскресенье, где собравшиеся праздновали Хануку, сообщает Euronews.

Читать

Чудеса на виражах: станции у аэропорта нет, а дорожные знаки уже есть

О будущей железнодорожной станции у аэропорта говорят уже давно, и строительные работы ведутся, однако на практике пока невозможно даже предположить, когда туда прибудет первый поезд.

О будущей железнодорожной станции у аэропорта говорят уже давно, и строительные работы ведутся, однако на практике пока невозможно даже предположить, когда туда прибудет первый поезд.

Читать

«В правительстве с ума сошли?» Рекламируют свою работу за счет жителей

Те, кто в повседневной жизни слушает «RADIO SKONTO» и «Radio SWH», возможно, заметили, что на этих частотах звучит реклама государственного бюджета на следующий год. Как такое возможно, что правительство за счёт налоговых денег жителей рекламирует собственную работу?

Те, кто в повседневной жизни слушает «RADIO SKONTO» и «Radio SWH», возможно, заметили, что на этих частотах звучит реклама государственного бюджета на следующий год. Как такое возможно, что правительство за счёт налоговых денег жителей рекламирует собственную работу?

Читать

Вообще, это обидно! Хозяйка Vilki books о повышении цен на русские книги

Владелица рижского книжного магазина Vilki books Арина Линденен в эфире ЛР4 рассказала не только о том, что чувствуют люди, читатели, по поводу повышения налога на русские книги и прессу, но и поведала, каким вопросом задаются предприниматели, торгующие такой продукцией.

Владелица рижского книжного магазина Vilki books Арина Линденен в эфире ЛР4 рассказала не только о том, что чувствуют люди, читатели, по поводу повышения налога на русские книги и прессу, но и поведала, каким вопросом задаются предприниматели, торгующие такой продукцией.

Читать