Суббота Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Вт, 17. Февраля Завтра: Donats, Konstance
Доступность

Книги могут быть отравой: университет проверяет старинную библиотеку на наличие яда

Университет Билефельда закрыл доступ к старинным изданиям XIX века. При их производстве мог использоваться мышьяк. Речь идет о 60 тысячах книг и журналов, сообщает Deutsche Welle.

Университет немецкого Билефельда разослал своим студентам электронное письмо, а также опубликовал в понедельник, 26 февраля, на своем сайте сообщение о том, что антикварные издания в университетской библиотеке могут содержать большие концентрации мышьяка. Руководство университета приняло решение временно заблокировать для выдачи 60 тысяч книг и журналов.

"Библиотеки столкнулись с серьезной проблемой: при производстве книг и журналов в XIX веке иногда использовались соединения мышьяка. Мы предполагаем, что это касается и изданий из фонда библиотеки университета Билефельда", - говорится в сообщении ректората. Также уточняется, что мышьяк, или арсен, - ядовитое вещество, воздействие которого на организм человека повышает риск возникновения злокачественных опухолей. Он может содержаться в зеленых красителях, использованных при печати. Поэтому книги того периода с зелеными обложками, форзацы, а также вырезки и страницы с элементами зеленого цвета считаются потенциально опасными и нуждаются в дополнительном исследовании. При этом отмечается, что кожаные переплеты опасений не вызывают.

Риск подтверждают научные исследования

Как говорится в сообщении университета Билефельда, первые научные данные о содержании опасных концентраций мышьяка в некоторых изданиях появились относительно недавно. Согласно этим исследованиям, просто стоящие на полках книги считаются безвредными. "Потенциальная опасность может возникнуть при прикосновении к элементам с зеленой краской и особенно при перелистывании страниц пальцами, после того, как человек смочил пальцы слюной. В организм человека через дыхательные пути или через слизистую оболочку глаз может попасть пыль с примесью мышьяка", - говорится в обращении к студентам.

Руководство университета предполагает, что действительно опасными для здоровья могут оказаться менее 10 процентов изданий XIX века из библиотечного фонда. Тем не менее было принято решение временно заблокировать для выдачи все 60 тысяч книг и журналов соответствующего периода. Они будут постепенно изыматься с книжных полок для проверки. Безопасные для здоровья издания будут снова доступны для читателей. Руководство университетской библиотеки предупреждает, что удаление и обследование такого количества книг займет много времени, и призывает посетителей прикасаться к антикварным изданиям только после проверки их статуса в специальном каталоге.

По данным университета Билефельда, в настоящее время в Германии не существует правовых норм или рекомендаций по поводу риска заражения мышьяком вследствие контакта с книгами. По сообщениям СМИ, с этой серьезной проблемой столкнулись многие немецкие библиотеки, а также в Дании и других европейских странах. 

Комментарии (0) 45 реакций
Комментарии (0) 45 реакций
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

«Я тут думаю в широчайшем масштабе»: Витенбергс о праве не говорить по-русски

Комиссия Сейма по народному хозяйству уже во втором чтении поддержала поправку к Закону о защите прав потребителей, согласно которой вся коммуникация между потребителем и продавцом или поставщиком услуг должна осуществляться на государственном языке — латышском. Это касается предоставления информации, обслуживания и заключения договоров, включая интернет-торговлю и цифровые платформы.

Комиссия Сейма по народному хозяйству уже во втором чтении поддержала поправку к Закону о защите прав потребителей, согласно которой вся коммуникация между потребителем и продавцом или поставщиком услуг должна осуществляться на государственном языке — латышском. Это касается предоставления информации, обслуживания и заключения договоров, включая интернет-торговлю и цифровые платформы.

Читать
Загрузка

Европу губит простой чиновник, пока Путин потирает руки: все всё понимают, но…

«То, что мы должны выбирать между безопасностью и экономикой, в значительной степени является ложной дилеммой, - высказала неожиданную мысль в подкасте «Курс неравенства» на портале Satori.lv Иева Берзиня, ведущий научный сотрудник Национальной академии обороны.

«То, что мы должны выбирать между безопасностью и экономикой, в значительной степени является ложной дилеммой, - высказала неожиданную мысль в подкасте «Курс неравенства» на портале Satori.lv Иева Берзиня, ведущий научный сотрудник Национальной академии обороны.

Читать

PVD призывает не покупать домашних животных в России и Белоруссии из-за одного серьёзного риска

Продовольственно-ветеринарная служба Латвии (PVD) призывает жителей страны не приобретать собак, кошек и домашних хорьков в России и Белоруссии, поскольку это представляет серьезную угрозу безопасности. Поводом стало выявление в Германии случая бешенства у собаки, ввезенной в ЕС из России через латвийский пограничный пункт.

Продовольственно-ветеринарная служба Латвии (PVD) призывает жителей страны не приобретать собак, кошек и домашних хорьков в России и Белоруссии, поскольку это представляет серьезную угрозу безопасности. Поводом стало выявление в Германии случая бешенства у собаки, ввезенной в ЕС из России через латвийский пограничный пункт.

Читать

Как кирпичи помогли вычислить насильника 12-летней девочки

 
Американские следователи вычислили насильника 12-летней девочки по дивану и кирпичной стене на фотографиях, которые распространялись в даркнете. Мужчину искали несколько лет, а выйти на него помогли особенности интерьера комнаты. Об этом сообщает «Би-би-си».

 
Американские следователи вычислили насильника 12-летней девочки по дивану и кирпичной стене на фотографиях, которые распространялись в даркнете. Мужчину искали несколько лет, а выйти на него помогли особенности интерьера комнаты. Об этом сообщает «Би-би-си».

Читать

Кричала, смеялась и хрюкала: выжившую из ума старушку на утро выписали

Жительница Латгалии рассказала в социальной сети Facebook о том, как её соседку в состоянии острого психоза отвезла в больницу неотложка, но уже на следующее утро пациентку выписали с состоянии, на первый взгляд, ещё более остром.

Жительница Латгалии рассказала в социальной сети Facebook о том, как её соседку в состоянии острого психоза отвезла в больницу неотложка, но уже на следующее утро пациентку выписали с состоянии, на первый взгляд, ещё более остром.

Читать

Европа теплеет на 3°C: готовимся к новому климату или платим жизнями?

Европе советуют готовиться к миру, который станет теплее на 3°C.

Европе советуют готовиться к миру, который станет теплее на 3°C.

Читать

«Латвия — наш дом»: Вейдемане обнаружила, что у русских есть запрос на обучение латышскому

Публицист Элита Вейдемане взяла интервью у педагога Аннии Баумане, которая учит латышскому языку представителей других национальностей. "Конечно, тех, кто действительно хочет вписаться в латышскую среду, с уважением относясь к латышской культуре, истории и языку. Анния показала видеозапись, на которой одна из её учениц по-латышски описывала фотографию: две женщины с пакетами из магазинов. Разумеется, в рассказе ученицы были ошибки, но чувствовалось, как она сама старается их исправить — подбирает правильные слова, нужные окончания, чтобы словесный узор получился ясным и чистым. «Она занимается у меня уже три года», — говорит Анния. Эти занятия даются нелегко, но Анния полна оптимизма: многие русские искренне заинтересованы в освоении латышского языка", - обнаружила Вейдемане.

Публицист Элита Вейдемане взяла интервью у педагога Аннии Баумане, которая учит латышскому языку представителей других национальностей. "Конечно, тех, кто действительно хочет вписаться в латышскую среду, с уважением относясь к латышской культуре, истории и языку. Анния показала видеозапись, на которой одна из её учениц по-латышски описывала фотографию: две женщины с пакетами из магазинов. Разумеется, в рассказе ученицы были ошибки, но чувствовалось, как она сама старается их исправить — подбирает правильные слова, нужные окончания, чтобы словесный узор получился ясным и чистым. «Она занимается у меня уже три года», — говорит Анния. Эти занятия даются нелегко, но Анния полна оптимизма: многие русские искренне заинтересованы в освоении латышского языка", - обнаружила Вейдемане.

Читать