Суббота Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Ср, 17. Декабря Завтра: Hilda, Teiksma
Доступность

«Хочу сказать спасибо стране»: украинцы активно учат латышский

Фонд общественной интеграции по итогам конкурса выбрал 33 организации по всей Латвии, которые будут проводить бесплатные курсы латышского для украинских беженцев. В Лиепае запись на курсы идет очень активно. Освоить латышский в основном стремятся те украинцы, которые нашли в Латвии работу и планируют пока остаться здесь, сообщает Латвийское радио 4 в программе «Домская площадь».

В образовательном учреждении и бюро переводов Valodu Vēstniecība обучать украинских беженцев латышскому стали через несколько недель после начала войны. Руководитель Valodu Vēstniecība Андрис Ланка говорит, что стало ясно – беженцы в Латвии задержатся, а значит, знание языка им понадобится:

«Инициатива пришла от наших преподавателей, они мне позвонили и сказали: «Давай просто поможем людям освоить какие-то начальные навыки латышского». И мы начали бесплатно, наши преподаватели сказали, кто в какое время может преподавать. И, поскольку мы были одни из самых первых в Латвии, интерес был очень большой, за 24 часа на наш пост в Facebook пришло около 1500 «шеров» и телефон звонил постоянно. Мы с того момента и начали учебу».

Андрис Ланка отметил, что сейчас интерес немного снизился – кто-то из беженцев уже вернулся домой в Украину, кто-то не может посещать курсы, потому что в это время работает. Те, кто продолжает обучение, очень мотивированы и заинтересованы в освоении латышского. Постоянно сейчас учатся пять групп на разной стадии освоения языка. Недавно Фонд общественной интеграции провел открытый конкурс и выбрал 33 организации по всей Латвии для обучения украинских беженцев латышскому языку. Курсы бесплатные, организации получат государственное финансирование из средств на непредвиденные расходы. В том числе и Valodu Vēstniecība.

«Проект, с одной стороны, нелегкий, потому что мы все хотим, чтобы этот проект провалился. В смысле – чтобы война в Украине закончилась, и чтобы у украинцев была возможность возвратиться домой. С другой стороны, сейчас все время эта учеба будет проходить «на чемоданах». Но те люди, которые уже приняли участие в курсах, и уже работают в Латвии, у них совсем другой интерес. Они очень тщательно учатся, они приходят на занятия, они делают домашние задания, и что интересно наблюдать, латыши им помогают, и они сами очень стараются усвоить навыки латышского языка», - пояснил Андрис Ланка.

Курсы по латышскому для украинских беженцев будут проходить и в Лиепайском университете – здесь профессиональные преподаватели, большой опыт в преподавании латышского языка иностранцам, да и вообще, как отметила руководитель отделения непрерывного образования Лиепайского университета и координатор этого проекта Виктория Никитина, хочется помочь беженцам.

«У нас есть программа, утвержденная Фондом общественной интеграции, программа на 120 астрономических часов, это 160 академических. Мы планируем набрать три группы, одна будет очная, по рабочим дням, занятия будут проходить в Лиепайском университете, на месте. И также мы планируем две группы с онлайн-обучением по выходным. На данный момент у нас уже набрана очная группа, практически все места заняты – за выходные – но продолжается заполнение, потому что есть возможность дополнительные группы открыть, и также удаленная группа заполняется. Спрос есть и от тех украинцев, которые живут в Лиепае, и вне Лиепаи, и из Риги у нас есть запросы на удаленную форму», - рассказала Виктория Никитина.

Вести занятия на этих курсах будут четыре преподавателя, в том числе автор и руководитель этой программы Лига Шилова. Руководитель Курземского регионального информационного центра для приезжих Лига Креслиня рассказала, что официально в Лиепае зарегистрированы 1090 граждан Украины, но реально беженцев может быть больше – ведь немало тех, кто остановился у родных, не нуждается в помощи, а потому не регистрируется. Всю информацию, которая может быть полезна беженцам, Лига Креслиня публикует в местной группе в Telegram, а также отправляет всем SMS-сообщения. Разумеется, о курсах латышского языка тоже. Она говорит, что в курсах латышского беженцы очень заинтересованы.

«Те, которые работают уже, они спрашивают, где можно учиться. Те, которые планируют вообще тут остаться, те спрашивают. А те, которые пока только думают – будут ли они оставаться, как долго – те еще думают, нужны им или нет эти курсы. Но интерес есть. Когда мы спрашиваем у людей, почему они хотят учить латышский, там есть разные мотивации. Но одна мотивация была эта: «Я хочу учить латышский, потому что я хочу сказать «спасибо» стране, которая мне помогла, на ее языке»», - поделилась Лига Креслиня.

Беженка Татьяна – из Днепра, она планирует остаться в Латвии минимум до конца войны и уже посещает курсы латышского языка:

«Причина в том, что я не понимала язык, и нам предложила подружка пойти на курсы латышского. Я работала в Maxima, в принципе, когда мне люди что-то говорили, задавали вопросы, было понятно, что они говорят. А вот если вот так разговаривать – то нет, я не смогу. Те люди, которые хотят оставаться, они хотят учить язык».

Украинец Андрей считает, что язык страны проживания знать необходимо и намерен пойти на курсы латышского:

«Я зарегистрировался, мне предложила моя жена, она знала о курсах, которые будут проходить, и мне было интересно, потому что, в любом случае, если ты приезжаешь в страну, я считаю, что важно понимать культуру, язык страны, в которой ты живешь. Поэтому мне были интересны эти курсы. Жена посетила несколько занятий, я, к сожалению, не успел, но в планах есть посещение курсов, чтобы немножко больше изучить и культуру. Я считаю, что это важно».

На курсы в Valodu Vēstniecība еще можно записаться, обучение начнется в июне, справки по телефону 26170488. Занятия в очной группе Лиепайского университета начнутся в июле, в удаленных – в августе, справки по телефону 29326676. Информацию обо всех учреждениях, которые будут обучать украинских беженцев латышскому языку, можно найти на сайте Фонда общественной интеграции.

85 реакций
85 реакций
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

«Вступились гопники»: конфликт девушки с мигрантом с неожиданным поворотом

В латвийском обществе все чаще звучит недовольство количеством иностранцев, которые приехали в Латвию для учебы и работы. И, возможно, нет дыма без огня, а поведение некоторых "гостей" действительно может вызывать вопросы.

В латвийском обществе все чаще звучит недовольство количеством иностранцев, которые приехали в Латвию для учебы и работы. И, возможно, нет дыма без огня, а поведение некоторых "гостей" действительно может вызывать вопросы.

Читать
Загрузка

Пока нет такой угрозы, чтобы разбирать рельсы: Министерство обороны

В Латвии пока не возникла угроза, требующая демонтажа рельсов на восточной границе, однако ограничение железной дороги не является "золотой пулей" против потенциального агрессора, признала во вторник на заседании подкомиссии комиссии Сейма по внутренней безопасности парламентский секретарь Министерства обороны Лиене Гатере.

В Латвии пока не возникла угроза, требующая демонтажа рельсов на восточной границе, однако ограничение железной дороги не является "золотой пулей" против потенциального агрессора, признала во вторник на заседании подкомиссии комиссии Сейма по внутренней безопасности парламентский секретарь Министерства обороны Лиене Гатере.

Читать

Надо добиться мира через силу: Браже выступила в Брюсселе

Для достижения справедливого и устойчивого мира в Украине необходимо использовать все рычаги влияния Европейского Союза (ЕС), включая замороженные российские активы,  подчеркнула министр иностранных дел Латвии Байба Браже (Новое единство), которая в понедельник участвовала в Совете по иностранным делам ЕС в Брюсселе.

Для достижения справедливого и устойчивого мира в Украине необходимо использовать все рычаги влияния Европейского Союза (ЕС), включая замороженные российские активы,  подчеркнула министр иностранных дел Латвии Байба Браже (Новое единство), которая в понедельник участвовала в Совете по иностранным делам ЕС в Брюсселе.

Читать

Русские супруги пытались остановить террориста на пляже Бонди и были убиты (ВИДЕО)

Во вторник комиссар федеральной полиции Австралии Крисси Барретт заявила о террористической атаке, связанной с ИГИЛ.
Во вторник появилась запись с камеры наблюдения, на которой видно, как супруги пытаются обезвредить одного из нападавших во время антисемитского теракта пляже Бонди в Австралии в воскресенье, где собравшиеся праздновали Хануку, сообщает Euronews.

Во вторник комиссар федеральной полиции Австралии Крисси Барретт заявила о террористической атаке, связанной с ИГИЛ.
Во вторник появилась запись с камеры наблюдения, на которой видно, как супруги пытаются обезвредить одного из нападавших во время антисемитского теракта пляже Бонди в Австралии в воскресенье, где собравшиеся праздновали Хануку, сообщает Euronews.

Читать

Чудеса на виражах: станции у аэропорта нет, а дорожные знаки уже есть

О будущей железнодорожной станции у аэропорта говорят уже давно, и строительные работы ведутся, однако на практике пока невозможно даже предположить, когда туда прибудет первый поезд.

О будущей железнодорожной станции у аэропорта говорят уже давно, и строительные работы ведутся, однако на практике пока невозможно даже предположить, когда туда прибудет первый поезд.

Читать

«В правительстве с ума сошли?» Рекламируют свою работу за счет жителей

Те, кто в повседневной жизни слушает «RADIO SKONTO» и «Radio SWH», возможно, заметили, что на этих частотах звучит реклама государственного бюджета на следующий год. Как такое возможно, что правительство за счёт налоговых денег жителей рекламирует собственную работу?

Те, кто в повседневной жизни слушает «RADIO SKONTO» и «Radio SWH», возможно, заметили, что на этих частотах звучит реклама государственного бюджета на следующий год. Как такое возможно, что правительство за счёт налоговых денег жителей рекламирует собственную работу?

Читать

Вообще, это обидно! Хозяйка Vilki books о повышении цен на русские книги

Владелица рижского книжного магазина Vilki books Арина Линденен в эфире ЛР4 рассказала не только о том, что чувствуют люди, читатели, по поводу повышения налога на русские книги и прессу, но и поведала, каким вопросом задаются предприниматели, торгующие такой продукцией.

Владелица рижского книжного магазина Vilki books Арина Линденен в эфире ЛР4 рассказала не только о том, что чувствуют люди, читатели, по поводу повышения налога на русские книги и прессу, но и поведала, каким вопросом задаются предприниматели, торгующие такой продукцией.

Читать