Суббота Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Пн, 26. Января Завтра: Agneta, Agnis, Ansis
Доступность

Хаос Пулково: задержаны десятки рейсов — некому подавать трапы

Цепную реакцию задержек в Пулково 19 октября запустил рейс из Вены.Самолет приземлился по расписанию в начале четвертого дня, подрулил к запланированной стоянке у старого терминала в ожидании самоходного пассажирского трапа (СПТ). Его не подавали. Через полтора часа борт отбуксировали к новому терминалу, пассажиров высадили через телескопический трап.

В четыре часа дня диакон Андрей Кураев написал в «Живом журнале»:

«Пулково: в аэропорту царит хаос. Так сказал командир судна на 40-й минуте ожидания трапа. «После недавней трагедии с девочкой, упавшей с трапа, в аэропорту царит хаос».

К девяти вечера онлайн-табло Пулково обезумело. В период с 18.00 до 22.00 из 39 рейсов вовремя отправлены 16. В частности, задержаны вылеты в Краснодар, Калининград, Москву, Ростов-на-Дону, Новосибирск, Волгоград, Сочи, Алматы, Омск, Мурманск, Прагу и Ош. Еще 36 самолетов прибыли или должны были прибыть. Их тоже нужно обслужить.

По словам читателей, причину задержек в Пулково не скрывают.

Хаос Пулково

В Пулково массово задерживаются рейсы. К вечеру 19 октября на весь аэропорт остался один водитель, имеющий право садиться за руль пассажирского трапа. Самолеты обслуживаются в порядке очереди, сообщает fontanka.ru
 
Наземные подразделения аэропорта «Пулково» не поспевают за самолетами. Пассажиры вынуждены ждать посадки и высадки, расписание перекраивается в режиме онлайн.  Массовые задержки связаны с отсутствием аттестованного персонала. Почти все работавшие операторы самоходных трапов не имели необходимую категорию. Телескопические трапы не «переваривают» объема единственного аэропорта Петербурга.
апример, пассажирам рейса до Краснодара (вылет назначен в 18.15, по табло аэропорта отправлен в 19.47) объяснили:

«В аэропорту остался один траповщик (оператор СПТ. – прим. ред.), который может сесть за руль и подвезти пассажиров. Он ездит по очереди к самолетам».

В компании «Воздушные ворота Северной столицы» (оператор Пулково) признали, что сейчас обслуживание абсолютного большинства воздушных судов для посадки и высадки переведено на телескопические трапы.

«Аэропорт работает штатно», – еще несколько часов назад уверяли в компании. Хотя, наверное, перегрузка была предсказуема. Пулково рассчитан на одновременную работу не более четырнадцати телескопических трапов. В сутки совершаются около 400 взлетно-посадочных операций – в среднем, по 16-17 в час.

Временный переход на телетрапы объясняется проверкой оборудования и переаттестацией персонала. Вероятно, имеются в виду водители СПТ. По данным «Фонтанки», почти никто из действующих сотрудников не имеет категорию, необходимую для управления самоходными трапами.

СПТ находятся в ведении Службы спецтранспорта Пулково. Она отвечает за наземное обслуживание пассажиров. Потребность в переаттестации штата возникла в ходе комплексной проверки, которой подвергся аэропорт после смерти годовалой пассажирки «Уральских авиалиний». 28 сентября под ней провалилась площадка СПТ Smartstep-2 со сроком службы более десяти лет.

Следственный комитет на транспорте возбудил три уголовных дела (по факту некачественного ремонта, оказания небезопасных услуг и халатности) и задержал двух сотрудников – врио главы Службы спецтранспорта Валентина Чернаенко и начальника участка механических работ Службы Александра Козельского.

Одиннадцать трапов Smartstep-2 были выведены из эксплуатации, Пулково оказался без трети наземной техники. Оставшиеся СПТ сохраняли надежду на штатную работу аэропорта (к тому же «Воздушные ворота Северной столицы» пообещали оперативно закупить новую технику), но оказалось, что трапами, считай, некому управлять.

По данным «Фонтанки», переобучение операторов СПТ займет до трех недель.

Загрузка
Загрузка
Загрузка

Зима кусает тихо: обморожение — риск, о котором забывают

Обморожение — это не «редкая экстремальная история», а вполне бытовой риск. Его можно получить даже в зимней одежде. Врачи отмечают, что жители средних широт чаще всего недооценивают опасность холода, считая его чем-то привычным и контролируемым. Именно это ощущение «обычной зимы» и становится главным фактором риска в морозные дни.

Обморожение — это не «редкая экстремальная история», а вполне бытовой риск. Его можно получить даже в зимней одежде. Врачи отмечают, что жители средних широт чаще всего недооценивают опасность холода, считая его чем-то привычным и контролируемым. Именно это ощущение «обычной зимы» и становится главным фактором риска в морозные дни.

Читать
Загрузка

Латвийские бобслеисты завоевали «золото» на юниорском чемпионате мира U-23

Латвийские бобслеисты в этом сезоне не так часто радуют нас высокими результатами, так что этот случай можно назвать приятным исключением. На юниорском чемпионате мира в Швейцарии (Санкт-Мориц) экипаж-двойка Ренарса Грантиньша (разгоняющий — Нилс Мейерс) взял «золото» в возрастной категории U-23.

Латвийские бобслеисты в этом сезоне не так часто радуют нас высокими результатами, так что этот случай можно назвать приятным исключением. На юниорском чемпионате мира в Швейцарии (Санкт-Мориц) экипаж-двойка Ренарса Грантиньша (разгоняющий — Нилс Мейерс) взял «золото» в возрастной категории U-23.

Читать

Страдают мальчики десяти лет: больница отчиталась по «зимним» травмам

После катания с горок на санках и других скользящих средствах в Детскую клиническую университетскую больницу (ДКУБ, BKUS) чаще всего с травмами обращались дети в возрасте от 7 до 13 лет, сообщила агентству LETA главный врач Центра неотложной медицины BKUS Даце Баркевача через представителя больницы Илзе Олштейну.

После катания с горок на санках и других скользящих средствах в Детскую клиническую университетскую больницу (ДКУБ, BKUS) чаще всего с травмами обращались дети в возрасте от 7 до 13 лет, сообщила агентству LETA главный врач Центра неотложной медицины BKUS Даце Баркевача через представителя больницы Илзе Олштейну.

Читать

Важная роль в обороне: Спрудс возлагает надежды на квантовые технологии

Квантовые технологии имеют ключевое значение для построения устойчивых и безопасных государств и уже демонстрируют ощутимые результаты, подчеркнул в понедельник на открытии конференции по квантовой обработке информации Quantum Information Processing Conference (QIP) министр обороны Андрис Спрудс («Прогрессивные»).

Квантовые технологии имеют ключевое значение для построения устойчивых и безопасных государств и уже демонстрируют ощутимые результаты, подчеркнул в понедельник на открытии конференции по квантовой обработке информации Quantum Information Processing Conference (QIP) министр обороны Андрис Спрудс («Прогрессивные»).

Читать

Почему у одних ум острый даже после 80 лет

Почему одни люди в 80–90 лет мыслят так же ясно, как в 50, а другие сталкиваются с деменцией? Учёные нашли неожиданный ответ — дело может быть в генах.

Почему одни люди в 80–90 лет мыслят так же ясно, как в 50, а другие сталкиваются с деменцией? Учёные нашли неожиданный ответ — дело может быть в генах.

Читать

В господский дом не желаете-с? Продается усадьба с пятивековой историей

На севере Латвии, в Валмиерском крае, среди неторопливых пейзажей и почти нетронутой природы, своего нового этапа ждёт усадьба Виркену — комплекс с более чем полувековой историей. Этот памятник культурно-исторического значения местного уровня сегодня выставлен на продажу за 385 тысяч евро и ищет хозяина, готового бережно отнестись к его прошлому и дать ему будущее.

На севере Латвии, в Валмиерском крае, среди неторопливых пейзажей и почти нетронутой природы, своего нового этапа ждёт усадьба Виркену — комплекс с более чем полувековой историей. Этот памятник культурно-исторического значения местного уровня сегодня выставлен на продажу за 385 тысяч евро и ищет хозяина, готового бережно отнестись к его прошлому и дать ему будущее.

Читать

Спецслужбы Латвии предупредили о росте угроз со стороны России

Служба госбезопасности Латвии заявила об увеличении рисков для Европы, исходящих от России. Ведомство указало на диверсии, кибератаки и дезинформацию, но отметило, что прямой военной угрозы для Латвии сейчас нет.

Служба госбезопасности Латвии заявила об увеличении рисков для Европы, исходящих от России. Ведомство указало на диверсии, кибератаки и дезинформацию, но отметило, что прямой военной угрозы для Латвии сейчас нет.

Читать