Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Пн, 25. Мая Завтра: Anslavs, Junora
Доступность

Григуле-Петерсе: страна маленькая, а в Сейме 100 депутатов — сплошная бесполезная говорильня

Европарламент - это бесполезная говорильня, которая не нацелена на достижение результата, а вместо этого стала золотой ямой для работающих там людей, которые эту систему менять не хотят, заявила в интервью агентству ЛЕТА депутат Европарламента Ивета Григуле-Петерсе, избранная от Союза "зеленых" и крестьян.

"Люди в Европарламенте очень театрально самовыражаются на пленарных заседаниях, используя выделенное для выступлений время, чтобы набрать очки, чтобы сравнивать себя друг с другом", - добавила она.

С точки зрения депутата, парламент Латвии - тоже хороший пример. "Маленькая страна, а в Сейме 100 депутатов, это тоже в большой мере говорильня, где выступают напоказ", - сказала Григуле-Петерсе.

"Европарламент однозначно слишком велик. Это огромный корабль, "Титаник", которому очень трудно быстро маневрировать. Нужно много времени и достаточно пространства, чтобы этот корабль развернуть. Несколько лет назад был кризис беженцев - пока ЕС развернулся, появились уже другие актуальные вопросы. ЕС и Европарламент не способны активно и быстро реагировать, потому что механизм принятия законопроектов очень неповоротлив. Я не знаю, что нужно делать. Мне кажется, за ответ на этот вопрос можно дать Нобелевскую премию", - заявила евродепутат.

С ее точки зрения, Европарламент - это место не для людей, которые ориентированы на результат, а для тех, кто ориентирован на "бесконечный процесс, бесконечную болтовню и продолжающееся годами решение простых вопросов".

На вопрос о том, в чем в настоящее время заключаются главные внутренние и внешние угрозы для ЕС, Григуле-Петерсе ответила, что все угрозы начинаются с внутренних угроз на всех уровнях. "Если все страны ЕС будут счастливы, довольны и благополучны, если различия между государствами сравняются, то внешние угрозы уже не будут так важны", - уверена она.

Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

Вы не понимаете, это другое: скандал с покупкой рельсов для Rail Baltica

Совместное предприятие стран Балтии AS “RB Rail” отвергло прозвучавшие в программе “Nekā personīga” утверждения о том, что рельсы для проекта “Rail Baltica” закупаются значительно дороже рыночной цены. В компании подчеркнули, что сравнивать централизованный семилетний контракт с небольшими разовыми закупками Latvijas dzelzceļš (LDz) некорректно.

Совместное предприятие стран Балтии AS “RB Rail” отвергло прозвучавшие в программе “Nekā personīga” утверждения о том, что рельсы для проекта “Rail Baltica” закупаются значительно дороже рыночной цены. В компании подчеркнули, что сравнивать централизованный семилетний контракт с небольшими разовыми закупками Latvijas dzelzceļš (LDz) некорректно.

Читать
Загрузка

Дроны могут долететь и до Риги: готовы ли больницы принимать раненных?

 Министр здравоохранения правительства в отставке Хосам Абу Мери в эфире программы TV24 «Dienas personība» прокомментировал готовность латвийских больниц к различным кризисным ситуациям и возможным угрозам безопасности.

 Министр здравоохранения правительства в отставке Хосам Абу Мери в эфире программы TV24 «Dienas personība» прокомментировал готовность латвийских больниц к различным кризисным ситуациям и возможным угрозам безопасности.

Читать

Последний тёплый день: к Латвии подходит обширная зона осадков

В понедельник в Земгале, Видземе и Латгале западный, северо-западный ветер порывами усилится до 13-17 метров в секунду, прогнозируют синоптики.

В понедельник в Земгале, Видземе и Латгале западный, северо-западный ветер порывами усилится до 13-17 метров в секунду, прогнозируют синоптики.

Читать

«Правда скучна»: Стакис оправдывается за стоимость часов

На прошлой неделе в социальных сетях возник большой интерес к наручным часам депутата Европарламента Мартиньша Стакиса. В пятницу вечером он решил лично внести ясность по поводу их реальной стоимости.

На прошлой неделе в социальных сетях возник большой интерес к наручным часам депутата Европарламента Мартиньша Стакиса. В пятницу вечером он решил лично внести ясность по поводу их реальной стоимости.

Читать

Кошки и собаки однажды смогут «заговорить» с людьми? Учёные уже работают над этим

Каждый, кто жил с кошкой или собакой, хотя бы раз хотел получить переводчик. Не просто “мяу” или “гав”, а нормальное человеческое сообщение: “миска пуста”, “мне скучно”, “убери это странное существо с дивана” или “я не виноват, оно само упало”.

Каждый, кто жил с кошкой или собакой, хотя бы раз хотел получить переводчик. Не просто “мяу” или “гав”, а нормальное человеческое сообщение: “миска пуста”, “мне скучно”, “убери это странное существо с дивана” или “я не виноват, оно само упало”.

Читать

Самолет министра обороны Великобритании «заглушили» над Балтийским морем

На прошлой неделе над Балтийским морем были созданы помехи самолету, на борту которого находился министр обороны Великобритании. В причастности к инциденту подозревают Россию, сообщили британские СМИ, в том числе The Times, BBC и The Guardian.

На прошлой неделе над Балтийским морем были созданы помехи самолету, на борту которого находился министр обороны Великобритании. В причастности к инциденту подозревают Россию, сообщили британские СМИ, в том числе The Times, BBC и The Guardian.

Читать

Россия обратится в суд ООН для «защиты русских» в странах Балтии

РФ намерена обратиться в Международный суд ООН из-за "политики ущемления прав русских" в странах Балтии, заявили в МИД. В ведомстве считают, что с начала полномасштабной войны там произошел "резкий всплеск русофобии", сообщает Deutche Welle.

РФ намерена обратиться в Международный суд ООН из-за "политики ущемления прав русских" в странах Балтии, заявили в МИД. В ведомстве считают, что с начала полномасштабной войны там произошел "резкий всплеск русофобии", сообщает Deutche Welle.

Читать