Šodien saņēmu no skolas (!) šādu paziņojumu “Ļ. CIENIJĀMIE VECĀKI, LIELS LŪGUMS, PERIODISKI SKATĪTIES GALVAS SAVIEM
— Luna (@MagnaLunaCarta) November 14, 2022
BĒRNIEM, JO DIEMŽĒL UTIS NEKUR NAU PAZUDUŠAS no pasaules, ŠODIEN NAU, RĪTĀ IR KLĀT”. Un nē, mans sašutums nav par utīm…, nemaz ne par tām.
"Сегодня я получила следующее уведомление из школы (!) «Уважаемые родители, пожалуйста, периодически проверяйте себя и детей на вшей, потому что в мире они не исчезли, сегодня их нет, а завтра утром есть». На латышком это звучало так "ŠODIEN NAU, RĪTĀ IR KLĀT”. И нет, мое возмущение не о вшах…, вовсе нет, пишет пользователь "Luna".
Поясняем, что в латышском языке нет слова "nau", а правильно писать "nav" (в переводе - "нет").
Кристине: "На прошлой неделе наша учительница добавила в электронный класс не то домашнее задание, которое предназначалось для 2-го, а не 1-го класса. Мы злились в родительском чате, пока не оказалось, что это человеческий фактор. Я имею ввиду, давайте оставим учителей в покое. Ошибки обычно делают, когда кто-то устал".
Дана: "Всем нам свойственны описки, мы делаем ошибки, пропускаем буквы, не перечитываем и отправляем сообщение с неправильным словом, неправильным автокорректором и т.д. Но это не похоже на ошибку из-за усталости, скорее это привычка "nav" регулярно писать как "nau". Ну, еще могут быть проблемы со зрением..."
Янис: "Вши — нормальное явление, а вот этот "NAU" — какая-то аномалия".
Катрина иронизирует: " Ув. учителя! Большая просьба периодически смотрите в учебник латышского языка, так как грамматика во всем мире никуда не пропала. Сегодня было правописание, оно будет и завтра!"