Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Пт, 22. Мая Завтра: Emilija
Доступность

Госпожа президент: от всего, что делаешь, нужно получать удовольствие. Иначе не стоит вообще ничего делать

Кальюлайд

Президента в Эстонии выбирали долго. Это удалось сделать только с третьей попытки, когда появился единственный компромиссный кандидат - 46-летняя Керсти Кальюлайд, которая стала первой женщиной - главой государства в истории страны.

На прошлой неделе Керсти Кальюлайд побывала с официальным визитом в Латвии, где встретилась с нашим президентом Раймондом Вейонисом.

Новые возможности

Керсти Кальюлайд родилась 30 декабря 1969 года в Тарту. Ее бабушка, юрист по специальности, была сослана в Сибирь, а вернувшись, смогла получить лишь работу вахтера в Академии наук. В детстве бабушка часто брала с собой в академию маленькую Керсти. Девочка была не особенно разговорчивой.

- Любознательные дети в советских школах не пользовались благосклонностью учителей, - вспоминает госпожа президент. - Надо было держать рот на замке.

Свой пытливый ум Керсти проявила уже позже, в Тартуском университете, где получила образование биолога.

- Я никогда не стремилась стать публичным человеком. Занималась совершенно аполитичной наукой - изучала жизнь леса. Новые возможности появлялись в моей жизни сами по себе, и я рисковала, - говорит Керсти.

От Эстонии до Люксембурга

Керсти Кальюлайд

Так сложилась жизнь, что новыми возможностями для Керсти стали банковская отрасль и экономика. В конце 90-х ее пригласили в Hansabank на должность руководителя проектов, а затем она стала советником по экономике премьер-министра Эстонии Марта Лаара.

Три года Керсти состояла в партии «Исамаалийте», занимала пост руководителя отдела управленческого учета электростанции «Иру», входящей в Eesti Energia, а позже была назначена директором электростанции.

В 2004 году Керсти перебралась в Люксембург, где 12 лет отработала в Европейской контрольной палате: отвечала за методику контроля годовых отчетов и за их составление, руководила проведением аудита по сельскому хозяйству. Это предложение было для нее неожиданным:

- Мне позвонил тогдашний министр финансов Таави Вескимяги и сказал, что в Европейской контрольной палате нужно представить кого-то из Эстонии. Нужен был человек с соответствующим образованием. В эстонских университетах на аудиторов не учили. А у меня была степень магистра экономики Тартуского университета в дополнение к диплому по естественным наукам, степень в управленческом учете. Было известно, что я хорошо владею английским и не боюсь публичных выступлений.

Не знаю, почему выбор Вескимяги пал на меня или кто меня ему порекомендовал, я никогда об этом не спрашивала.

Кроссовки под столом

Новый президент Эстонии обожает спорт.

- Когда я работала в Люксембурге, нам давали два часа на обед - с 12.00 до 14.00. Мне не нужно было так много времени на еду, и я каталась на велосипеде или роликовых коньках, бегала, то есть проводила время с пользой. Кроссовки стояли в моем рабочем кабинете и всегда были под рукой, - рассказывает госпожа президент.

Другое не менее любимое занятие - чтение.

- Любовь к книгам у меня с детства, и я сохранила ее по сей день, - говорит Керсти. - Последние десять лет меня привлекают биографии, мемуары, а также историческая литература.

А еще она признается, что очень любит готовить. Одно из фирменных блюд - запеченная рулька к рождественскому столу, которую, как уверяет Керсти, она делает неправильно, но домашние уплетают за обе щеки. И еще имбирные печеньки, которые готовит вся семья по бабушкиному рецепту.

- Бабушка научила меня многому в жизни: практичности, позитивному взгляду на жизнь, но я полагаю, что чему-то учиться нужно у каждого встреченного на жизненном пути человека, - считает Керсти Кальюлайд.

Жена, мама, бабушка

Кальюлайд

По признанию Керсти, она всегда мечтала иметь большую семью. Эта мечта сбылась: в 46 лет у Керсти Кальюлайд четверо детей и гордый статус бабушки.

Ее первого мужа звали Таави Тальвик; в этом браке родились сын - Сийм и дочь Силья Мярдла. Первый брак научил Керсти терпению. И она считает, что это самый главный ее жизненный урок.

В 2011 году Керсти вышла замуж во второй раз. Ее мужем стал Георги Рене Максимовский. В новой семье растут еще двое детей, с которыми у мамы-президента очень доверительные отношения.

- Я уверена, что с детьми надо говорить обо всем на свете, - считает Керсти Кальюлайд. - Например, летом мой семилетний сын попросил рассказать меня о периоде поющей революции. Мы вместе смотрели ролики в YouTube, слушали песни и говорили, говорили...

5 фактов о Кальюлайд

Керсти Кальюлайд владеет шестью языками: эстонским, английским, французским, финским, немецким и русским.

Переезжать в президентский дворец в Кадриорге Керсти не хочет, а желает остаться в своем доме.

Морковку и картошку госпожа президент по-прежнему покупает на Ныммеском рынке.

Муж президента Георги Рене Максимовский по специальности инженер, работал в Институте кибернетики Тартуского университета. Сейчас занимается воспитанием детей и домашним хозяйством.

У Керсти есть родной брат Раймонд Кальюлайд, который с марта 2016 года занимает должность старейшины Пыхъя-Таллина (район эстонской столицы).

Кальюлайд

Так говорит Керсти Кальюлайд

О своей должности

- Должность президента не столько риск, сколько ответственность за все сказанное и сделанное. Это работа, которая должна приносить положительные эмоции. От всего в жизни, что ты делаешь, нужно получать удовольствие. Иначе не стоит вообще ничего делать.

О проблемах страны

- Проблемы жителей Эстонии общие, а различные пути решения следует обсудить. Я хочу быть требовательной в отношении выявления проблем и деликатной в поиске путей их решения.

О русских в Эстонии

- Для меня эстонские русские - это не соседи. Эстонские русские - это люди из Эстонии. И, разумеется, когда я буду обращаться к людям в Эстонии, это будет происходить вне зависимости от их национальности или взглядов... В русскоязычной аудитории и узком кругу я смогу говорить и по-русски.

О России

- Отношения Эстонии с Россией должны быть спокойными и согласованными с другими союзниками. В дипломатии, как и в области обороны, нужно сотрудничать с союзниками, чтобы усилить эффективность.

Елена АЛИНА.

168 реакций
168 реакций
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

«Если кто-то другой хочет этим заняться — вперёд»: Рубио о провале переговоров Россия-США-Украина

Мирные переговоры по Украине под руководством США не увенчались успехом, признал госсекретарь Марко Рубио, выступая перед журналистами на встрече в Швеции министров иностранных дел стран НАТО. По его словам, США готовы продолжать прикладывать усилия, если увидят «возможность организовать переговоры, которые будут продуктивными, а не контрпродуктивными, и которые имеют шанс принести плоды». Сейчас такой возможности, по его словам, нет: «Мы не заинтересованы в том, чтобы ввязываться в бесконечный цикл встреч, которые ни к чему не приводят».

Мирные переговоры по Украине под руководством США не увенчались успехом, признал госсекретарь Марко Рубио, выступая перед журналистами на встрече в Швеции министров иностранных дел стран НАТО. По его словам, США готовы продолжать прикладывать усилия, если увидят «возможность организовать переговоры, которые будут продуктивными, а не контрпродуктивными, и которые имеют шанс принести плоды». Сейчас такой возможности, по его словам, нет: «Мы не заинтересованы в том, чтобы ввязываться в бесконечный цикл встреч, которые ни к чему не приводят».

Читать
Загрузка

Женский голос с французским акцентом: в Театре Чехова премьера — о Высоцком

"Когда вода Всемирного потопа вернулась вновь в границы берегов, из пены уходящего потока на сушу тихо выбралась Любовь..."  - об одном из самых ярких русских поэтов 20 века (и самых громких!) удивительно тихий и трогательный рассказ на площадке Квартирника Рижского Русского театра имени Михаила Чехова. "История, рассказанная женским голосом" - так представила свою идею исполнительница Дарья Фечина.  

"Когда вода Всемирного потопа вернулась вновь в границы берегов, из пены уходящего потока на сушу тихо выбралась Любовь..."  - об одном из самых ярких русских поэтов 20 века (и самых громких!) удивительно тихий и трогательный рассказ на площадке Квартирника Рижского Русского театра имени Михаила Чехова. "История, рассказанная женским голосом" - так представила свою идею исполнительница Дарья Фечина.  

Читать

В России у эмигрантов, покинувших страну, за критику властей начнут отбирать имущество

Комитет Госдумы по законодательству рекомендовал принять во втором чтении законопроект, позволяющий привлекать к ответственности находящихся за границей россиян, совершивших «публичные действия против основ конституционного строя, государственной и общественной безопасности РФ». Ожидается, что нижняя палата рассмотрит проект 26 мая, пишет The Moscow Times.

Комитет Госдумы по законодательству рекомендовал принять во втором чтении законопроект, позволяющий привлекать к ответственности находящихся за границей россиян, совершивших «публичные действия против основ конституционного строя, государственной и общественной безопасности РФ». Ожидается, что нижняя палата рассмотрит проект 26 мая, пишет The Moscow Times.

Читать

«Мы теперь будем дефилировать с куском дерьма». Коза, аппарат и навоз: деревенский день Магоне удался

Телезвезда и участница шоу «Знаменитости. Без фильтра» Магоне Лиедескална вместе с подругой Илвой отправилась в гости к знакомой Даце. Обычная поездка в деревню быстро превратилась в маленький сельский спектакль: сначала дамы пытались разобраться с дойкой коз, а потом устроили почти модный показ с обувью, пострадавшей от навоза.

Телезвезда и участница шоу «Знаменитости. Без фильтра» Магоне Лиедескална вместе с подругой Илвой отправилась в гости к знакомой Даце. Обычная поездка в деревню быстро превратилась в маленький сельский спектакль: сначала дамы пытались разобраться с дойкой коз, а потом устроили почти модный показ с обувью, пострадавшей от навоза.

Читать

Россия давит на Балтию. США боятся эскалации конфликта

Госсекретарь США Марко Рубио заявил, что Вашингтон внимательно следит за российскими обвинениями в адрес стран Балтии. Об этом сообщает The Guardian. Москва утверждает, будто балтийские государства помогают Украине запускать дроны для ударов по России, хотя сами страны Балтии эти заявления категорически отвергают.

Госсекретарь США Марко Рубио заявил, что Вашингтон внимательно следит за российскими обвинениями в адрес стран Балтии. Об этом сообщает The Guardian. Москва утверждает, будто балтийские государства помогают Украине запускать дроны для ударов по России, хотя сами страны Балтии эти заявления категорически отвергают.

Читать

Воздушная тревога! И вас высадят из поезда. Но обещают: пассажиров не бросят на дороге

При угрозе в воздушном пространстве пассажиров общественного транспорта не оставят на дороге или в месте, где автобус либо поезд вынужденно остановится. После отмены угрозы рейс должен быть завершен. Об этом агентству LETA сообщили в Министерстве сообщения.

При угрозе в воздушном пространстве пассажиров общественного транспорта не оставят на дороге или в месте, где автобус либо поезд вынужденно остановится. После отмены угрозы рейс должен быть завершен. Об этом агентству LETA сообщили в Министерстве сообщения.

Читать

Грозовые ливни по всей стране: погода в пятницу

В пятницу во многих районах Латвии пройдут кратковременные дожди, местами возможен сильный дождь и гроза, прогнозируют синоптики.

В пятницу во многих районах Латвии пройдут кратковременные дожди, местами возможен сильный дождь и гроза, прогнозируют синоптики.

Читать