Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Вт, 2. Июня Завтра: Emma, Liba
Доступность

Глава airBaltic в шоке от цен конкурентов: билет по цене чашки кофе — это неверный сигнал обществу

По мнению руководителя латвийской национальной авиакомпании Air Baltic Мартина Гаусса, продажа сверхдешевых авиабилетов, к которой авиакомпании эконом-класса прибегают для наращивания доли рынка, посылает неверный сигнал обществу в условиях предстоящего зеленого перехода в гражданской авиации, пишет rus.err.ee.

"Зеленый переход сильно на нас повлияет. Это затратно, расходы вырастут у всех компаний. Мы в прошлом году заключили в Бостоне договор с IATA (Международная ассоциация воздушного транспорта - ред.), что достигнем климатической нейтральности к 2050 году. У нас разработан план действий", - сказал Гаусс.

Он пояснил, что эти расходы нужно будет как-то компенсировать, и делать это придется за счет повышения эффективности, потому что пассажиры пока не готовы это оплачивать за счет более дорогих билетов. "Пассажиры ищут дешевые билеты, и пока они есть на рынке, авиакомпании должны сами прилагать усилия, чтобы добиваться эффективности в своей работе", - сказал глава Air Baltic.

По его мнению, авиакомпании эконом-класса, которые во время пандемии быстро наращивают долю рынка за счет сверхдешевых билетов, посылают неверный сигнал обществу.

"Наш конкурент Wizz Air сейчас рекламирует себя слоганом "Летай по цене чашки кофе", предлагая билеты по 4,99 евро. Какой сигнал посылает такая кампания в то время, когда мы говорим о потеплении климата? Что может полететь на 2000 километров за 4,99 евро! Разве это разумно в нашей отрасли? Я так не думаю, потому что людям надо объяснять, что на 2000 километров нельзя лететь за 4,99 евро. Но мы работаем в этом секторе и боремся между собой за пассажиров", - сказал Гаусс.

Он отметил, что ирландский Ryanair и венгерский Wizz Air сейчас очень активно расширяют долю рынка и нарастили объемы перевозок до уровня, который значительно превышает докризисный. "При этом заполняемость у них низкая, то есть деньги они на этом не зарабатывают, но они увеличивают свою долю рынка. У кого много рейсов, тот перевозит больше пассажиров, но это не означает автоматически получения прибыли. Важно понимать, как это работает, потому что лично я не очень люблю билеты по пять или по одному евро, как они делают. Но посмотрим, как у них пойдут дела, такая у них стратегия", - пояснил руководитель Air Baltic.

Гаусс добавил, что некоторые крупные авиакомпании, такие как Lufthansa, KLM, Air France и Finnair, делают ставку на другую стратегию - дальние рейсы. Однако ее успех зависит от снятия коронавирусных ограничений, которые позволят восстановить дальние перелеты в прежних объемах. "KLM и Air France сообщили, что им нужно 4-6 млрд евро, чтобы удерживать свою позицию. Наверняка многим авиакомпаниям придется обращаться к своим собственникам - государству или частным акционерам - с просьбой о дополнительных деньгах на этот год, чтобы выйти из кризиса", - сказал он.

По мнению Гаусса, рост населения мира и спроса на авиаперелеты позволяет рассчитывать, что европейский авиационный сектор восстановится и превысит докризисный уровень. "Просто сейчас никто еще не может прогнозировать, сколько продлится эта пандемия", - сказал он, добавив, что весной и летом можно рассчитывать на сильный рост, но зимний сезон вызывает вопросы.

177 реакций
177 реакций
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

Не слышали сирен? А не сработала только одна! Отчет VUGD

В результате проведенной во вторник проверки не сработала одна сирена тревоги, в то время как рассылка оповещений по сотовой сети в целом прошла успешно, сообщили агентству ЛЕТА в Государственной пожарно-спасательной службе (ГПСС).

В результате проведенной во вторник проверки не сработала одна сирена тревоги, в то время как рассылка оповещений по сотовой сети в целом прошла успешно, сообщили агентству ЛЕТА в Государственной пожарно-спасательной службе (ГПСС).

Читать
Загрузка

«До последней Золушки»: Ратниекс давит на однопартийца Пунтулиса из-за Театра им. Чехова

Заместитель мэра Риги Эдвардс Ратниекс (Нацблок) обратился с официальным письмом к новому министру культуры Наурису Пунтулису (Нацблок), призвав обязать Рижский русский театр имени Михаила Чехова заменить афиши на фасаде здания, выполненные на русском языке, в соответствии с требованиями Закона о государственном языке.

Заместитель мэра Риги Эдвардс Ратниекс (Нацблок) обратился с официальным письмом к новому министру культуры Наурису Пунтулису (Нацблок), призвав обязать Рижский русский театр имени Михаила Чехова заменить афиши на фасаде здания, выполненные на русском языке, в соответствии с требованиями Закона о государственном языке.

Читать

В Польше запустили поезд назад в 80-е. В меню суп из требухи и горький кофе

Обычно ретро-поезда обещают романтику: старые вагоны, красивые фотографии, медленное путешествие и немного ностальгии.

Обычно ретро-поезда обещают романтику: старые вагоны, красивые фотографии, медленное путешествие и немного ностальгии.

Читать

«Мы тебя посадим!» Ланге угрожали на автобусной остановке

Идейная вдохновительница движения дерусификации #AtkrieviskoLatviju, депутат Рижской думы от Нацблока Лиана Ланга решила с места работы уехать на городском автобусе.

Идейная вдохновительница движения дерусификации #AtkrieviskoLatviju, депутат Рижской думы от Нацблока Лиана Ланга решила с места работы уехать на городском автобусе.

Читать

Маму отняли дважды: как ребенком жонглировала система

Пятимесячного Роберта изъяли из семьи осенью 2023 года после сообщения о пьянке и конфликте в доме его родителей. В момент проверки отец находился в сильном алкогольном опьянении, мать отсутствовала, а за ребёнком присматривала несовершеннолетняя девушка. Органы опеки приняли решение немедленно изъять младенца и временно лишить обоих родителей родительских прав, сообщает программа "Запрещенный приём" телеканала LTV.

Пятимесячного Роберта изъяли из семьи осенью 2023 года после сообщения о пьянке и конфликте в доме его родителей. В момент проверки отец находился в сильном алкогольном опьянении, мать отсутствовала, а за ребёнком присматривала несовершеннолетняя девушка. Органы опеки приняли решение немедленно изъять младенца и временно лишить обоих родителей родительских прав, сообщает программа "Запрещенный приём" телеканала LTV.

Читать

США обсуждают размещение ядерного оружия в Польше и Балтии: The Financial Times

США обсуждают возможность размещения ядерного оружия еще в ряде европейских стран НАТО, тем самым стремясь заверить союзников в том, что сокращение обычных вооруженных сил в Европе не ослабляет гарантий безопасности. Американские официальные лица дали понять, что открыты к размещению ядерных вооружений за пределами шести стран, где уже дислоцированы ядерные бомбардировщики, сообщила во вторник, 2 июня, газета The Financial Times (FT) со ссылкой на три осведомленных источника. Переговоры строго засекречены и пока не привели к каким-либо конкретным результатам.

США обсуждают возможность размещения ядерного оружия еще в ряде европейских стран НАТО, тем самым стремясь заверить союзников в том, что сокращение обычных вооруженных сил в Европе не ослабляет гарантий безопасности. Американские официальные лица дали понять, что открыты к размещению ядерных вооружений за пределами шести стран, где уже дислоцированы ядерные бомбардировщики, сообщила во вторник, 2 июня, газета The Financial Times (FT) со ссылкой на три осведомленных источника. Переговоры строго засекречены и пока не привели к каким-либо конкретным результатам.

Читать

Сгорел заживо. Почему полиция проверяет подростков после пожара в сенном сарае?

В Смилтенском крае после крупного пожара в сарае с сеном найден погибший человек. Государственная полиция начала уголовный процесс и выясняет все обстоятельства произошедшего.

В Смилтенском крае после крупного пожара в сарае с сеном найден погибший человек. Государственная полиция начала уголовный процесс и выясняет все обстоятельства произошедшего.

Читать