Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Чт, 2. Июля Завтра: Halina, Ilvars, Lauma
Доступность

Француз, переехавший в Ригу: здесь люди более настоящие

Элиот родился и вырос в Париже, учился в Лионе, а работает в Риге. Портал Riga.lv встретился с парижским рижанином, чтобы узнать, как выжить без французского сыра и восполнить нехватку солнца, а также что такое есть у жителей Латвии, чего не хватает во Франции.

-- Я приехал в Ригу из Франции и живу здесь уже более двух лет. Такая возможность появилась благодаря французской программе, которая теперь доступна любому гражданину Европейского союза в возрасте до 28 лет, -- она позволяет несколько лет работать в любой стране мира. Так, я искал, куда бы отправиться, и нашел предложение в интересной мне компании.

Страна меня поначалу особенно не заинтриговала, но работа была хорошая, и я решил попробовать -- отправил заявку, и меня выбрали. Два месяца спустя я полетел в Ригу и теперь работаю здесь в финансовом департаменте французской компании, а скоро стану менеджером проекта.

Ранее я однажды уже был в Риге: очень давно приезжал к другу, который учился здесь по обмену. На мой взгляд, Латвия была далеким и холодным местом, и я думал: «Эта работа -- то, что ты хочешь, место -- нет, но ты найдешь способ приспособиться». Так я оказался в Риге, и, к счастью, очень скоро мне здесь по-настоящему понравилось -- я ни разу не пожалел о своем выборе.

Первое, что сделала моя мама, узнав о моем переезде в Латвию, -- прочитала в Википедии, какая в Латвии погода. Там было написано что-то о холодной и снежной зиме, холодном и дождливом лете. Эта маленькая деталь вогнала ее в депрессию -- для нее я, в общем-то, собирался уехать в in the middle of nowhere. Ну а в целом для семьи мой переезд не стал потрясением: мы часто путешествуем и редко находимся все вместе в одном городе.

Мой первый день в Риге выпал на конец ноября. Было очень серо и холодно, потом была долгая зима. Но я решил для себя, что нужно найти то, чем заменить солнце: людьми, с которыми можно поговорить, друзьями. В компании, где я работаю, много французов, человек десять, так что менее чем за неделю социальный вопрос для меня был решен. В целом мне понадобился месяц, чтобы привыкнуть к Риге и найти, чем тут можно заниматься.

В свободное время я хожу на городские выставки и мероприятия, недавно был у заснеженной горы на улице Деглава, а еще с друзьями снимали домик с сауной и барбекю, что посреди зимы особенно здорово. Вообще, событий в Риге много, вопрос только в мотивации. Главное -- интересоваться, где и что происходит.

Еще у вас много парков, гулять в них летом сплошное удовольствие. Или сесть с книжкой на солнышке. Мне нравится Луцавсала, ее пляж прямо в городе -- это лучшее место для прогулок летом.

Жители Латвии довольно холодные и закрытые; думаю, это может быть связано с историей страны. На Западе по-другому: вам достаточно выпить с кем-то несколько кружек пива в баре, и вы готовы обсуждать все на свете. С другой стороны, здесь тебя никто не станет лишний раз беспокоить, можно спокойно идти по улице и ничего не случится. Не хочешь с кем-то разговаривать -- не разговаривай на здоровье, это удобно, когда хочется спокойствия и тишины.

Культура в Латвии совершенно отличается от французской, она основывается на простых вещах, на природе и удовольствии от жизни, такой какая она есть. Мне очень нравится праздник Лиго, и вообще здорово, что люди проводят время на природе, это очень освежает мысли. Ваша культура открытая, к вам легко присоединиться -- местные гордятся тем, кем являются, и любят этим поделиться. Это мне очень нравится.

Если бы я мог привезти сюда что-то из Франции, это был бы сыр -- много сыра, разумеется. Сыр -- это сыр, это жизнь, это любовь! Есть также колбасы, которые я с радостью привез бы. Ну а остальное вроде можно найти: и вино, и рыбу -- она здесь бывает даже лучше, чем во Франции.

Из Риги во Францию я привез бы одно из свойств людей Латвии -- вы не жалуетесь. По сравнению с французами совсем не жалуетесь! Во Франции стоит тебе что-то сказать или сделать, все недовольны и говорят "нет, я не согласен", даже если на самом деле они согласны. Ну а здесь по-другому, люди могут быть не согласны, но все равно сделают что требуется. Этого нам не хватает -- простого отношения к жизни: во Франции нам хочется больше, больше и еще больше, и это не приводит к счастью или удовлетворению.

Думаю, я изменился с тех пор, как живу в Риге. Прежде такого не было, чтобы я жил в одном городе более 10 месяцев, постоянно переезжая в связи с учебой, практикой, работой. Так я и блуждал по миру, без места, которое мог бы назвать домом. Теперь прошло более двух лет, как я живу в одном городе и в одной квартире, я узнал это место по-настоящему и, можно сказать, успокоил свой разум.

Впрочем, обратно во Францию я ехать не собираюсь. Не то чтобы никогда, но в следующие 7-10 лет точно. Как я уже говорил, жизнь здесь более настоящая, люди вокруг честные, все как должно быть. Дома тебя постоянно осуждают, ты постоянно осуждаешь, это естественно, ну а здесь -- нет. Я иду по улице, вижу человека в странной одежде и думаю: ну и ладно. Во Франции я подумал бы: «Вы только посмотрите на этого странного парня!»

Смог бы я назвать Ригу своим вторым родным городом? Думаю, причина, по которой смог бы, -- это моя личная жизнь. Если бы я встретил здесь будущую жену, для меня было бы важно, чтобы наши дети знали Ригу и культуру Латвии в целом. Ну а то, как долго я еще буду работать здесь, очень зависит от моего работодателя; проект рассчитан до следующего года, и потом решится, захотят меня оставить здесь или направят в другое место.

(Riga.lv.)

 

Загрузка
Загрузка
Загрузка

«Это катастрофа!» Евродепутаты от Латвии возмущены: от Испании такого не ожидали

Правительство Испании приняло решение легализовать 1,3 миллиона иммигрантов, которые находятся в стране нелегально. Это представляет реальную угрозу и для Латвии, с обеспокоенностью заявили в интервью программе 360 Ziņas депутаты Европейского парламента от Латвии. Получившие легальный статус африканцы и иммигранты из мусульманских стран смогут свободно передвигаться по всей Шенгенской зоне, в том числе приезжать в Латвию.

Правительство Испании приняло решение легализовать 1,3 миллиона иммигрантов, которые находятся в стране нелегально. Это представляет реальную угрозу и для Латвии, с обеспокоенностью заявили в интервью программе 360 Ziņas депутаты Европейского парламента от Латвии. Получившие легальный статус африканцы и иммигранты из мусульманских стран смогут свободно передвигаться по всей Шенгенской зоне, в том числе приезжать в Латвию.

Читать
Загрузка

Его не замечали несколько дней: Кулбергс раскрыл детали атаки на «Latvijas Valsts meži»

Хакер проник в систему АО "Latvijas Valsts meži" (LVM) еще 11 июня, но реальные действия начал предпринимать в ночь с 22 на 23 июня, сообщил журналистам в четверг после совещания Кабинета министров по поводу произошедшего премьер-министр Андрис Кулбергс.

Хакер проник в систему АО "Latvijas Valsts meži" (LVM) еще 11 июня, но реальные действия начал предпринимать в ночь с 22 на 23 июня, сообщил журналистам в четверг после совещания Кабинета министров по поводу произошедшего премьер-министр Андрис Кулбергс.

Читать

Бьорк взбунтовалась? Театр Чехова отказался запрещать русский язык

Руководство Рижского русского театра имени Михаила Чехова выступило против распоряжения министра культуры Науриса Пунтулиса об исключении русского языка из публичной коммуникации учреждений, подведомственных Министерству культуры. Позицию театра в открытом письме изложила его директор Дана Бьорк.

Руководство Рижского русского театра имени Михаила Чехова выступило против распоряжения министра культуры Науриса Пунтулиса об исключении русского языка из публичной коммуникации учреждений, подведомственных Министерству культуры. Позицию театра в открытом письме изложила его директор Дана Бьорк.

Читать

Во Вселенной нашли столько черных дыр, что ученые сами удивились

Еще десять лет назад обнаружение гравитационных волн считалось научной сенсацией. Теперь астрономы фиксируют их настолько часто, что новые открытия происходят буквально несколько раз в неделю.

Еще десять лет назад обнаружение гравитационных волн считалось научной сенсацией. Теперь астрономы фиксируют их настолько часто, что новые открытия происходят буквально несколько раз в неделю.

Читать

«Центр согласия» подал списки кандидатов на выборы в Сейм

Лидерами кандидатских списков "Центра согласия" на выборах в 15-й Сейм будут Янис Урбанович, Карлис Креслиньш, Айварс Сманс, Валерий Агешин и Ирина Долгова, свидетельствует информация, поданная партией в Центральную избирательную комиссию.

Лидерами кандидатских списков "Центра согласия" на выборах в 15-й Сейм будут Янис Урбанович, Карлис Креслиньш, Айварс Сманс, Валерий Агешин и Ирина Долгова, свидетельствует информация, поданная партией в Центральную избирательную комиссию.

Читать

Эксперт: нападение России на страны Балтии может не подпасть под статью 5 НАТО

Сейчас нет признаков того, что Россия готовит конвенциональное вторжение в страны Балтии по образцу Второй мировой войны. Об этом в интервью агентству LETA заявила исследователь цифровой среды Центра передового опыта НАТО по стратегическим коммуникациям Ника Алексеева, также сотрудничающая с DFRLab при Atlantic Council.

Сейчас нет признаков того, что Россия готовит конвенциональное вторжение в страны Балтии по образцу Второй мировой войны. Об этом в интервью агентству LETA заявила исследователь цифровой среды Центра передового опыта НАТО по стратегическим коммуникациям Ника Алексеева, также сотрудничающая с DFRLab при Atlantic Council.

Читать

Один из самых теплых за всю историю: июнь устанавливает температурные рекорды

Июнь в Латвии стал девятым самым теплым за всю историю метеонаблюдений и оказался более влажным, чем обычно. Об этом свидетельствуют данные, обобщенные Латвийским центром окружающей среды, геологии и метеорологии.

Июнь в Латвии стал девятым самым теплым за всю историю метеонаблюдений и оказался более влажным, чем обычно. Об этом свидетельствуют данные, обобщенные Латвийским центром окружающей среды, геологии и метеорологии.

Читать