Суббота Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Пн, 19. Января Завтра: Alnis, Andulis
Доступность

«Food Union» получил сертификаты китайской безопасности

Молокоперерабатывающие предприятия "Ригас пиена комбинатс" (РПК) и "Валмиерас пиенс", входящие в группу "Food Union", получили сертификаты китайской системы управления безопасностью продовольствия (HACCP), которые позволят им начать экспорт своей продукции в Китай.
Как сообщила представитель по общественным отношениям "Food Union" Линда Межгайле, экспорт будет начат, как только Продовольственно-ветеринарная служба получит от органов КНР соответствующее подтверждение. Концептуальная договоренность о сотрудничестве с бизнес-партнерами в Китае была достигнута уже ранее. "Уже очень скоро наступит момент, когда мы сможем отправить первый груз мороженого в Китай. Получение сертификата свидетельствует о том, что "Food Union" выполнил "домашнюю работу", чтобы начать торговлю в Китае. Теперь мы с нетерпением ждем, когда ответственные органы обеих стран уладят последние формальности", - заявил руководитель РПК Нормунд Станевич. Он сообщил, что для производства экспортной продукции для китайского рынка предприятиям потребуется дополнительное сырье. "Мы подсчитали, что на начальном этапе это будет дополнительно около 50 тонн молока в день, а через год после начала экспорта - до 400 тонн в день. Это в два раза больше, чем мы закупаем в настоящее время", - сказал Станевич. Полученные предприятиями сертификаты HACCP в будущем позволят экспортировать в Китай мороженое, пастеризованные при высокой температуре молоко и сливки, мягкие сыры, сливочное масло, плавленые сыры, творог и индустриальные продукты - сухое цельное и обезжиренное молоко. На начальном этапе "Food Union" планирует развивать экспорт в основном мороженого "Ekselence", "Pols" и "Nu Fruit", а также мягких и плавленых сыров "Rasa". "Food Union" - крупнейший переработчик молока, ведущее предприятие Латвии по производству продуктов питания и напитков, а также ведущий производитель мороженого в странах Балтии. По предварительным данным, оборот "Food Union" в 2014 году составил 125 млн евро. В настоящее время на предприятии работают более 800 человек, а молоко закупается у 400 крестьянских хозяйств по всей Латвии.

Загрузка
Загрузка
Загрузка

Андрис Бите в шоке: в перенесенный выходной чиновники не работают?

В минувшую субботу, 17 января, был рабочий день, перенесенный на это число со 2 января, примыкавшего к новогодним выходным. Но, как оказалось, мало кто работал. И глава Латвийской конфедерации работодателей (LDDK) Андрис Бите неожиданно оказался в трудной ситуации, о чём и написал на своей странице в Facebook.

В минувшую субботу, 17 января, был рабочий день, перенесенный на это число со 2 января, примыкавшего к новогодним выходным. Но, как оказалось, мало кто работал. И глава Латвийской конфедерации работодателей (LDDK) Андрис Бите неожиданно оказался в трудной ситуации, о чём и написал на своей странице в Facebook.

Читать
Загрузка

Экс-архиепископ Кентерберийский обвинил Путина в ереси

Бывший архиепископ Кентерберийский Роуэн Уильямс резко осудил религиозную риторику президента России Владимира Путина, назвав ее ересью. Об этом он заявил в интервью изданию The Independent, комментируя заявления российского лидера о войне против Украины как о «священной миссии».

Бывший архиепископ Кентерберийский Роуэн Уильямс резко осудил религиозную риторику президента России Владимира Путина, назвав ее ересью. Об этом он заявил в интервью изданию The Independent, комментируя заявления российского лидера о войне против Украины как о «священной миссии».

Читать

Плохо перешли на латышский! Кирсис грозит школам проверками и сменой директоров

В Риге около 20 школ считаются проблемными в связи с переходом на обучение на латышском языке, сообщил заместитель председателя Рижской думы Вилнис Кирсис (JV) в интервью программе Rīta panorāma на Latvijas Televīzija.

В Риге около 20 школ считаются проблемными в связи с переходом на обучение на латышском языке, сообщил заместитель председателя Рижской думы Вилнис Кирсис (JV) в интервью программе Rīta panorāma на Latvijas Televīzija.

Читать

Министр обороны ЛР призывает не драматизировать ситуацию вокруг Гренландии

Министр обороны Латвии Андрис Спрудс в утреннем шоу Europe Today на Euronews попытался развеять опасения о кризисе НАТО из-за Гренландии, заявив, что «не стал бы драматизировать».

Министр обороны Латвии Андрис Спрудс в утреннем шоу Europe Today на Euronews попытался развеять опасения о кризисе НАТО из-за Гренландии, заявив, что «не стал бы драматизировать».

Читать

Представляли угрозу: сколько иностранцев за прошлый год не впустили в Латвию?

В прошлом году Служба государственной безопасности (СГБ) на основе рисков для государственной безопасности Латвии в сотрудничестве с Государственной пограничной охраной отказала во въезде в страну 1764 иностранцам, представлявшим угрозу, в том числе гражданам России, участвовавшим в войне против Украины, сообщили в СГБ.

В прошлом году Служба государственной безопасности (СГБ) на основе рисков для государственной безопасности Латвии в сотрудничестве с Государственной пограничной охраной отказала во въезде в страну 1764 иностранцам, представлявшим угрозу, в том числе гражданам России, участвовавшим в войне против Украины, сообщили в СГБ.

Читать

Инфлюенсеры пугают народ страшилками о вреде рапсового масла: Re:Check уточнил у специалистов

Способствуют ли рапсовое и другие растительные масла воспалениям и сердечно-сосудистым заболеваниям? Это популярный миф среди мужских лайфстайл-инфлюенсеров, добрался и до Латвии. Журналисты Re:Check решили выяснить правду.

Способствуют ли рапсовое и другие растительные масла воспалениям и сердечно-сосудистым заболеваниям? Это популярный миф среди мужских лайфстайл-инфлюенсеров, добрался и до Латвии. Журналисты Re:Check решили выяснить правду.

Читать

21 погибший. В Испании столкнулись два скоростных поезда

В южной Испании, в провинции Кордова, в воскресенье столкнулись два скоростных поезда. По данным испанских властей и СМИ, погибли как минимум 21 человек, пострадали более 70, при этом в больницы доставлены 75 человек, 15 из них - в тяжёлом состоянии.

В южной Испании, в провинции Кордова, в воскресенье столкнулись два скоростных поезда. По данным испанских властей и СМИ, погибли как минимум 21 человек, пострадали более 70, при этом в больницы доставлены 75 человек, 15 из них - в тяжёлом состоянии.

Читать