Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Вт, 14. Апреля Завтра: Gudrite, Strauja
Доступность

Евровалюта не прошла проверку на прочность

Уже полтора месяца Латвия живёт с новой валютой. За это время многие лиепайчане жаловались на хрупкость банкнот, а потому журналисты решили выяснить, так ли это, и попутно узнать, обращают ли внимание лиепайчане на особенности евро, чтобы не нарваться на фальшивку. Лиепайчане жалуются, мол, «банкнота порвалась, как туалетная бумага», «10 евро в месте сгиба развалились пополам», «евро нельзя прогладить, как наши латы». Но торговцы говорят, что таких жалоб на банкноты от покупателей не слышали, а вот к монетам постоянные претензии, сообщает Латвийское радио 4. Основная жалоба – евромонеты чересчур тяжёлые, кошельки рвутся. К банкнотам лиепайчане придираются по другой причине – не хотят брать на сдачу потрёпанные. А некоторые огорчаются, когда в мелочи оказываются монеты других стран – мол, дайте мне только наши, латвийские, новенькие и блестящие! Президент Латвийской ассоциации торговцев Хенрик Данусевич отметил, что со стороны торговцев не было никаких сигналов о том, что евро банкноты легко рвутся. Сам он пользуется евро многие годы и говорит, что ни разу не случалось порвать банкноту. Представитель Банка Латвии Янис Силакалнс пояснил, что по материалу и методике изготовления латы и евро очень схожи, как и критерии сортировки по ветхости – когда банкнота оказывается в центральном банке, её проверяют на специальном оборудовании, изношенный или повреждённый денежный знак подлежит уничтожению. Банк Латвии напоминает: если вам в руки попала изношенная или повреждённая банкнота и магазины её не принимают, то в банке её без проблем обменяют на новую, главное, чтобы от банкноты осталось больше половины. Несмотря на активную кампанию информирования общественности о признаках надежности новых денег, уже есть пострадавшие от подделок. Лиепайчане наверняка обратили внимание: в магазинах и кафе продавцы используют разные методы проверки денег. Кто-то по старинке смотрит банкноты на свет – проверяют голограмму, водяные знаки и наличие специальной полоски. Более зажиточные торговцы приобрели специальные устройства, которые проверяют банкноты ультрафиолетом или сканируют их. Такие «машинки» есть сейчас на каждой кассе в крупных сетевых магазинах. Банк Латвии советует торговцам перед приобретением устройств по проверке евро зайти на домашнюю страницу Европейского центробанка и убедиться, что выбранная модель прошла проверку. Есть и альтернативный метод проверки на подлинность – маркер. Им на банкноте проводят полоску, с настоящей полоска через какое-то время исчезает, на поддельной остаётся. Банк Латвии напоминает: когда мы жили с латами, то поддельные банкноты попадались редко, фальшивомонетчики чаще подделывали монеты. В случае с евро – наоборот, чаще пытаются подделать банкноты. В 2012 году из оборота было изъято больше полумиллиона поддельных евро банкнот, за первую половину 2013 года – 317 тысяч банкнот, то есть на 26% больше, чем за тот же период предыдущего года. Если сравнить с тем, сколько банкнот евро находится в обороте, то соотношение подделок и настоящих – одна фальшивка на 30 тысяч банкнот. Чаще всего фальшивомонетчики подделывают банкноты в 20 и 50 евро, причём поддельные банкноты в 20 евро чаще встречаются в Южной Европе, а в 50 евро – в Центральной. Но в целом, опыт новых стран-участниц еврозоны, в том числе и Эстонии, свидетельствует, что после введения евро ситуация с фальшивками существенно не меняется. Усвоили ли лиепайчане признаки настоящих денег, которые часто показывают в телевизионной рекламе? Обращают ли внимание на надёжность денег? Большая часть опрошенных рекламный ролик смотрели внимательно и считают, что смогут отличить фальшивку. Но говорят, что безопаснее всё же платить банковской картой – ведь евро банкноты попадают в Латвию из разных стран, шанс нарваться на подделку весьма вероятен. Так думают не только лиепайчане – по данным статистики, после ведения евро больше латвийцев стали рассчитываться не наличными деньгами, а с помощью карты.
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

Полицейский с риском для жизни спас юношу, прыгнувшего с Вантового моста

Младший инспектор Батальона спецназначения (SUB) Государственной полиции спас молодого человека, прыгнувшего в Даугаву, сообщили агентству LETA в Государственной полиции.

Младший инспектор Батальона спецназначения (SUB) Государственной полиции спас молодого человека, прыгнувшего в Даугаву, сообщили агентству LETA в Государственной полиции.

Читать
Загрузка

До +18 и солнце: в среду жителей Латвии ждёт весеннее тепло

В среду на большей части территории Латвии ожидается солнечная погода, а температура воздуха днём поднимется до +14…+18 градусов, прогнозируют синоптики.

В среду на большей части территории Латвии ожидается солнечная погода, а температура воздуха днём поднимется до +14…+18 градусов, прогнозируют синоптики.

Читать

Не все школы получат деньги на учителей: государство вводит новые жёсткие критерии

 Отныне государство будет полностью финансировать зарплату учителей только в тех школах, которые соответствуют критериям Министерства образования и науки (МОН) по количеству учеников и организации классов, решило во вторник правительство.

 Отныне государство будет полностью финансировать зарплату учителей только в тех школах, которые соответствуют критериям Министерства образования и науки (МОН) по количеству учеников и организации классов, решило во вторник правительство.

Читать

250 евро за телефонный разговор с врачом: откуда такие цены?

Одна пользовательница социальных сетей, рассказала на сайте Threads о том, сколько она заплатила за телефонный разговор с врачом.

Одна пользовательница социальных сетей, рассказала на сайте Threads о том, сколько она заплатила за телефонный разговор с врачом.

Читать

Ветер оторвал балкон с имантской многоэтажки: и кто оплатит ремонт?

Балкон — одна из тех частей многоэтажного здания, которые можно отнести к общей собственности. Жители девятиэтажного дома в Иманте столкнулись с тем, что часть балкона оказалась разрушена порывами ветра, и его фрагменты упали прямо на клумбу. Теперь людям нужно договориться о ремонте, чтобы подобная ситуация больше не повторилась, но не все готовы платить за часть собственности, которая им фактически не принадлежит, рассказывает телепрограмма "Дегпункта".

Балкон — одна из тех частей многоэтажного здания, которые можно отнести к общей собственности. Жители девятиэтажного дома в Иманте столкнулись с тем, что часть балкона оказалась разрушена порывами ветра, и его фрагменты упали прямо на клумбу. Теперь людям нужно договориться о ремонте, чтобы подобная ситуация больше не повторилась, но не все готовы платить за часть собственности, которая им фактически не принадлежит, рассказывает телепрограмма "Дегпункта".

Читать

В Турции ученик расстрелял 16 человек в своей школе

В профессионально-техническом лицее в городе Сиверек на юго-востоке Турции ранены не менее 16 человек в результате нападения вооруженного стрелка. Помимо десяти учащихся и четырех преподавателей пострадали полицейский и работник столовой, сообщил во вторник, 14 апреля, глава провинции Шанлыурфа Хасан Шылдак. Четверо раненых находятся в состоянии средней тяжести.

В профессионально-техническом лицее в городе Сиверек на юго-востоке Турции ранены не менее 16 человек в результате нападения вооруженного стрелка. Помимо десяти учащихся и четырех преподавателей пострадали полицейский и работник столовой, сообщил во вторник, 14 апреля, глава провинции Шанлыурфа Хасан Шылдак. Четверо раненых находятся в состоянии средней тяжести.

Читать

23,8 млрд. евро: американцы за эти деньги летают к Луне, а у нас пока только свая в Даугаве

"Строительство «Rail Baltica» обойдётся странам Балтии ровно столько же, сколько обошлась американцам ракета SLS в рамках программы «Артемида». Есть только одна нюанс: ракета NASA работает, успев дважды полететь на Луну и обратно, в то время как самым заметным элементом «Rail Baltica» является свая в Даугаве, - пишет Имант Лиепиньш на Pietiek.com.

"Строительство «Rail Baltica» обойдётся странам Балтии ровно столько же, сколько обошлась американцам ракета SLS в рамках программы «Артемида». Есть только одна нюанс: ракета NASA работает, успев дважды полететь на Луну и обратно, в то время как самым заметным элементом «Rail Baltica» является свая в Даугаве, - пишет Имант Лиепиньш на Pietiek.com.

Читать