Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Вт, 26. Мая Завтра: Eduards, Edvards, Varis
Доступность

Евровалюта не прошла проверку на прочность

Уже полтора месяца Латвия живёт с новой валютой. За это время многие лиепайчане жаловались на хрупкость банкнот, а потому журналисты решили выяснить, так ли это, и попутно узнать, обращают ли внимание лиепайчане на особенности евро, чтобы не нарваться на фальшивку. Лиепайчане жалуются, мол, «банкнота порвалась, как туалетная бумага», «10 евро в месте сгиба развалились пополам», «евро нельзя прогладить, как наши латы». Но торговцы говорят, что таких жалоб на банкноты от покупателей не слышали, а вот к монетам постоянные претензии, сообщает Латвийское радио 4. Основная жалоба – евромонеты чересчур тяжёлые, кошельки рвутся. К банкнотам лиепайчане придираются по другой причине – не хотят брать на сдачу потрёпанные. А некоторые огорчаются, когда в мелочи оказываются монеты других стран – мол, дайте мне только наши, латвийские, новенькие и блестящие! Президент Латвийской ассоциации торговцев Хенрик Данусевич отметил, что со стороны торговцев не было никаких сигналов о том, что евро банкноты легко рвутся. Сам он пользуется евро многие годы и говорит, что ни разу не случалось порвать банкноту. Представитель Банка Латвии Янис Силакалнс пояснил, что по материалу и методике изготовления латы и евро очень схожи, как и критерии сортировки по ветхости – когда банкнота оказывается в центральном банке, её проверяют на специальном оборудовании, изношенный или повреждённый денежный знак подлежит уничтожению. Банк Латвии напоминает: если вам в руки попала изношенная или повреждённая банкнота и магазины её не принимают, то в банке её без проблем обменяют на новую, главное, чтобы от банкноты осталось больше половины. Несмотря на активную кампанию информирования общественности о признаках надежности новых денег, уже есть пострадавшие от подделок. Лиепайчане наверняка обратили внимание: в магазинах и кафе продавцы используют разные методы проверки денег. Кто-то по старинке смотрит банкноты на свет – проверяют голограмму, водяные знаки и наличие специальной полоски. Более зажиточные торговцы приобрели специальные устройства, которые проверяют банкноты ультрафиолетом или сканируют их. Такие «машинки» есть сейчас на каждой кассе в крупных сетевых магазинах. Банк Латвии советует торговцам перед приобретением устройств по проверке евро зайти на домашнюю страницу Европейского центробанка и убедиться, что выбранная модель прошла проверку. Есть и альтернативный метод проверки на подлинность – маркер. Им на банкноте проводят полоску, с настоящей полоска через какое-то время исчезает, на поддельной остаётся. Банк Латвии напоминает: когда мы жили с латами, то поддельные банкноты попадались редко, фальшивомонетчики чаще подделывали монеты. В случае с евро – наоборот, чаще пытаются подделать банкноты. В 2012 году из оборота было изъято больше полумиллиона поддельных евро банкнот, за первую половину 2013 года – 317 тысяч банкнот, то есть на 26% больше, чем за тот же период предыдущего года. Если сравнить с тем, сколько банкнот евро находится в обороте, то соотношение подделок и настоящих – одна фальшивка на 30 тысяч банкнот. Чаще всего фальшивомонетчики подделывают банкноты в 20 и 50 евро, причём поддельные банкноты в 20 евро чаще встречаются в Южной Европе, а в 50 евро – в Центральной. Но в целом, опыт новых стран-участниц еврозоны, в том числе и Эстонии, свидетельствует, что после введения евро ситуация с фальшивками существенно не меняется. Усвоили ли лиепайчане признаки настоящих денег, которые часто показывают в телевизионной рекламе? Обращают ли внимание на надёжность денег? Большая часть опрошенных рекламный ролик смотрели внимательно и считают, что смогут отличить фальшивку. Но говорят, что безопаснее всё же платить банковской картой – ведь евро банкноты попадают в Латвию из разных стран, шанс нарваться на подделку весьма вероятен. Так думают не только лиепайчане – по данным статистики, после ведения евро больше латвийцев стали рассчитываться не наличными деньгами, а с помощью карты.
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

Срыв экзамена из-за воздушной тревоги: 1350 школьников снова будут сдавать латышский язык

Вторую часть экзамена по латышскому языку в дополнительное время будут сдавать примерно 1350 учеников основной школы, чей экзамен был прерван на прошлой неделе из-за возможной угрозы воздушному пространству, свидетельствует информация, имеющаяся в распоряжении Государственного агентства развития образования (ГАРО).

Вторую часть экзамена по латышскому языку в дополнительное время будут сдавать примерно 1350 учеников основной школы, чей экзамен был прерван на прошлой неделе из-за возможной угрозы воздушному пространству, свидетельствует информация, имеющаяся в распоряжении Государственного агентства развития образования (ГАРО).

Читать
Загрузка

Как России удаётся перенаправлять украинские беспилотники в страны Балтии: эксперты объясняют

Британская газета «The Telegraph» опросила нескольких экспертов, чтобы раскрыть механизм, с помощью которого Россия перехватывает украинские беспилотники и перенаправляет их в сторону стран Балтии и Финляндии, пишет nra.lv.

Британская газета «The Telegraph» опросила нескольких экспертов, чтобы раскрыть механизм, с помощью которого Россия перехватывает украинские беспилотники и перенаправляет их в сторону стран Балтии и Финляндии, пишет nra.lv.

Читать

Смертельный сюрприз: из региональной дороги вылезли… брёвна

В Южнокурземском крае региональная автодорога P114, проходящая недалеко от села Кроте, вызывает серьёзные нарекания у местных жителей. Кроме многочисленных ям и ухабов на покрытии, на дороге регулярно скапливается грязь, а из-под гравийного основания в некоторых местах буквально вылезают деревянные брёвна, сообщает программа Bez Tabu телеканала TV3.

В Южнокурземском крае региональная автодорога P114, проходящая недалеко от села Кроте, вызывает серьёзные нарекания у местных жителей. Кроме многочисленных ям и ухабов на покрытии, на дороге регулярно скапливается грязь, а из-под гравийного основания в некоторых местах буквально вылезают деревянные брёвна, сообщает программа Bez Tabu телеканала TV3.

Читать

Это заговор застройщиков! Pietiek раскрыл «схему завоза мигрантов»

«Конечно, левые считают, что, импортируя мигрантов, они импортируют себе электорат. На самом деле они и все остальные импортируют неприятности. Какое-то время им удается убедить себя, что неприятностей нет или что их придумали злобные «фашистские правые». Наступает день, когда больше нельзя убеждать. Но позволю себе высказать мнение, что идеологических устремлений левых было бы абсолютно недостаточно, если бы миграция не интересовала целые отрасли, паразитирующие на ней и успешно процветающие. Невидимая сторона — это интересы денег и элиты, и они всегда стояли над всем политическим спектром, - пишет Рита Нашениеце на Pietiek.com.

«Конечно, левые считают, что, импортируя мигрантов, они импортируют себе электорат. На самом деле они и все остальные импортируют неприятности. Какое-то время им удается убедить себя, что неприятностей нет или что их придумали злобные «фашистские правые». Наступает день, когда больше нельзя убеждать. Но позволю себе высказать мнение, что идеологических устремлений левых было бы абсолютно недостаточно, если бы миграция не интересовала целые отрасли, паразитирующие на ней и успешно процветающие. Невидимая сторона — это интересы денег и элиты, и они всегда стояли над всем политическим спектром, - пишет Рита Нашениеце на Pietiek.com.

Читать

Детокс с амазонской лягушкой закончился смертью

Он хотел «очиститься», но ритуал закончился трагедией: в Великобритании после «детокса» умер популярный 40-летний тренер. В процедуре использовали камбо — вещество из кожных выделений амазонской древесной лягушки.

Он хотел «очиститься», но ритуал закончился трагедией: в Великобритании после «детокса» умер популярный 40-летний тренер. В процедуре использовали камбо — вещество из кожных выделений амазонской древесной лягушки.

Читать

С Филиппин — там не знают русского и мало мусульман! В Сейме спорят, откуда завозить мигрантов

В Комиссии Сейма по вопросам гражданства, миграции и социальной сплоченности продолжается обсуждение актуальнейшего вопроса: сколько человек Латвия должна принять, чтобы сохранить жизнеспособность государства, несмотря на вымирание населения, сообщает «Неаткарига». В повестке дня заседания комиссии 20 мая был один пункт: «О вовлечении граждан третьих стран в рынок труда Латвии и контроле за этим процессом».

В Комиссии Сейма по вопросам гражданства, миграции и социальной сплоченности продолжается обсуждение актуальнейшего вопроса: сколько человек Латвия должна принять, чтобы сохранить жизнеспособность государства, несмотря на вымирание населения, сообщает «Неаткарига». В повестке дня заседания комиссии 20 мая был один пункт: «О вовлечении граждан третьих стран в рынок труда Латвии и контроле за этим процессом».

Читать

Денег нет и Rail Baltica не строится? Экс-министр винит русских во всем

Бывший министр финансов Эдмундс Крастиньш в интервью журналисту и политику Андрею Пантелееву заявил, что развитие Латвии до сих пор сдерживают последствия советской оккупации, русификации и так называемой «построссийской культуры».

Бывший министр финансов Эдмундс Крастиньш в интервью журналисту и политику Андрею Пантелееву заявил, что развитие Латвии до сих пор сдерживают последствия советской оккупации, русификации и так называемой «построссийской культуры».

Читать