Суббота Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Чт, 5. Марта Завтра: Aurora, Austra
Доступность

Евровалюта не прошла проверку на прочность

Уже полтора месяца Латвия живёт с новой валютой. За это время многие лиепайчане жаловались на хрупкость банкнот, а потому журналисты решили выяснить, так ли это, и попутно узнать, обращают ли внимание лиепайчане на особенности евро, чтобы не нарваться на фальшивку. Лиепайчане жалуются, мол, «банкнота порвалась, как туалетная бумага», «10 евро в месте сгиба развалились пополам», «евро нельзя прогладить, как наши латы». Но торговцы говорят, что таких жалоб на банкноты от покупателей не слышали, а вот к монетам постоянные претензии, сообщает Латвийское радио 4. Основная жалоба – евромонеты чересчур тяжёлые, кошельки рвутся. К банкнотам лиепайчане придираются по другой причине – не хотят брать на сдачу потрёпанные. А некоторые огорчаются, когда в мелочи оказываются монеты других стран – мол, дайте мне только наши, латвийские, новенькие и блестящие! Президент Латвийской ассоциации торговцев Хенрик Данусевич отметил, что со стороны торговцев не было никаких сигналов о том, что евро банкноты легко рвутся. Сам он пользуется евро многие годы и говорит, что ни разу не случалось порвать банкноту. Представитель Банка Латвии Янис Силакалнс пояснил, что по материалу и методике изготовления латы и евро очень схожи, как и критерии сортировки по ветхости – когда банкнота оказывается в центральном банке, её проверяют на специальном оборудовании, изношенный или повреждённый денежный знак подлежит уничтожению. Банк Латвии напоминает: если вам в руки попала изношенная или повреждённая банкнота и магазины её не принимают, то в банке её без проблем обменяют на новую, главное, чтобы от банкноты осталось больше половины. Несмотря на активную кампанию информирования общественности о признаках надежности новых денег, уже есть пострадавшие от подделок. Лиепайчане наверняка обратили внимание: в магазинах и кафе продавцы используют разные методы проверки денег. Кто-то по старинке смотрит банкноты на свет – проверяют голограмму, водяные знаки и наличие специальной полоски. Более зажиточные торговцы приобрели специальные устройства, которые проверяют банкноты ультрафиолетом или сканируют их. Такие «машинки» есть сейчас на каждой кассе в крупных сетевых магазинах. Банк Латвии советует торговцам перед приобретением устройств по проверке евро зайти на домашнюю страницу Европейского центробанка и убедиться, что выбранная модель прошла проверку. Есть и альтернативный метод проверки на подлинность – маркер. Им на банкноте проводят полоску, с настоящей полоска через какое-то время исчезает, на поддельной остаётся. Банк Латвии напоминает: когда мы жили с латами, то поддельные банкноты попадались редко, фальшивомонетчики чаще подделывали монеты. В случае с евро – наоборот, чаще пытаются подделать банкноты. В 2012 году из оборота было изъято больше полумиллиона поддельных евро банкнот, за первую половину 2013 года – 317 тысяч банкнот, то есть на 26% больше, чем за тот же период предыдущего года. Если сравнить с тем, сколько банкнот евро находится в обороте, то соотношение подделок и настоящих – одна фальшивка на 30 тысяч банкнот. Чаще всего фальшивомонетчики подделывают банкноты в 20 и 50 евро, причём поддельные банкноты в 20 евро чаще встречаются в Южной Европе, а в 50 евро – в Центральной. Но в целом, опыт новых стран-участниц еврозоны, в том числе и Эстонии, свидетельствует, что после введения евро ситуация с фальшивками существенно не меняется. Усвоили ли лиепайчане признаки настоящих денег, которые часто показывают в телевизионной рекламе? Обращают ли внимание на надёжность денег? Большая часть опрошенных рекламный ролик смотрели внимательно и считают, что смогут отличить фальшивку. Но говорят, что безопаснее всё же платить банковской картой – ведь евро банкноты попадают в Латвию из разных стран, шанс нарваться на подделку весьма вероятен. Так думают не только лиепайчане – по данным статистики, после ведения евро больше латвийцев стали рассчитываться не наличными деньгами, а с помощью карты.
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

Китай пригрозил ударами по «сепаратистам Тайваня»: о чём это он?

Китай намерен «решительно подавлять» силы, выступающие за независимость Тайваня. Об этом говорится в докладе, представленном на 4-й сессии Всекитайского собрания народных представителей 14-го созыва — высшего законодательного органа страны, сообщает Reuters.

Китай намерен «решительно подавлять» силы, выступающие за независимость Тайваня. Об этом говорится в докладе, представленном на 4-й сессии Всекитайского собрания народных представителей 14-го созыва — высшего законодательного органа страны, сообщает Reuters.

Читать
Загрузка

Иран пригрозил нанести удар по израильскому ядерному реактору: а будет чем?

Иран нанесет удар по ядерному реактору рядом с израильским городом Димона, если Израиль при поддержке США попытается сменить политический режим в стране. Об этом иранскому агентству ISNA заявил военный чиновник.

Иран нанесет удар по ядерному реактору рядом с израильским городом Димона, если Израиль при поддержке США попытается сменить политический режим в стране. Об этом иранскому агентству ISNA заявил военный чиновник.

Читать

Путин угрожает досрочным прекращением поставок газа в ЕС

Москва из-за планируемого ЕС эмбарго на российский газ в 2027 году, а также ситуации на мировых рынках из-за событий на Ближнем Востоке может досрочно прекратить поставки газа в Европу, заявил Владимир Путин.

Москва из-за планируемого ЕС эмбарго на российский газ в 2027 году, а также ситуации на мировых рынках из-за событий на Ближнем Востоке может досрочно прекратить поставки газа в Европу, заявил Владимир Путин.

Читать

Андрей Козлов: «Союзник — не значит подчинённый. Почему Латвии важно думать о себе»

Андрей Козлов, латвийский предприниматель и политик, - о войне вокруг Ирана и о том, почему эта эскалация напрямую касается каждой латвийской семьи.

Андрей Козлов, латвийский предприниматель и политик, - о войне вокруг Ирана и о том, почему эта эскалация напрямую касается каждой латвийской семьи.

Читать

Резкий рост цен на топливо в Латвии вызывает вопросы: министр

Резкий рост цен на топливо в Латвии после начала войны с Ираном вызывает вопросы, признал министр экономики Виктор Валайнис (ZZS) в интервью программе «900 секунд» телеканала TV3 в четверг.

Резкий рост цен на топливо в Латвии после начала войны с Ираном вызывает вопросы, признал министр экономики Виктор Валайнис (ZZS) в интервью программе «900 секунд» телеканала TV3 в четверг.

Читать

Выбросил с балкона: в Риге мужчина убил свою 76-летнюю мать

На этой неделе в Риге мужчина убил свою 76-летнюю мать, сбросив ее с балкона четвертого этажа, сообщили агентству ЛЕТА в Государственной полиции.

На этой неделе в Риге мужчина убил свою 76-летнюю мать, сбросив ее с балкона четвертого этажа, сообщили агентству ЛЕТА в Государственной полиции.

Читать

Светофор-ловушка в центре Риги? Полиция разъясняет нюансы (ВИДЕО)

До чего дело дошло - Рижская муниципальная полиция выпустила специальное видео в соцсетях, посвященное одному, но очень проблемному светофору. Светофор расположен по адресу Бривибас, 352 в Риге - там, с точки зрения полиции, происходит, массовое нарушение Правил дорожного движения. С точки зрения водителей - неверно установленный светофор собирает в этом месте множество штрафов. Для того стоит?

До чего дело дошло - Рижская муниципальная полиция выпустила специальное видео в соцсетях, посвященное одному, но очень проблемному светофору. Светофор расположен по адресу Бривибас, 352 в Риге - там, с точки зрения полиции, происходит, массовое нарушение Правил дорожного движения. С точки зрения водителей - неверно установленный светофор собирает в этом месте множество штрафов. Для того стоит?

Читать