Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Пт, 10. Июля Завтра: Lija, Olivija
Доступность

Евровалюта не прошла проверку на прочность

Уже полтора месяца Латвия живёт с новой валютой. За это время многие лиепайчане жаловались на хрупкость банкнот, а потому журналисты решили выяснить, так ли это, и попутно узнать, обращают ли внимание лиепайчане на особенности евро, чтобы не нарваться на фальшивку. Лиепайчане жалуются, мол, «банкнота порвалась, как туалетная бумага», «10 евро в месте сгиба развалились пополам», «евро нельзя прогладить, как наши латы». Но торговцы говорят, что таких жалоб на банкноты от покупателей не слышали, а вот к монетам постоянные претензии, сообщает Латвийское радио 4. Основная жалоба – евромонеты чересчур тяжёлые, кошельки рвутся. К банкнотам лиепайчане придираются по другой причине – не хотят брать на сдачу потрёпанные. А некоторые огорчаются, когда в мелочи оказываются монеты других стран – мол, дайте мне только наши, латвийские, новенькие и блестящие! Президент Латвийской ассоциации торговцев Хенрик Данусевич отметил, что со стороны торговцев не было никаких сигналов о том, что евро банкноты легко рвутся. Сам он пользуется евро многие годы и говорит, что ни разу не случалось порвать банкноту. Представитель Банка Латвии Янис Силакалнс пояснил, что по материалу и методике изготовления латы и евро очень схожи, как и критерии сортировки по ветхости – когда банкнота оказывается в центральном банке, её проверяют на специальном оборудовании, изношенный или повреждённый денежный знак подлежит уничтожению. Банк Латвии напоминает: если вам в руки попала изношенная или повреждённая банкнота и магазины её не принимают, то в банке её без проблем обменяют на новую, главное, чтобы от банкноты осталось больше половины. Несмотря на активную кампанию информирования общественности о признаках надежности новых денег, уже есть пострадавшие от подделок. Лиепайчане наверняка обратили внимание: в магазинах и кафе продавцы используют разные методы проверки денег. Кто-то по старинке смотрит банкноты на свет – проверяют голограмму, водяные знаки и наличие специальной полоски. Более зажиточные торговцы приобрели специальные устройства, которые проверяют банкноты ультрафиолетом или сканируют их. Такие «машинки» есть сейчас на каждой кассе в крупных сетевых магазинах. Банк Латвии советует торговцам перед приобретением устройств по проверке евро зайти на домашнюю страницу Европейского центробанка и убедиться, что выбранная модель прошла проверку. Есть и альтернативный метод проверки на подлинность – маркер. Им на банкноте проводят полоску, с настоящей полоска через какое-то время исчезает, на поддельной остаётся. Банк Латвии напоминает: когда мы жили с латами, то поддельные банкноты попадались редко, фальшивомонетчики чаще подделывали монеты. В случае с евро – наоборот, чаще пытаются подделать банкноты. В 2012 году из оборота было изъято больше полумиллиона поддельных евро банкнот, за первую половину 2013 года – 317 тысяч банкнот, то есть на 26% больше, чем за тот же период предыдущего года. Если сравнить с тем, сколько банкнот евро находится в обороте, то соотношение подделок и настоящих – одна фальшивка на 30 тысяч банкнот. Чаще всего фальшивомонетчики подделывают банкноты в 20 и 50 евро, причём поддельные банкноты в 20 евро чаще встречаются в Южной Европе, а в 50 евро – в Центральной. Но в целом, опыт новых стран-участниц еврозоны, в том числе и Эстонии, свидетельствует, что после введения евро ситуация с фальшивками существенно не меняется. Усвоили ли лиепайчане признаки настоящих денег, которые часто показывают в телевизионной рекламе? Обращают ли внимание на надёжность денег? Большая часть опрошенных рекламный ролик смотрели внимательно и считают, что смогут отличить фальшивку. Но говорят, что безопаснее всё же платить банковской картой – ведь евро банкноты попадают в Латвию из разных стран, шанс нарваться на подделку весьма вероятен. Так думают не только лиепайчане – по данным статистики, после ведения евро больше латвийцев стали рассчитываться не наличными деньгами, а с помощью карты.
Загрузка
Загрузка
Загрузка

Казарма, стрельбы и 41,75 евро в день: открыт набор на курс резервистов

Национальные вооруженные силы Латвии начали прием заявок на зимний курс базовой военной подготовки резервистов, который пройдет с 27 февраля по 20 марта 2027 года в Алуксне. Подать документы могут граждане Латвии в возрасте от 18 до 60 лет, не имеющие военной подготовки. Прием заявок продлится до 3 августа.

Национальные вооруженные силы Латвии начали прием заявок на зимний курс базовой военной подготовки резервистов, который пройдет с 27 февраля по 20 марта 2027 года в Алуксне. Подать документы могут граждане Латвии в возрасте от 18 до 60 лет, не имеющие военной подготовки. Прием заявок продлится до 3 августа.

Читать
Загрузка

Опросы обещают Ле Пен победу над любым соперником на выборах президента

Марин Ле Пен вышла в лидеры президентской гонки во Франции после того, как апелляционный суд сократил срок запрета на участие в выборах. Решение позволяет представительнице «Национального объединения» баллотироваться на пост главы государства в 2027 году, хотя ее обвинительный приговор по делу о средствах Европарламента оставлен в силе.

Марин Ле Пен вышла в лидеры президентской гонки во Франции после того, как апелляционный суд сократил срок запрета на участие в выборах. Решение позволяет представительнице «Национального объединения» баллотироваться на пост главы государства в 2027 году, хотя ее обвинительный приговор по делу о средствах Европарламента оставлен в силе.

Читать

«Кто может прожить на такую зарплату?» Вакансия аптеки вызвала волну критики

Объявление о вакансии помощника фармацевта в сети Mēness aptieka вызвало оживленное обсуждение в Threads. Пользователи обратили внимание на указанную зарплату - 780 евро до уплаты налогов в месяц.

Объявление о вакансии помощника фармацевта в сети Mēness aptieka вызвало оживленное обсуждение в Threads. Пользователи обратили внимание на указанную зарплату - 780 евро до уплаты налогов в месяц.

Читать

В Литве и Латвии миллионеры начали появляться с неожиданной скоростью

Пока Франция каждые 15 минут получает нового долларового миллионера, самый быстрый рост числа богатых людей неожиданно зафиксировали совсем в другой части Европы.

Пока Франция каждые 15 минут получает нового долларового миллионера, самый быстрый рост числа богатых людей неожиданно зафиксировали совсем в другой части Европы.

Читать

«Кто хочет стать первой жертвой?» Что делать с медведями не ясно, но что-то надо

Автор инициативы на портале Manabalss.lv Каспар Лусис считает, что государство должно принимать меры по снижению риска встреч людей с медведями уже сейчас, а не после первой трагедии. По его словам, отсутствие смертельных нападений не может служить аргументом для бездействия.

Автор инициативы на портале Manabalss.lv Каспар Лусис считает, что государство должно принимать меры по снижению риска встреч людей с медведями уже сейчас, а не после первой трагедии. По его словам, отсутствие смертельных нападений не может служить аргументом для бездействия.

Читать

Ryanair заставит пассажиров приезжать раньше: правила изменятся с 10 ноября

С 10 ноября 2026 года авиакомпания Ryanair изменит порядок регистрации в аэропорту и сдачи багажа. Вместо нынешних 40 минут стойки регистрации и пункты приема багажа будут закрываться за 60 минут до запланированного вылета.

С 10 ноября 2026 года авиакомпания Ryanair изменит порядок регистрации в аэропорту и сдачи багажа. Вместо нынешних 40 минут стойки регистрации и пункты приема багажа будут закрываться за 60 минут до запланированного вылета.

Читать

Каждый найденный осетр помогает науке: жителей Латвии призвали не молчать

Специалисты института BIOR призывают жителей Латвии сообщать обо всех случаях обнаружения осетров. По словам руководителя департамента исследований рыбных ресурсов Ивара Путниса, такая информация помогает ученым оценивать эффективность программы по восстановлению популяции этой рыбы в Балтийском море.

Специалисты института BIOR призывают жителей Латвии сообщать обо всех случаях обнаружения осетров. По словам руководителя департамента исследований рыбных ресурсов Ивара Путниса, такая информация помогает ученым оценивать эффективность программы по восстановлению популяции этой рыбы в Балтийском море.

Читать