Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Сб, 28. Марта Завтра: Ginta, Gunda, Gunta
Доступность

Евровалюта не прошла проверку на прочность

Уже полтора месяца Латвия живёт с новой валютой. За это время многие лиепайчане жаловались на хрупкость банкнот, а потому журналисты решили выяснить, так ли это, и попутно узнать, обращают ли внимание лиепайчане на особенности евро, чтобы не нарваться на фальшивку. Лиепайчане жалуются, мол, «банкнота порвалась, как туалетная бумага», «10 евро в месте сгиба развалились пополам», «евро нельзя прогладить, как наши латы». Но торговцы говорят, что таких жалоб на банкноты от покупателей не слышали, а вот к монетам постоянные претензии, сообщает Латвийское радио 4. Основная жалоба – евромонеты чересчур тяжёлые, кошельки рвутся. К банкнотам лиепайчане придираются по другой причине – не хотят брать на сдачу потрёпанные. А некоторые огорчаются, когда в мелочи оказываются монеты других стран – мол, дайте мне только наши, латвийские, новенькие и блестящие! Президент Латвийской ассоциации торговцев Хенрик Данусевич отметил, что со стороны торговцев не было никаких сигналов о том, что евро банкноты легко рвутся. Сам он пользуется евро многие годы и говорит, что ни разу не случалось порвать банкноту. Представитель Банка Латвии Янис Силакалнс пояснил, что по материалу и методике изготовления латы и евро очень схожи, как и критерии сортировки по ветхости – когда банкнота оказывается в центральном банке, её проверяют на специальном оборудовании, изношенный или повреждённый денежный знак подлежит уничтожению. Банк Латвии напоминает: если вам в руки попала изношенная или повреждённая банкнота и магазины её не принимают, то в банке её без проблем обменяют на новую, главное, чтобы от банкноты осталось больше половины. Несмотря на активную кампанию информирования общественности о признаках надежности новых денег, уже есть пострадавшие от подделок. Лиепайчане наверняка обратили внимание: в магазинах и кафе продавцы используют разные методы проверки денег. Кто-то по старинке смотрит банкноты на свет – проверяют голограмму, водяные знаки и наличие специальной полоски. Более зажиточные торговцы приобрели специальные устройства, которые проверяют банкноты ультрафиолетом или сканируют их. Такие «машинки» есть сейчас на каждой кассе в крупных сетевых магазинах. Банк Латвии советует торговцам перед приобретением устройств по проверке евро зайти на домашнюю страницу Европейского центробанка и убедиться, что выбранная модель прошла проверку. Есть и альтернативный метод проверки на подлинность – маркер. Им на банкноте проводят полоску, с настоящей полоска через какое-то время исчезает, на поддельной остаётся. Банк Латвии напоминает: когда мы жили с латами, то поддельные банкноты попадались редко, фальшивомонетчики чаще подделывали монеты. В случае с евро – наоборот, чаще пытаются подделать банкноты. В 2012 году из оборота было изъято больше полумиллиона поддельных евро банкнот, за первую половину 2013 года – 317 тысяч банкнот, то есть на 26% больше, чем за тот же период предыдущего года. Если сравнить с тем, сколько банкнот евро находится в обороте, то соотношение подделок и настоящих – одна фальшивка на 30 тысяч банкнот. Чаще всего фальшивомонетчики подделывают банкноты в 20 и 50 евро, причём поддельные банкноты в 20 евро чаще встречаются в Южной Европе, а в 50 евро – в Центральной. Но в целом, опыт новых стран-участниц еврозоны, в том числе и Эстонии, свидетельствует, что после введения евро ситуация с фальшивками существенно не меняется. Усвоили ли лиепайчане признаки настоящих денег, которые часто показывают в телевизионной рекламе? Обращают ли внимание на надёжность денег? Большая часть опрошенных рекламный ролик смотрели внимательно и считают, что смогут отличить фальшивку. Но говорят, что безопаснее всё же платить банковской картой – ведь евро банкноты попадают в Латвию из разных стран, шанс нарваться на подделку весьма вероятен. Так думают не только лиепайчане – по данным статистики, после ведения евро больше латвийцев стали рассчитываться не наличными деньгами, а с помощью карты.
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

Экс-премьер Гунтарс Крастс о причинах неудач Латвии: «Приватизация была одной из величайших ошибок»

В эфире программы Latvija 2035, которую ведёт бывший политик Андрей Пантелеев, выступил Гунтарс Крастс, занимавший в своё время должности премьера и министра экономики. Он признал, что массовая приватизация была одной из величайших стратегических ошибок, а в наши дни все процессы тормозят некомпетентные высокопоставленные чиновники.

В эфире программы Latvija 2035, которую ведёт бывший политик Андрей Пантелеев, выступил Гунтарс Крастс, занимавший в своё время должности премьера и министра экономики. Он признал, что массовая приватизация была одной из величайших стратегических ошибок, а в наши дни все процессы тормозят некомпетентные высокопоставленные чиновники.

Читать
Загрузка

Глава Союза самоуправлений: «В час «икс» всем помочь не получится»

"Невозможно будет каждому совсем всё обеспечить со стороны, и вопрос в том, что надо и самим тоже думать, как себя обеспечить, что касается многоквартирных домов, подвалов, которые в собственности, смотреть, насколько далеко находятся укрытия", - сказал на телеканале TV24 о готовности самоуправлений к чрезвычайной ситуации и о безопасности гражданского населения глава Союза самоуправлений Латвии Гинтс Каминскис.

"Невозможно будет каждому совсем всё обеспечить со стороны, и вопрос в том, что надо и самим тоже думать, как себя обеспечить, что касается многоквартирных домов, подвалов, которые в собственности, смотреть, насколько далеко находятся укрытия", - сказал на телеканале TV24 о готовности самоуправлений к чрезвычайной ситуации и о безопасности гражданского населения глава Союза самоуправлений Латвии Гинтс Каминскис.

Читать

Пожарные в тревоге: в этом году от огня погиб 31 человек, причины — пьянство и халатность

За весь прошлый год жертвами пожаров стали 65 жителей Латвии, но нынешний год начался на редкость трагически - такого не случалось давно, чтобы за неполный квартал погиб 31 человек, сообщает программа Degpunktā.

За весь прошлый год жертвами пожаров стали 65 жителей Латвии, но нынешний год начался на редкость трагически - такого не случалось давно, чтобы за неполный квартал погиб 31 человек, сообщает программа Degpunktā.

Читать

«Все будут приезжать и ржать над нами!» Журналист критикует Rail Baltica (ВИДЕО)

Житель Кекавы Гатис Лицис опубликовал на своей странице в "Фейсбуке" видео, в котором он приводит мнения различных высокопоставленных должностных лиц и говорит о том, что фактически происходит возле аэропорта Рига, где продолжается строительство Rail Baltica.

Житель Кекавы Гатис Лицис опубликовал на своей странице в "Фейсбуке" видео, в котором он приводит мнения различных высокопоставленных должностных лиц и говорит о том, что фактически происходит возле аэропорта Рига, где продолжается строительство Rail Baltica.

Читать

Страны Балтии призвали НАТО усилить ПВО после вторжений БПЛА

Эстония, Латвия и Литва призвали НАТО усилить свою противовоздушную оборону. Это произошло после того, как в страны Балтии во время украинских ударов по РФ залетело несколько беспилотников.

Эстония, Латвия и Литва призвали НАТО усилить свою противовоздушную оборону. Это произошло после того, как в страны Балтии во время украинских ударов по РФ залетело несколько беспилотников.

Читать

Посланник Трампа призвал Литву возобновить транзит удобрений из Белоруссии

Специальный посланник президента США Дональда Трампа по Белоруссии Джон Коул (на фото слева) призывает Литву провести двусторонние политические переговоры с Минском и возобновить транзит белорусских минеральных удобрений.

Специальный посланник президента США Дональда Трампа по Белоруссии Джон Коул (на фото слева) призывает Литву провести двусторонние политические переговоры с Минском и возобновить транзит белорусских минеральных удобрений.

Читать

Глава больницы Страдиня подал в отставку: уезжает в США

Лаурис Видзис, председатель правления Клинической университетской больницы имени Паулса Страдиня (PSKUS), покинул свой пост, сообщили в больнице.

Лаурис Видзис, председатель правления Клинической университетской больницы имени Паулса Страдиня (PSKUS), покинул свой пост, сообщили в больнице.

Читать