Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Ср, 18. Марта Завтра: Adelina, Ilona
Доступность

Евровалюта не прошла проверку на прочность

Уже полтора месяца Латвия живёт с новой валютой. За это время многие лиепайчане жаловались на хрупкость банкнот, а потому журналисты решили выяснить, так ли это, и попутно узнать, обращают ли внимание лиепайчане на особенности евро, чтобы не нарваться на фальшивку. Лиепайчане жалуются, мол, «банкнота порвалась, как туалетная бумага», «10 евро в месте сгиба развалились пополам», «евро нельзя прогладить, как наши латы». Но торговцы говорят, что таких жалоб на банкноты от покупателей не слышали, а вот к монетам постоянные претензии, сообщает Латвийское радио 4. Основная жалоба – евромонеты чересчур тяжёлые, кошельки рвутся. К банкнотам лиепайчане придираются по другой причине – не хотят брать на сдачу потрёпанные. А некоторые огорчаются, когда в мелочи оказываются монеты других стран – мол, дайте мне только наши, латвийские, новенькие и блестящие! Президент Латвийской ассоциации торговцев Хенрик Данусевич отметил, что со стороны торговцев не было никаких сигналов о том, что евро банкноты легко рвутся. Сам он пользуется евро многие годы и говорит, что ни разу не случалось порвать банкноту. Представитель Банка Латвии Янис Силакалнс пояснил, что по материалу и методике изготовления латы и евро очень схожи, как и критерии сортировки по ветхости – когда банкнота оказывается в центральном банке, её проверяют на специальном оборудовании, изношенный или повреждённый денежный знак подлежит уничтожению. Банк Латвии напоминает: если вам в руки попала изношенная или повреждённая банкнота и магазины её не принимают, то в банке её без проблем обменяют на новую, главное, чтобы от банкноты осталось больше половины. Несмотря на активную кампанию информирования общественности о признаках надежности новых денег, уже есть пострадавшие от подделок. Лиепайчане наверняка обратили внимание: в магазинах и кафе продавцы используют разные методы проверки денег. Кто-то по старинке смотрит банкноты на свет – проверяют голограмму, водяные знаки и наличие специальной полоски. Более зажиточные торговцы приобрели специальные устройства, которые проверяют банкноты ультрафиолетом или сканируют их. Такие «машинки» есть сейчас на каждой кассе в крупных сетевых магазинах. Банк Латвии советует торговцам перед приобретением устройств по проверке евро зайти на домашнюю страницу Европейского центробанка и убедиться, что выбранная модель прошла проверку. Есть и альтернативный метод проверки на подлинность – маркер. Им на банкноте проводят полоску, с настоящей полоска через какое-то время исчезает, на поддельной остаётся. Банк Латвии напоминает: когда мы жили с латами, то поддельные банкноты попадались редко, фальшивомонетчики чаще подделывали монеты. В случае с евро – наоборот, чаще пытаются подделать банкноты. В 2012 году из оборота было изъято больше полумиллиона поддельных евро банкнот, за первую половину 2013 года – 317 тысяч банкнот, то есть на 26% больше, чем за тот же период предыдущего года. Если сравнить с тем, сколько банкнот евро находится в обороте, то соотношение подделок и настоящих – одна фальшивка на 30 тысяч банкнот. Чаще всего фальшивомонетчики подделывают банкноты в 20 и 50 евро, причём поддельные банкноты в 20 евро чаще встречаются в Южной Европе, а в 50 евро – в Центральной. Но в целом, опыт новых стран-участниц еврозоны, в том числе и Эстонии, свидетельствует, что после введения евро ситуация с фальшивками существенно не меняется. Усвоили ли лиепайчане признаки настоящих денег, которые часто показывают в телевизионной рекламе? Обращают ли внимание на надёжность денег? Большая часть опрошенных рекламный ролик смотрели внимательно и считают, что смогут отличить фальшивку. Но говорят, что безопаснее всё же платить банковской картой – ведь евро банкноты попадают в Латвию из разных стран, шанс нарваться на подделку весьма вероятен. Так думают не только лиепайчане – по данным статистики, после ведения евро больше латвийцев стали рассчитываться не наличными деньгами, а с помощью карты.
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

С 1 января «долги следуют за квартирой»: как это?

Текущий отопительный сезон поставил рекорд по выставленным счетам за отопление и другие коммунальные услуги. Добавим к этому бесконтрольный рост цен на основные продукты питания и прочие товары первой необходимости. Как мы уже сообщали, чтобы претендовать на получение квартирного пособия, нужно соответствовать критериям малоимущего. А если вы им не соответствуете, вас заставят погасить долги. Иначе можно лишиться всего.

Текущий отопительный сезон поставил рекорд по выставленным счетам за отопление и другие коммунальные услуги. Добавим к этому бесконтрольный рост цен на основные продукты питания и прочие товары первой необходимости. Как мы уже сообщали, чтобы претендовать на получение квартирного пособия, нужно соответствовать критериям малоимущего. А если вы им не соответствуете, вас заставят погасить долги. Иначе можно лишиться всего.

Читать
Загрузка

Подмял под себя: движение в Плявниеки затруднено из-за аварии (ВИДЕО)

Во вторник вечером, 17 марта, на пересечении улиц Деглава и Улброкас в Риге произошло необычное ДТП - автомобиль не просто врезался врезался в другое транспортное средство, но практически подмял его под себя. 

Во вторник вечером, 17 марта, на пересечении улиц Деглава и Улброкас в Риге произошло необычное ДТП - автомобиль не просто врезался врезался в другое транспортное средство, но практически подмял его под себя. 

Читать

Переход на госязык в школах: с латышской средой есть проблемы

Успешное осуществление перехода на обучение на латышском языке во многом зависит от профессиональных навыков учителей, наличия вспомогательного персонала и укрепления латышской среды в учебных заведениях, говорится в докладе, подготовленном Министерством образования и науки (МОН) и рассмотренном правительством во вторник.

Успешное осуществление перехода на обучение на латышском языке во многом зависит от профессиональных навыков учителей, наличия вспомогательного персонала и укрепления латышской среды в учебных заведениях, говорится в докладе, подготовленном Министерством образования и науки (МОН) и рассмотренном правительством во вторник.

Читать

Некоторые лишатся пособий по безработице: с 1 апреля новый порядок

С 1 апреля государство будет выплачивать пособия по безработице только тем, кто потерял работу и не имеет других источников дохода, с которых вносятся обязательные взносы государственного социального страхования.

С 1 апреля государство будет выплачивать пособия по безработице только тем, кто потерял работу и не имеет других источников дохода, с которых вносятся обязательные взносы государственного социального страхования.

Читать

Лёд тронулся: ситуация на Даугаве меняется каждую минуту

Суровая зима и толстый лёд на водоёмах заставляли метеорологов прогнозировать в этом году масштабные и опасные весенние паводки. К возможной чрезвычайной ситуации готовились как самоуправления, так и ответственные службы. Лёд на Даугаве пришёл в движение, однако паводки, по крайней мере в Екабпилском крае, похоже, могут обойти стороной, сообщает 360TV Ziņas.

Суровая зима и толстый лёд на водоёмах заставляли метеорологов прогнозировать в этом году масштабные и опасные весенние паводки. К возможной чрезвычайной ситуации готовились как самоуправления, так и ответственные службы. Лёд на Даугаве пришёл в движение, однако паводки, по крайней мере в Екабпилском крае, похоже, могут обойти стороной, сообщает 360TV Ziņas.

Читать

Новый духовный лидер Ирана — гей, утверждают доклады разведки США

Получив информацию разведки о нетрадиционной сексуальной ориентации Моджтабы Хаменеи, Дональд Трамп, по данным Washington Post, был удивлен и громко рассмеялся прямо во время заседания

Получив информацию разведки о нетрадиционной сексуальной ориентации Моджтабы Хаменеи, Дональд Трамп, по данным Washington Post, был удивлен и громко рассмеялся прямо во время заседания

Читать

«Два сценария — плохой и очень плохой»: Андрей Козлов о топливе по 3 евро и ценовом шоке

Ситуация на топливном рынке уже сегодня вызывает серьёзные опасения, и, по мнению предпринимателя Андрея Козлова, Латвия находится лишь в начале нового витка роста цен. Удорожание дизеля выше 2 евро за литр — это не предел, а сигнал к более глубоким экономическим последствиям, которые затронут каждого жителя страны.

Ситуация на топливном рынке уже сегодня вызывает серьёзные опасения, и, по мнению предпринимателя Андрея Козлова, Латвия находится лишь в начале нового витка роста цен. Удорожание дизеля выше 2 евро за литр — это не предел, а сигнал к более глубоким экономическим последствиям, которые затронут каждого жителя страны.

Читать