Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Вс, 3. Мая Завтра: Gints, Uvis
Доступность

Евровалюта не прошла проверку на прочность

Уже полтора месяца Латвия живёт с новой валютой. За это время многие лиепайчане жаловались на хрупкость банкнот, а потому журналисты решили выяснить, так ли это, и попутно узнать, обращают ли внимание лиепайчане на особенности евро, чтобы не нарваться на фальшивку. Лиепайчане жалуются, мол, «банкнота порвалась, как туалетная бумага», «10 евро в месте сгиба развалились пополам», «евро нельзя прогладить, как наши латы». Но торговцы говорят, что таких жалоб на банкноты от покупателей не слышали, а вот к монетам постоянные претензии, сообщает Латвийское радио 4. Основная жалоба – евромонеты чересчур тяжёлые, кошельки рвутся. К банкнотам лиепайчане придираются по другой причине – не хотят брать на сдачу потрёпанные. А некоторые огорчаются, когда в мелочи оказываются монеты других стран – мол, дайте мне только наши, латвийские, новенькие и блестящие! Президент Латвийской ассоциации торговцев Хенрик Данусевич отметил, что со стороны торговцев не было никаких сигналов о том, что евро банкноты легко рвутся. Сам он пользуется евро многие годы и говорит, что ни разу не случалось порвать банкноту. Представитель Банка Латвии Янис Силакалнс пояснил, что по материалу и методике изготовления латы и евро очень схожи, как и критерии сортировки по ветхости – когда банкнота оказывается в центральном банке, её проверяют на специальном оборудовании, изношенный или повреждённый денежный знак подлежит уничтожению. Банк Латвии напоминает: если вам в руки попала изношенная или повреждённая банкнота и магазины её не принимают, то в банке её без проблем обменяют на новую, главное, чтобы от банкноты осталось больше половины. Несмотря на активную кампанию информирования общественности о признаках надежности новых денег, уже есть пострадавшие от подделок. Лиепайчане наверняка обратили внимание: в магазинах и кафе продавцы используют разные методы проверки денег. Кто-то по старинке смотрит банкноты на свет – проверяют голограмму, водяные знаки и наличие специальной полоски. Более зажиточные торговцы приобрели специальные устройства, которые проверяют банкноты ультрафиолетом или сканируют их. Такие «машинки» есть сейчас на каждой кассе в крупных сетевых магазинах. Банк Латвии советует торговцам перед приобретением устройств по проверке евро зайти на домашнюю страницу Европейского центробанка и убедиться, что выбранная модель прошла проверку. Есть и альтернативный метод проверки на подлинность – маркер. Им на банкноте проводят полоску, с настоящей полоска через какое-то время исчезает, на поддельной остаётся. Банк Латвии напоминает: когда мы жили с латами, то поддельные банкноты попадались редко, фальшивомонетчики чаще подделывали монеты. В случае с евро – наоборот, чаще пытаются подделать банкноты. В 2012 году из оборота было изъято больше полумиллиона поддельных евро банкнот, за первую половину 2013 года – 317 тысяч банкнот, то есть на 26% больше, чем за тот же период предыдущего года. Если сравнить с тем, сколько банкнот евро находится в обороте, то соотношение подделок и настоящих – одна фальшивка на 30 тысяч банкнот. Чаще всего фальшивомонетчики подделывают банкноты в 20 и 50 евро, причём поддельные банкноты в 20 евро чаще встречаются в Южной Европе, а в 50 евро – в Центральной. Но в целом, опыт новых стран-участниц еврозоны, в том числе и Эстонии, свидетельствует, что после введения евро ситуация с фальшивками существенно не меняется. Усвоили ли лиепайчане признаки настоящих денег, которые часто показывают в телевизионной рекламе? Обращают ли внимание на надёжность денег? Большая часть опрошенных рекламный ролик смотрели внимательно и считают, что смогут отличить фальшивку. Но говорят, что безопаснее всё же платить банковской картой – ведь евро банкноты попадают в Латвию из разных стран, шанс нарваться на подделку весьма вероятен. Так думают не только лиепайчане – по данным статистики, после ведения евро больше латвийцев стали рассчитываться не наличными деньгами, а с помощью карты.
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

«Возможно, мы живём на краю обрыва»: экс-министр финансов — о прошлом, будущем и русском языке

Накануне дня, в который отмечается годовщина восстановления независимости Латвийской Республики, публицист "Неаткариги" Бен Латковскис взял интервью у одного из участников этого процесса - депутата Верховного Совета Латвийской ССР, впоследствии госминистра госимущества и министра финансов Эдмунда Крастиньша.

Накануне дня, в который отмечается годовщина восстановления независимости Латвийской Республики, публицист "Неаткариги" Бен Латковскис взял интервью у одного из участников этого процесса - депутата Верховного Совета Латвийской ССР, впоследствии госминистра госимущества и министра финансов Эдмунда Крастиньша.

Читать
Загрузка

Проверкой по поводу использования Силиней VIP-зала займётся Генпрокуратура

Проверка будет проведена по распоряжению генпрокурора Армина Мейстерса.

Проверка будет проведена по распоряжению генпрокурора Армина Мейстерса.

Читать

Узулниекс: пенсионеры получат прибавку к пенсии. Но маленькую и не все

Глава Минблага Рейнис Узулниекс в интервью nra.lv TV sarunas рассказал, сколько доплатят к пенсиям в следующем году жителям Латвии в возрасте от 85 лет и старше.

Глава Минблага Рейнис Узулниекс в интервью nra.lv TV sarunas рассказал, сколько доплатят к пенсиям в следующем году жителям Латвии в возрасте от 85 лет и старше.

Читать

Накопления 2-го пенсионного уровня выдавать после IQ-теста: предлагает топ-менеджер банка

На телеканале TV24 в программе Preses klubs член правления и директор по рискам Rietumu Banka Сандрис Страуме, предложил компромиссное решение по вопросу досрочного использования накоплений 2-го пенсионного уровня. На его взгляд, Латвия в этом плане мало чем отличается от соседних стран, где такая практика уже действует.

На телеканале TV24 в программе Preses klubs член правления и директор по рискам Rietumu Banka Сандрис Страуме, предложил компромиссное решение по вопросу досрочного использования накоплений 2-го пенсионного уровня. На его взгляд, Латвия в этом плане мало чем отличается от соседних стран, где такая практика уже действует.

Читать

К нам снова летели дроны? Национальные вооружённые силы предупреждали

Национальные вооружённые силы Латвии сообщили в соцсетях около 4 часов утра о возможной угрозе с воздуха в Алуксненском, Балвском, Лудзенском, Резекненском и Краславском краях.

Национальные вооружённые силы Латвии сообщили в соцсетях около 4 часов утра о возможной угрозе с воздуха в Алуксненском, Балвском, Лудзенском, Резекненском и Краславском краях.

Читать

Около 100 школ в Латвии станут лишними; к 2040 году учащихся будет почти наполовину меньше

По поводу этого назревающего кризиса уже сейчас бьют тревогу латвийские профессиональные училища, сообщает портал TV3 Ziņas.

По поводу этого назревающего кризиса уже сейчас бьют тревогу латвийские профессиональные училища, сообщает портал TV3 Ziņas.

Читать

«Это точно ещё не конец»: Янис Сартс считает, что надо быть оптимистами

Директор Центра передового опыта стратегических коммуникаций НАТО Янис Сартс дал интервью "Неаткариге", в котором, помимо прочего, был затронут вопрос о том, может ли Россия в ближайшее время напасть на какую-либо из стран НАТО, как заявил недавно премьер Польши Дональд Туск. С Сартсом побеседовала публицист Элита Вейдемане.

Директор Центра передового опыта стратегических коммуникаций НАТО Янис Сартс дал интервью "Неаткариге", в котором, помимо прочего, был затронут вопрос о том, может ли Россия в ближайшее время напасть на какую-либо из стран НАТО, как заявил недавно премьер Польши Дональд Туск. С Сартсом побеседовала публицист Элита Вейдемане.

Читать