Суббота Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Вт, 2. Декабря Завтра: Meta, Sniedze
Доступность

Евровалюта не прошла проверку на прочность

Уже полтора месяца Латвия живёт с новой валютой. За это время многие лиепайчане жаловались на хрупкость банкнот, а потому журналисты решили выяснить, так ли это, и попутно узнать, обращают ли внимание лиепайчане на особенности евро, чтобы не нарваться на фальшивку. Лиепайчане жалуются, мол, «банкнота порвалась, как туалетная бумага», «10 евро в месте сгиба развалились пополам», «евро нельзя прогладить, как наши латы». Но торговцы говорят, что таких жалоб на банкноты от покупателей не слышали, а вот к монетам постоянные претензии, сообщает Латвийское радио 4. Основная жалоба – евромонеты чересчур тяжёлые, кошельки рвутся. К банкнотам лиепайчане придираются по другой причине – не хотят брать на сдачу потрёпанные. А некоторые огорчаются, когда в мелочи оказываются монеты других стран – мол, дайте мне только наши, латвийские, новенькие и блестящие! Президент Латвийской ассоциации торговцев Хенрик Данусевич отметил, что со стороны торговцев не было никаких сигналов о том, что евро банкноты легко рвутся. Сам он пользуется евро многие годы и говорит, что ни разу не случалось порвать банкноту. Представитель Банка Латвии Янис Силакалнс пояснил, что по материалу и методике изготовления латы и евро очень схожи, как и критерии сортировки по ветхости – когда банкнота оказывается в центральном банке, её проверяют на специальном оборудовании, изношенный или повреждённый денежный знак подлежит уничтожению. Банк Латвии напоминает: если вам в руки попала изношенная или повреждённая банкнота и магазины её не принимают, то в банке её без проблем обменяют на новую, главное, чтобы от банкноты осталось больше половины. Несмотря на активную кампанию информирования общественности о признаках надежности новых денег, уже есть пострадавшие от подделок. Лиепайчане наверняка обратили внимание: в магазинах и кафе продавцы используют разные методы проверки денег. Кто-то по старинке смотрит банкноты на свет – проверяют голограмму, водяные знаки и наличие специальной полоски. Более зажиточные торговцы приобрели специальные устройства, которые проверяют банкноты ультрафиолетом или сканируют их. Такие «машинки» есть сейчас на каждой кассе в крупных сетевых магазинах. Банк Латвии советует торговцам перед приобретением устройств по проверке евро зайти на домашнюю страницу Европейского центробанка и убедиться, что выбранная модель прошла проверку. Есть и альтернативный метод проверки на подлинность – маркер. Им на банкноте проводят полоску, с настоящей полоска через какое-то время исчезает, на поддельной остаётся. Банк Латвии напоминает: когда мы жили с латами, то поддельные банкноты попадались редко, фальшивомонетчики чаще подделывали монеты. В случае с евро – наоборот, чаще пытаются подделать банкноты. В 2012 году из оборота было изъято больше полумиллиона поддельных евро банкнот, за первую половину 2013 года – 317 тысяч банкнот, то есть на 26% больше, чем за тот же период предыдущего года. Если сравнить с тем, сколько банкнот евро находится в обороте, то соотношение подделок и настоящих – одна фальшивка на 30 тысяч банкнот. Чаще всего фальшивомонетчики подделывают банкноты в 20 и 50 евро, причём поддельные банкноты в 20 евро чаще встречаются в Южной Европе, а в 50 евро – в Центральной. Но в целом, опыт новых стран-участниц еврозоны, в том числе и Эстонии, свидетельствует, что после введения евро ситуация с фальшивками существенно не меняется. Усвоили ли лиепайчане признаки настоящих денег, которые часто показывают в телевизионной рекламе? Обращают ли внимание на надёжность денег? Большая часть опрошенных рекламный ролик смотрели внимательно и считают, что смогут отличить фальшивку. Но говорят, что безопаснее всё же платить банковской картой – ведь евро банкноты попадают в Латвию из разных стран, шанс нарваться на подделку весьма вероятен. Так думают не только лиепайчане – по данным статистики, после ведения евро больше латвийцев стали рассчитываться не наличными деньгами, а с помощью карты.

Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

Это фейки! Министр обороны Литвы ответил на претензии Минска

Министр обороны Робертас Каунас говорит, что Литва не фиксировала беспилотник, якобы летевший из Литвы в Белоруссию, и назвал эту информацию из Минска фейковой.

Министр обороны Робертас Каунас говорит, что Литва не фиксировала беспилотник, якобы летевший из Литвы в Белоруссию, и назвал эту информацию из Минска фейковой.

Читать
Загрузка

СГД увольняет около 300 сотрудников: зато какие компенсации! (ЦИФРЫ)

Около 300 сотрудникам Службы государственных доходов (СГД) планируется выплатить выходное пособие в размере 2,46 млн евро, говорится в проекте распоряжения Кабинета министров, подготовленном Министерством финансов (Минфин).

Около 300 сотрудникам Службы государственных доходов (СГД) планируется выплатить выходное пособие в размере 2,46 млн евро, говорится в проекте распоряжения Кабинета министров, подготовленном Министерством финансов (Минфин).

Читать

Швейцарцы отказались обязать служить женщин и облагать сверхналогом богатых соотечественников

Швейцария снова напомнила миру, что живет по своим правилам. На фоне потока новых леволиберальных инициатив в Европе швейцарцы неожиданно и очень уверенно отклонили сразу два предложения, которые в другой стране могли бы стать политическим хитом.

Швейцария снова напомнила миру, что живет по своим правилам. На фоне потока новых леволиберальных инициатив в Европе швейцарцы неожиданно и очень уверенно отклонили сразу два предложения, которые в другой стране могли бы стать политическим хитом.

Читать

Где ж такие деньги взять? Посчитано, сколько нужно на ремонт всех дорог

Для полного обновления сети государственных автодорог, по оценкам 2024 года, потребуется 2,902 миллиарда евро, говорится в информационном отчете Министерства сообщения о стратегии развития главных государственных дорог до 2040 года, который во вторник приняло к сведению правительство.

Для полного обновления сети государственных автодорог, по оценкам 2024 года, потребуется 2,902 миллиарда евро, говорится в информационном отчете Министерства сообщения о стратегии развития главных государственных дорог до 2040 года, который во вторник приняло к сведению правительство.

Читать

Путин: Россия не собирается воевать с Европой, но если Европа начнет, то мы готовы прямо сейчас

Выступая перед журналистами перед встречей со спецпосланником Трампа Стивом Уиткоффом, российский президент Владимир Путин заявил, что европейцы сами отстранились от переговорного процесса, сообщает русская служба BBC.

Выступая перед журналистами перед встречей со спецпосланником Трампа Стивом Уиткоффом, российский президент Владимир Путин заявил, что европейцы сами отстранились от переговорного процесса, сообщает русская служба BBC.

Читать

Тяжелейшее ДТП в Риге: водитель в розыске (ВИДЕО)

Вчера поздно вечером в Риге, в районе Саркандаугавы, недалеко от «Circle K», произошло серьёзное ДТП, сообщает Sadursme.lv. 

Вчера поздно вечером в Риге, в районе Саркандаугавы, недалеко от «Circle K», произошло серьёзное ДТП, сообщает Sadursme.lv. 

Читать

«Мы и трёх месяцев не протянем»: запасы газа в Латвии тревожно низкие

Заполненность Инчукалнского подземного газохранилища в воскресенье, 30 ноября, составляла 55,2% (неделю назад — 58,6%), тогда как средняя заполненность газовых хранилищ в Европе к концу прошлой недели была 75,7% (неделю назад — 79,1%) от общей вместимости. Этот факт вызывает обеспокоенность у Андриса Кулбергса ("Объединённый список"), который поясняет, что означает ситуация, когда хранилища наполовину пусты.

Заполненность Инчукалнского подземного газохранилища в воскресенье, 30 ноября, составляла 55,2% (неделю назад — 58,6%), тогда как средняя заполненность газовых хранилищ в Европе к концу прошлой недели была 75,7% (неделю назад — 79,1%) от общей вместимости. Этот факт вызывает обеспокоенность у Андриса Кулбергса ("Объединённый список"), который поясняет, что означает ситуация, когда хранилища наполовину пусты.

Читать