Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Ср, 1. Апреля Завтра: Dagne, Dagnis
Доступность

Евровалюта не прошла проверку на прочность

Уже полтора месяца Латвия живёт с новой валютой. За это время многие лиепайчане жаловались на хрупкость банкнот, а потому журналисты решили выяснить, так ли это, и попутно узнать, обращают ли внимание лиепайчане на особенности евро, чтобы не нарваться на фальшивку. Лиепайчане жалуются, мол, «банкнота порвалась, как туалетная бумага», «10 евро в месте сгиба развалились пополам», «евро нельзя прогладить, как наши латы». Но торговцы говорят, что таких жалоб на банкноты от покупателей не слышали, а вот к монетам постоянные претензии, сообщает Латвийское радио 4. Основная жалоба – евромонеты чересчур тяжёлые, кошельки рвутся. К банкнотам лиепайчане придираются по другой причине – не хотят брать на сдачу потрёпанные. А некоторые огорчаются, когда в мелочи оказываются монеты других стран – мол, дайте мне только наши, латвийские, новенькие и блестящие! Президент Латвийской ассоциации торговцев Хенрик Данусевич отметил, что со стороны торговцев не было никаких сигналов о том, что евро банкноты легко рвутся. Сам он пользуется евро многие годы и говорит, что ни разу не случалось порвать банкноту. Представитель Банка Латвии Янис Силакалнс пояснил, что по материалу и методике изготовления латы и евро очень схожи, как и критерии сортировки по ветхости – когда банкнота оказывается в центральном банке, её проверяют на специальном оборудовании, изношенный или повреждённый денежный знак подлежит уничтожению. Банк Латвии напоминает: если вам в руки попала изношенная или повреждённая банкнота и магазины её не принимают, то в банке её без проблем обменяют на новую, главное, чтобы от банкноты осталось больше половины. Несмотря на активную кампанию информирования общественности о признаках надежности новых денег, уже есть пострадавшие от подделок. Лиепайчане наверняка обратили внимание: в магазинах и кафе продавцы используют разные методы проверки денег. Кто-то по старинке смотрит банкноты на свет – проверяют голограмму, водяные знаки и наличие специальной полоски. Более зажиточные торговцы приобрели специальные устройства, которые проверяют банкноты ультрафиолетом или сканируют их. Такие «машинки» есть сейчас на каждой кассе в крупных сетевых магазинах. Банк Латвии советует торговцам перед приобретением устройств по проверке евро зайти на домашнюю страницу Европейского центробанка и убедиться, что выбранная модель прошла проверку. Есть и альтернативный метод проверки на подлинность – маркер. Им на банкноте проводят полоску, с настоящей полоска через какое-то время исчезает, на поддельной остаётся. Банк Латвии напоминает: когда мы жили с латами, то поддельные банкноты попадались редко, фальшивомонетчики чаще подделывали монеты. В случае с евро – наоборот, чаще пытаются подделать банкноты. В 2012 году из оборота было изъято больше полумиллиона поддельных евро банкнот, за первую половину 2013 года – 317 тысяч банкнот, то есть на 26% больше, чем за тот же период предыдущего года. Если сравнить с тем, сколько банкнот евро находится в обороте, то соотношение подделок и настоящих – одна фальшивка на 30 тысяч банкнот. Чаще всего фальшивомонетчики подделывают банкноты в 20 и 50 евро, причём поддельные банкноты в 20 евро чаще встречаются в Южной Европе, а в 50 евро – в Центральной. Но в целом, опыт новых стран-участниц еврозоны, в том числе и Эстонии, свидетельствует, что после введения евро ситуация с фальшивками существенно не меняется. Усвоили ли лиепайчане признаки настоящих денег, которые часто показывают в телевизионной рекламе? Обращают ли внимание на надёжность денег? Большая часть опрошенных рекламный ролик смотрели внимательно и считают, что смогут отличить фальшивку. Но говорят, что безопаснее всё же платить банковской картой – ведь евро банкноты попадают в Латвию из разных стран, шанс нарваться на подделку весьма вероятен. Так думают не только лиепайчане – по данным статистики, после ведения евро больше латвийцев стали рассчитываться не наличными деньгами, а с помощью карты.
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

«Точка невозврата пройдена»: китайский аналитик о крахе мира в этом году

Китайский историк и аналитик Цзян Сюэцин неожиданно получил репутацию «пророка» после того, как его лекция 2024 года начала сбываться с пугающей точностью. Тогда, ещё при президентстве Джо Байдена и на старте кампании Дональда Трампа, он описал сценарий под названием «Операция Иран Свобода».

Китайский историк и аналитик Цзян Сюэцин неожиданно получил репутацию «пророка» после того, как его лекция 2024 года начала сбываться с пугающей точностью. Тогда, ещё при президентстве Джо Байдена и на старте кампании Дональда Трампа, он описал сценарий под названием «Операция Иран Свобода».

Читать

30 миллионов не спасут airBaltic. Может потребоваться ещё от 100 до 150 миллионов

Национальной авиакомпании airBaltic может понадобиться дополнительная финансовая помощь, несмотря на уже одобренный краткосрочный заём. Об этом прямо заявила премьер-министр Эвика Силиня, дав понять: текущие меры - лишь временная передышка.

Национальной авиакомпании airBaltic может понадобиться дополнительная финансовая помощь, несмотря на уже одобренный краткосрочный заём. Об этом прямо заявила премьер-министр Эвика Силиня, дав понять: текущие меры - лишь временная передышка.

Читать

Растения защищают сами себя: посади это — и вредители исчезнут?

Кажется, что с вредителями можно бороться только химией или бесконечными ловушками. Но есть более хитрый ход — пригласить на участок «хищников», которые уже готовы сделать всю работу за тебя. И платить им не нужно. Достаточно правильно посадить растения.

Кажется, что с вредителями можно бороться только химией или бесконечными ловушками. Но есть более хитрый ход — пригласить на участок «хищников», которые уже готовы сделать всю работу за тебя. И платить им не нужно. Достаточно правильно посадить растения.

Читать

«В Минобороны может быть агент Кремля!»: Раев о залетных дронах

Серия инцидентов с беспилотниками у границы Латвии вызывает всё более жёсткие оценки. Депутат Сейма, парламентский секретарь МВД и резервный полковник армии Игорь Раев прямо заявил, что страна реагирует слишком медленно и не делает выводов.

Серия инцидентов с беспилотниками у границы Латвии вызывает всё более жёсткие оценки. Депутат Сейма, парламентский секретарь МВД и резервный полковник армии Игорь Раев прямо заявил, что страна реагирует слишком медленно и не делает выводов.

Читать

Дизель в Латвии пошёл вверх! Снижение акциза не сработало

С 1 апреля в Латвии вступило в силу временное снижение акцизного налога на дизельное топливо. Однако уже в первый день рынок отреагировал противоречиво: цены на заправках не только не снизились повсеместно, но в отдельных сетях даже выросли.

С 1 апреля в Латвии вступило в силу временное снижение акцизного налога на дизельное топливо. Однако уже в первый день рынок отреагировал противоречиво: цены на заправках не только не снизились повсеместно, но в отдельных сетях даже выросли.

Читать