Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Вт, 31. Марта Завтра: Atvars, Gvido
Доступность

Эксперт: бизнес хочет завозить дешёвую рабсилу, но это только понизит уровень жизни в Латвии. Учитесь платить своим!

чиновник01ложкин

Разговоры о необходимости ввоза в Латвию рабочей силы из-за рубежа не всегда имеют под собой основания, ведь в стране сегодня 60 тысяч человек не могут найти работу. Такое мнение в разговоре с журналом "Открытый город" высказал экономист Банка Латвии Олег Красноперов. 

"Независимо от того, что происходит в экономике, предприятия всегда будут жаловаться на слишком высокие зарплаты и дефицит работников, а работники — на маленькие зарплаты и то, что «работы нет», - считает он. - Поэтому давайте посмотрим объективно на картину в целом. Латвийский рынок труда за всю свою историю не был так благоприятен для работников, как сегодня, за исключением короткого периода однозначного перегрева экономики 2006–2007 годов.

Уровень безработицы сейчас самый низкий за десятилетие (это относится как к официальной, так и к скрытой безработице), а число свободных рабочих мест удвоилось только за последний год.

Годовой рост зарплат приближается к 10%, и это один из самых высоких показателей в Европе. Это плохая новость для трудоемких отраслей с низкой добавочной стоимостью, таких как рыбопереработка и пошив одежды. Поэтому немудрено, что некоторые рыбопереработчики ратуют за ввоз работников из-за рубежа".

Красноперов предлагает различать приглашение высококвалифицированных специалистов и ввоз работников с низкой квалификацией.

"Специалисты с высокой квалификацией (те же программисты) сейчас нужны всем, их с удовольствием приглашают США и крупные европейские страны, поэтому маловероятно, чтобы они выбрали Латвию, — ведь там они могут заработать больше, - говорит экономист. - Поэтому когда слышим предложения о ввозе в Латвию работников, мы должны понимать, что в 99% случаев речь идет о работниках с низкой квалификацией. А их прибытие в Латвию уж точно не повысит средний уровень доходов. Низкоквалифицированная миграция может только понизить уровень жизни.

Можно же превратить страну в один огромный рыбоперерабатывающий цех и всем платить минимальную зарплату. Но было бы куда лучше упаковку рыбы максимально автоматизировать, а новые рабочие места создавать в высокотехнологичных отраслях — фармацевтике, науке, компьютерных технологиях. Конечно, второй вариант требует значительных инвестиций в производственное оборудование, поэтому некоторые предприниматели окажутся против. Однако в долгосрочной перспективе это окупится. Более того, от государства второй вариант требует улучшения качества образования и здравоохранения.

Как вообще можно серьезно рассматривать вопрос о ввозе работников в Латвию, когда у нас на сегодняшний день 60 тысяч человек не могут найти работу (и это только по официальным данным)? И еще не нужно забывать, что за последние десять лет из Латвии в другие страны выехали 180 тысяч человек — выехали в основном именно потому, что зарплаты низкие и «работы нет».

Давайте сначала обеспечим работой всех трудоспособных жителей Латвии и вернем эмигрантов, а потом уже подумаем, стоит ли приглашать работников из других стран!

Жалобы на то, что экономическое развитие невозможно в «полупустой» стране, выглядят как оправдания плохого танцора. На один квадратный километр в США живет столько же людей, как и в Латвии; в Эстонии и Финляндии и того меньше. Но никто же не додумывается назвать эти страны полупустыми — там лучше дороги, образование и здравоохранение, выше уровень жизни".

42 реакций
42 реакций
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

Всех спасать — денег не хватит: латвийцам предлагают самим думать о безопасности

В случае серьёзных кризисов жителям Латвии фактически предлагают рассчитывать прежде всего на себя — власти признают, что гарантировать безопасность каждому невозможно, поэтому личная готовность становится ключевой.

В случае серьёзных кризисов жителям Латвии фактически предлагают рассчитывать прежде всего на себя — власти признают, что гарантировать безопасность каждому невозможно, поэтому личная готовность становится ключевой.

Читать
Загрузка

Андрис Пиебалгс о панике из-за цен на топливо: будут колебаться, но не вырастут

Бывший комиссар Европейского союза по энергетике и нынешний представитель экспертной группы по вступлению Украины в ЕС Андрис Пиебалгс, комментируя рост цен на топливо в программе «Глобус» на телеканале TV24, заявил, что цены могут колебаться в пределах существующего коридора, но не вырастут, поскольку Европа получает относительно мало нефти, менее 10%, из региона, вовлеченного в войну с Ираном, сообщает nra.lv.

Бывший комиссар Европейского союза по энергетике и нынешний представитель экспертной группы по вступлению Украины в ЕС Андрис Пиебалгс, комментируя рост цен на топливо в программе «Глобус» на телеканале TV24, заявил, что цены могут колебаться в пределах существующего коридора, но не вырастут, поскольку Европа получает относительно мало нефти, менее 10%, из региона, вовлеченного в войну с Ираном, сообщает nra.lv.

Читать

450 млн из пенсионных накоплений латвийцев «потеряны» на войне с Ираном

После удара США по Ирану номинальная стоимость вложений латвийских пенсионных фондов второго уровня в американские ценные бумаги снизилась с 10,3 млрд до 9,86 млрд евро, пишет "Неаткарига". 

После удара США по Ирану номинальная стоимость вложений латвийских пенсионных фондов второго уровня в американские ценные бумаги снизилась с 10,3 млрд до 9,86 млрд евро, пишет "Неаткарига". 

Читать

Нарва на грани: опасаются ли там вторжения России?

Нарва - эстонский город на границе с РФ. Сегодня он оказался в центре внимания из-за появления в соцсетях призывов отделиться от Эстонии. Что за этим стоит и каковы настроения местного населения? Репортаж DW.

Нарва - эстонский город на границе с РФ. Сегодня он оказался в центре внимания из-за появления в соцсетях призывов отделиться от Эстонии. Что за этим стоит и каковы настроения местного населения? Репортаж DW.

Читать

В связи с ростом цен на топливо компания airBaltic получит кредит: на сколько?

Национальная авиакомпания Латвии airBaltic планирует получить краткосрочный кредит в размере 30 миллионов евро в связи с резким ростом цен на топливо, заявил министр транспорта Атис Швинка на пресс-конференции после заседания правительства во вторник.

Национальная авиакомпания Латвии airBaltic планирует получить краткосрочный кредит в размере 30 миллионов евро в связи с резким ростом цен на топливо, заявил министр транспорта Атис Швинка на пресс-конференции после заседания правительства во вторник.

Читать

С 1 апреля в Латвии начинается перерасчет пенсий: кому и сколько?

Начиная с завтрашнего дня, Государственное агентство социального страхования (VSAA) будет автоматически пересчитывать пенсии 141 000 пенсионеров, которые работают или работали ранее, сообщила ЛЕТА представитель (VSAA) Ивета Дайне.

Начиная с завтрашнего дня, Государственное агентство социального страхования (VSAA) будет автоматически пересчитывать пенсии 141 000 пенсионеров, которые работают или работали ранее, сообщила ЛЕТА представитель (VSAA) Ивета Дайне.

Читать

Миериня: недопустимо, чтобы русские убийцы прославляли агрессию на глобальных форумах

Недопустимо, чтобы русские убийцы прославляли агрессию на глобальных форумах, заявила спикер Сейма Дайга Миериня, выступая на саммите в Буче (Украина).

Недопустимо, чтобы русские убийцы прославляли агрессию на глобальных форумах, заявила спикер Сейма Дайга Миериня, выступая на саммите в Буче (Украина).

Читать