Суббота Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Пт, 16. Января Завтра: Lida, Lidija
Доступность

Эксперт: бизнес хочет завозить дешёвую рабсилу, но это только понизит уровень жизни в Латвии. Учитесь платить своим!

чиновник01ложкин

Разговоры о необходимости ввоза в Латвию рабочей силы из-за рубежа не всегда имеют под собой основания, ведь в стране сегодня 60 тысяч человек не могут найти работу. Такое мнение в разговоре с журналом "Открытый город" высказал экономист Банка Латвии Олег Красноперов. 

"Независимо от того, что происходит в экономике, предприятия всегда будут жаловаться на слишком высокие зарплаты и дефицит работников, а работники — на маленькие зарплаты и то, что «работы нет», - считает он. - Поэтому давайте посмотрим объективно на картину в целом. Латвийский рынок труда за всю свою историю не был так благоприятен для работников, как сегодня, за исключением короткого периода однозначного перегрева экономики 2006–2007 годов.

Уровень безработицы сейчас самый низкий за десятилетие (это относится как к официальной, так и к скрытой безработице), а число свободных рабочих мест удвоилось только за последний год.

Годовой рост зарплат приближается к 10%, и это один из самых высоких показателей в Европе. Это плохая новость для трудоемких отраслей с низкой добавочной стоимостью, таких как рыбопереработка и пошив одежды. Поэтому немудрено, что некоторые рыбопереработчики ратуют за ввоз работников из-за рубежа".

Красноперов предлагает различать приглашение высококвалифицированных специалистов и ввоз работников с низкой квалификацией.

"Специалисты с высокой квалификацией (те же программисты) сейчас нужны всем, их с удовольствием приглашают США и крупные европейские страны, поэтому маловероятно, чтобы они выбрали Латвию, — ведь там они могут заработать больше, - говорит экономист. - Поэтому когда слышим предложения о ввозе в Латвию работников, мы должны понимать, что в 99% случаев речь идет о работниках с низкой квалификацией. А их прибытие в Латвию уж точно не повысит средний уровень доходов. Низкоквалифицированная миграция может только понизить уровень жизни.

Можно же превратить страну в один огромный рыбоперерабатывающий цех и всем платить минимальную зарплату. Но было бы куда лучше упаковку рыбы максимально автоматизировать, а новые рабочие места создавать в высокотехнологичных отраслях — фармацевтике, науке, компьютерных технологиях. Конечно, второй вариант требует значительных инвестиций в производственное оборудование, поэтому некоторые предприниматели окажутся против. Однако в долгосрочной перспективе это окупится. Более того, от государства второй вариант требует улучшения качества образования и здравоохранения.

Как вообще можно серьезно рассматривать вопрос о ввозе работников в Латвию, когда у нас на сегодняшний день 60 тысяч человек не могут найти работу (и это только по официальным данным)? И еще не нужно забывать, что за последние десять лет из Латвии в другие страны выехали 180 тысяч человек — выехали в основном именно потому, что зарплаты низкие и «работы нет».

Давайте сначала обеспечим работой всех трудоспособных жителей Латвии и вернем эмигрантов, а потом уже подумаем, стоит ли приглашать работников из других стран!

Жалобы на то, что экономическое развитие невозможно в «полупустой» стране, выглядят как оправдания плохого танцора. На один квадратный километр в США живет столько же людей, как и в Латвии; в Эстонии и Финляндии и того меньше. Но никто же не додумывается назвать эти страны полупустыми — там лучше дороги, образование и здравоохранение, выше уровень жизни".

42 реакций
42 реакций
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

Минус 54 в Сибири. И это идет к нам. Вы готовы?

Пока Сибирь и Урал уходят в почти космические минусовые значения, Латвия может отделаться версией полегче - но все равно неприятной. Как сообщает Otkrito.lv, синоптики обсуждают сценарий, при котором во второй половине следующей недели сибирский холод доберется до Балтии.

Пока Сибирь и Урал уходят в почти космические минусовые значения, Латвия может отделаться версией полегче - но все равно неприятной. Как сообщает Otkrito.lv, синоптики обсуждают сценарий, при котором во второй половине следующей недели сибирский холод доберется до Балтии.

Читать
Загрузка

Бундесвер прибыл в Гренландию для арктической миссии

Немецкие военные вылетели с датского военного аэродрома Каруп в Гренландию и вместе с датскими солдатами направились в столицу острова Нуук. Как сообщает BILD, Министерство обороны Германии подтвердило, что на борту были военнослужащие ВВС, ВМС и сухопутных сил, а также логисты и эксперты по авиаперевозкам - всего 15 солдат и офицеров.

Немецкие военные вылетели с датского военного аэродрома Каруп в Гренландию и вместе с датскими солдатами направились в столицу острова Нуук. Как сообщает BILD, Министерство обороны Германии подтвердило, что на борту были военнослужащие ВВС, ВМС и сухопутных сил, а также логисты и эксперты по авиаперевозкам - всего 15 солдат и офицеров.

Читать

Пожар под Ригой расследуют полиция и спасатели

Государственная полиция начала уголовный процесс по факту трагического пожара в Кекавской волости. Возможные версии произошедшего пока публично не раскрываются. Расследование ведется по разделу Уголовного закона о преступлениях против собственности.

Государственная полиция начала уголовный процесс по факту трагического пожара в Кекавской волости. Возможные версии произошедшего пока публично не раскрываются. Расследование ведется по разделу Уголовного закона о преступлениях против собственности.

Читать

Арктика сошла с ума: самый холодный воздух зимы ещё в пути!

Зима решила напомнить, кто здесь главный. Над северным полушарием начал разваливаться полярный вихрь — гигантская атмосферная «стена», которая обычно удерживает арктический холод у полюса. Когда она даёт трещину, холодный воздух вырывается наружу. И именно это сейчас происходит.

Зима решила напомнить, кто здесь главный. Над северным полушарием начал разваливаться полярный вихрь — гигантская атмосферная «стена», которая обычно удерживает арктический холод у полюса. Когда она даёт трещину, холодный воздух вырывается наружу. И именно это сейчас происходит.

Читать

Самые спокойные животные планеты: кто вообще никуда не спешит?

Есть животные, рядом с которыми хочется говорить тише. Они не бегут, не дергаются, не паникуют. Они просто живут, будто время для них — рекомендация, а не правило. И что удивительно — именно такой стиль оказался невероятно успешным.

Есть животные, рядом с которыми хочется говорить тише. Они не бегут, не дергаются, не паникуют. Они просто живут, будто время для них — рекомендация, а не правило. И что удивительно — именно такой стиль оказался невероятно успешным.

Читать

Гренландия — новый Крым? Трамп давит на Европу

Европа в оцепенении: президент США Дональд Трамп последовательно продолжает курс на усиление американского контроля над Гренландией. О возможных сценариях и последствиях для Европы рассуждает Дирк Эммерих в колонке «Берлинский инсайдер» на Deutsche Welle.

Европа в оцепенении: президент США Дональд Трамп последовательно продолжает курс на усиление американского контроля над Гренландией. О возможных сценариях и последствиях для Европы рассуждает Дирк Эммерих в колонке «Берлинский инсайдер» на Deutsche Welle.

Читать

Мухлевали со сроками годности: Продовольственно-ветеринарная служба изъяла из «Mere» прострочку

Продовольственно-ветеринарная служба (PVD) изъяла из продажи сети магазинов «Mere» различные мясные продукты с истёкшим сроком годности, сообщила агентству LETA служба.

Продовольственно-ветеринарная служба (PVD) изъяла из продажи сети магазинов «Mere» различные мясные продукты с истёкшим сроком годности, сообщила агентству LETA служба.

Читать