Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Чт, 11. Июня Завтра: Ingus, Mairis, Vidvuds
Доступность

Экономист: не стоит думать, как вернуть уехавших из Латвии, надо думать как удержать оставшихся

Экономист банка SEB Дайнис Гашпуйтис считает, что прогнозы ректора Видземской высшей школы Гатиса Круминьша о том, что в Латвию в течение 10 лет прибудут около 200 000 человек, не имеют под собой никаких оснований. "Нам вообще не стоит думать о том, как кого-то заманить в Латвию, - пояснил он в разговоре с rus.db.lv. - Стоит думать о том, как удержать тех, кто готов сегодня уехать".

Гашпуйтис

На прошлой неделе ректор Видземской высшей школы Гатис Круминьш в интервью программе Viens pret vienu сказал следующее: Латвии нужно быть готовой к тому, что в течение ближайших 10 лет в страну прибудут около 200 000 человек. Причем многие из тех, кто уехал, должны вернуться. По его прогнозам, в Латвию также могут переселиться около 200 000 — 300 000 человек, преимущественно из числа жителей бывших республик Советского Союза. Историк не исключает, что вскоре образуется и китайская диаспора.

"Я не понимаю, откуда Круминьш взял эти цифры в 200-300 тысяч человек и чем они обоснованы, - поясняет Дайнис Гашпуйтис - Я мог бы еще представить, что нас обяжут принять 200 тысяч беженцев по какой-то европейской программе расселения и нам будут за них платить. Но чтобы к нам добровольно приехали россияне, украинцы и белорусы? Что им тут делать? Да, на стройках в Латвии сейчас работает много украинцев и болгар, но они приезжают сюда именно работать, оставаться здесь никто не планирует, да это и достаточно сложно".

По мнению экономиста, максимум, на что может рассчитывать Латвия - это на "лишние" 5-10 тысяч рабочих рук, преимущественно в секторе строительства, информационных технологий и судостроения. В этом и следующем году прогнозируется прирост строительного рынка, и не исключено, что на этот срок Латвия может получить дополнительные рабочие руки из-за границы.

"Но опять же это в основном коснется латвийцев, которые сейчас работают на зарубежных стройках, - говорит экономист. - Как только внутри страны деньги закончатся, они опять уедут за заработки. Поэтому я не вижу причин для того, чтобы в Латвии вдруг в течение 10 лет откуда-то взялось еще 200-300 тысяч человек".

Что же касается возвращения латвийцев на родину, то и тут особых надежд мало. "Мы не можем предложить ничего для латвийцев, которые сейчас работают за границей, - поясняет Гашпуйтис. - Единственное, что мы можем - попробовать уговорить тех латвийцев, которые за границей не чувствуют себя комфортно и скучают по родине. Все-таки есть среди уехавших и те, которые, может, и получают больше, чем в Латвии, но высокие траты на жизнь за границей съедают выгоду от эмиграции. С этими людьми нам стоит работать. Есть еще надежда, что после Brexit часть латвийцев вернется из Британии, поскольку легализоваться там будет сложнее. Ну, положим, таких еще будет пара тысяч человек. Но как ни крути, 200 тысяч никак не наберется".

По мнению эксперта, наша цель на ближайшие 5 лет - не думать о том, как вернуть уехавших. "На это вообще не надо тратить никакие ресурсы. Надо думать о том, как удержать людей в Латвии и повлиять на выбор тех, кто раздумывает об отъезде", - считает он.

.

Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

Россия за день производит столько дронов, сколько вся Европа за год: опасения Калниете

Балтийские государства оказывают заметное влияние на международную политику, однако до сих пор в воздухе витают различные стереотипы, заявила в интервью программе TV3 «900 секунд» депутат Европейского парламента Сандра Калниете (Новое единство).

Балтийские государства оказывают заметное влияние на международную политику, однако до сих пор в воздухе витают различные стереотипы, заявила в интервью программе TV3 «900 секунд» депутат Европейского парламента Сандра Калниете (Новое единство).

Читать
Загрузка

Хотели выйти ближе к дому: трагически оборвалась жизнь 13-летней девочки

В Ислицской волости Баускского края вечером 8 мая произошло трагическое дорожно-транспортное происшествие: автомобиль насмерть сбил девочку 2012 года рождения, которая вышла из автобуса на обочине и переходила проезжую часть. Сейчас стали известны подробности этого трагического ДТП, пишет издание Latvijas Avīze.

В Ислицской волости Баускского края вечером 8 мая произошло трагическое дорожно-транспортное происшествие: автомобиль насмерть сбил девочку 2012 года рождения, которая вышла из автобуса на обочине и переходила проезжую часть. Сейчас стали известны подробности этого трагического ДТП, пишет издание Latvijas Avīze.

Читать

«Держал его акции, но продал»: выживет ли «Латвияс балзамс»?

-Amber Latvijas Balzams опубликовал на днях отчёт за первый квартал 2026 года. Судя по всему, это финальная часть драмы, - пишет юрист Юрий Соколовский.

-Amber Latvijas Balzams опубликовал на днях отчёт за первый квартал 2026 года. Судя по всему, это финальная часть драмы, - пишет юрист Юрий Соколовский.

Читать

Крепко выпил, сел за руль и протаранил трамвай: подробности вчерашнего ДТП в Риге

В среду вечером в Риге, в районе Пардаугава, водитель с уровнем алкоголя в крови более трех промилле стал причиной столкновения с трамваем, сообщила Государственная полиция.

В среду вечером в Риге, в районе Пардаугава, водитель с уровнем алкоголя в крови более трех промилле стал причиной столкновения с трамваем, сообщила Государственная полиция.

Читать

Звон в ушах может быть не просто «нервами»: врачи назвали ранний сигнал потери слуха

Многие думают, что потеря слуха начинается с тишины. На самом деле первым тревожным знаком может быть совсем другой звук — звон, гул, шипение или жужжание в ушах, которого больше никто не слышит.

Многие думают, что потеря слуха начинается с тишины. На самом деле первым тревожным знаком может быть совсем другой звук — звон, гул, шипение или жужжание в ушах, которого больше никто не слышит.

Читать

Не вписался! Ночью в Иманте автомобиль влетел в строительную яму

В Рижском микрорайоне Иманта ночью водитель въехал в яму, в месте проведения ремонтных работ на перекрестке Юрмалас гатве.

В Рижском микрорайоне Иманта ночью водитель въехал в яму, в месте проведения ремонтных работ на перекрестке Юрмалас гатве.

Читать

Ищите другую платформу: таксисты обижены на Bolt и собираются идти в суд

Совет по конкуренции (KP) принял решение, которое потрясло всю латвийскую отрасль пассажирских перевозок. Официально признав, что иностранная платформа Bolt контролирует 85% рынка, ведомство одновременно заявило: злоупотребления доминирующим положением не выявлено.

Совет по конкуренции (KP) принял решение, которое потрясло всю латвийскую отрасль пассажирских перевозок. Официально признав, что иностранная платформа Bolt контролирует 85% рынка, ведомство одновременно заявило: злоупотребления доминирующим положением не выявлено.

Читать