Суббота Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Вс, 11. Января Завтра: Franciska, Smaida
Доступность

Думпис: есть опасность, что снижение заболеваемости Covid-19 может остановиться после 15 ноября

Есть опасения, что нынешнее снижение заболеваемости Covid-19 может прекратиться после 15 ноября, когда в стране закончится "комендантский час" и будут ослаблены меры безопасности, сказал агентству LETA Уга Думпис, инфекционист Клинической университетской больницы Паула Страдиньня и профессор Латвийского университета.

Поэтому, по словам инфектолога, особенно важно, на сколько снизится заболеваемость в эти выходные и в начале следующей недели. "Чем ниже частота снятия ограничений, тем больше шансов на более длительный период без высокой заболеваемости", - объясняет Думпис.

По словам эксперта, многое зависит и от того, насколько замедлятся темпы вакцинации, поскольку дальнейшее увеличение охвата прививками примерно на 10% - желательно за счет пожилых людей - было бы желательным по соображениям безопасности.

В то же время возможно появление более выраженных региональных различий в эпидемиологической ситуации.

Однако больше всего Думпис обеспокоен ситуацией в больницах, где по-прежнему находится большое количество пациентов с Covid-19. "Не ожидается, что число пациентов будет уменьшаться так быстро, и это представляет серьезную угрозу для общего здоровья населения из-за ограничений на амбулаторное и медицинское обслуживание", - отмечает инфекционист.

Последний подъем заболеваемости в Латвии начался в конце лета, когда болезнь сначала распространялась относительно медленно, но позже - во второй половине сентября - она распространилась быстро и неконтролируемо. Если к середине сентября число новых случаев заболевания Covid-19 в день не превышало 500, то к началу октября число новых случаев заболевания Covid-19 в день превысило 1 000, достигнув пика 27 октября, когда было зарегистрировано 3 206 случаев.

Кумулятивный показатель заболеваемости также резко вырос с увеличением числа вновь выявленных случаев, достигнув 30 октября "пика" в 1801,2 случая на 100 000 населения. Однако сейчас заболеваемость снова снижается, и в пятницу, 12 ноября, она упала до 1251,5 случаев.

Хотя и более медленными темпами, число стационарных пациентов Covid-19 в настоящее время также снижается, сократившись за ночь на 2,89%, с 1418 до 1377 пациентов.

В свете этого сокращения кабинет министров во вторник утвердил подробную схему "жизни после локдауна", которая предусматривает большую свободу в доступе к услугам для людей с сертификатами Covid-19, отмену комендантского часа и предоставление очного образования после 15 ноября.

 

1 реакций
1 реакций
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

В Тукумском крае столкнулись шесть автомашин; три человека погибли (ВИДЕО)

Как сообщила агентству LETA Госполиция, в воскресенье, 11 января, в Тукумском крае произошло ДТП, в результате которого погибли три человека.

Как сообщила агентству LETA Госполиция, в воскресенье, 11 января, в Тукумском крае произошло ДТП, в результате которого погибли три человека.

Читать
Загрузка

В высотке в Иманте произошёл пожар; 36 человек эвакуированы (ВИДЕО)

В воскресенье, 11 января, после обеда в рижском микрорайоне Иманта произошёл пожар, из жилого дома эвакуировано 36 человек, сообщили агентству LETA в Государственной пожарно-спасательной службе (ГПСС).

В воскресенье, 11 января, после обеда в рижском микрорайоне Иманта произошёл пожар, из жилого дома эвакуировано 36 человек, сообщили агентству LETA в Государственной пожарно-спасательной службе (ГПСС).

Читать

И полиция, и больница: как потерянный телефон помогли вернуть владелице

Мобильное приложение, которое отслеживает, где находится телефон, может помочь найти его в случае потери, однако, как видно из истории, о которой узнали в редакции программы ЛТВ 4. studija, даже если примерное местонахождение украденного телефона в приложении видно, найти его для полиции может быть не так уж легко. Госполиция поясняет, что в случае кражи телефона нужно немедленно звонить по номеру 112 или писать заявление.

Мобильное приложение, которое отслеживает, где находится телефон, может помочь найти его в случае потери, однако, как видно из истории, о которой узнали в редакции программы ЛТВ 4. studija, даже если примерное местонахождение украденного телефона в приложении видно, найти его для полиции может быть не так уж легко. Госполиция поясняет, что в случае кражи телефона нужно немедленно звонить по номеру 112 или писать заявление.

Читать

«Не будем опережать события»: мэр Риги о судьбе взорвавшегося дома говорит уклончиво

В программе телеканала TV24 Dienas personība председатель столичной думы Виестурс Клейнбергс призвал не опережать события и не пускаться в спекуляции на тему того, что будет со зданием: в данный момент, по его словам, в первую очередь нужно помочь пострадавшим - дать им крышу над головой, одежду и всё необходимое.

В программе телеканала TV24 Dienas personība председатель столичной думы Виестурс Клейнбергс призвал не опережать события и не пускаться в спекуляции на тему того, что будет со зданием: в данный момент, по его словам, в первую очередь нужно помочь пострадавшим - дать им крышу над головой, одежду и всё необходимое.

Читать

«Сбывается очередная теория заговора»: в интернете критикуют договор ЕС с Меркосур; что не так?

Началом этой дискуссии послужил пост министра иностранных дел Байбы Браже, в котором она пишет как о великом достижении о заключении договора о свободной торговле между ЕС и Меркосур - общим рынком стран Южной Америки. Эта новость, не особо замеченная в Латвии, вызвала широкий резонанс в Европе и протесты европейских фермеров. 

Началом этой дискуссии послужил пост министра иностранных дел Байбы Браже, в котором она пишет как о великом достижении о заключении договора о свободной торговле между ЕС и Меркосур - общим рынком стран Южной Америки. Эта новость, не особо замеченная в Латвии, вызвала широкий резонанс в Европе и протесты европейских фермеров. 

Читать

Протесты и насилие в Иране. Что известно на данный момент

Власти Ирана в субботу дали понять, что могут усилить репрессии в ответ на крупнейшие за последние годы антиправительственные выступления. Корпус стражей исламской революции обвинил в беспорядках «террористов» и пообещал защитить систему власти.

Власти Ирана в субботу дали понять, что могут усилить репрессии в ответ на крупнейшие за последние годы антиправительственные выступления. Корпус стражей исламской революции обвинил в беспорядках «террористов» и пообещал защитить систему власти.

Читать

The Telegraph: Стармер может направить войска в Гренландию

По данным The Telegraph, Лондон начал переговоры с европейскими союзниками о развертывании в Гренландии подразделений для охраны Арктики из-за опасений Трампа о возможном захвате острова РФ или Китаем.

По данным The Telegraph, Лондон начал переговоры с европейскими союзниками о развертывании в Гренландии подразделений для охраны Арктики из-за опасений Трампа о возможном захвате острова РФ или Китаем.

Читать