Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Чт, 2. Апреля Завтра: Imgarde, Irmgarde
Доступность

Думпис: есть опасность, что снижение заболеваемости Covid-19 может остановиться после 15 ноября

Есть опасения, что нынешнее снижение заболеваемости Covid-19 может прекратиться после 15 ноября, когда в стране закончится "комендантский час" и будут ослаблены меры безопасности, сказал агентству LETA Уга Думпис, инфекционист Клинической университетской больницы Паула Страдиньня и профессор Латвийского университета.

Поэтому, по словам инфектолога, особенно важно, на сколько снизится заболеваемость в эти выходные и в начале следующей недели. "Чем ниже частота снятия ограничений, тем больше шансов на более длительный период без высокой заболеваемости", - объясняет Думпис.

По словам эксперта, многое зависит и от того, насколько замедлятся темпы вакцинации, поскольку дальнейшее увеличение охвата прививками примерно на 10% - желательно за счет пожилых людей - было бы желательным по соображениям безопасности.

В то же время возможно появление более выраженных региональных различий в эпидемиологической ситуации.

Однако больше всего Думпис обеспокоен ситуацией в больницах, где по-прежнему находится большое количество пациентов с Covid-19. "Не ожидается, что число пациентов будет уменьшаться так быстро, и это представляет серьезную угрозу для общего здоровья населения из-за ограничений на амбулаторное и медицинское обслуживание", - отмечает инфекционист.

Последний подъем заболеваемости в Латвии начался в конце лета, когда болезнь сначала распространялась относительно медленно, но позже - во второй половине сентября - она распространилась быстро и неконтролируемо. Если к середине сентября число новых случаев заболевания Covid-19 в день не превышало 500, то к началу октября число новых случаев заболевания Covid-19 в день превысило 1 000, достигнув пика 27 октября, когда было зарегистрировано 3 206 случаев.

Кумулятивный показатель заболеваемости также резко вырос с увеличением числа вновь выявленных случаев, достигнув 30 октября "пика" в 1801,2 случая на 100 000 населения. Однако сейчас заболеваемость снова снижается, и в пятницу, 12 ноября, она упала до 1251,5 случаев.

Хотя и более медленными темпами, число стационарных пациентов Covid-19 в настоящее время также снижается, сократившись за ночь на 2,89%, с 1418 до 1377 пациентов.

В свете этого сокращения кабинет министров во вторник утвердил подробную схему "жизни после локдауна", которая предусматривает большую свободу в доступе к услугам для людей с сертификатами Covid-19, отмену комендантского часа и предоставление очного образования после 15 ноября.

 

1 реакций
1 реакций
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

Учитель, вы где? Почему педагоги исчезают из латвийских школ

В Латвии молодые учителя часто задумываются об уходе из профессии: 53% допускают, что в ближайшие пять лет могут не работать в образовании — это один из самых высоких показателей среди стран OECD, сообщает Olpha.

В Латвии молодые учителя часто задумываются об уходе из профессии: 53% допускают, что в ближайшие пять лет могут не работать в образовании — это один из самых высоких показателей среди стран OECD, сообщает Olpha.

Читать
Загрузка

Торговля из сарая: полиция накрыла нелегальную заправку под Ригой

В конце марта этого года Государственная полиция Латвии в Адажском крае, в Царникаве, обнаружила нелегальную автозаправочную станцию. Правоохранители изъяли около 15 тонн незаконно хранившегося дизельного топлива. Раскрытие этого преступления позволило предотвратить ущерб экономике в размере нескольких десятков тысяч евро, сообщили в полиции.

В конце марта этого года Государственная полиция Латвии в Адажском крае, в Царникаве, обнаружила нелегальную автозаправочную станцию. Правоохранители изъяли около 15 тонн незаконно хранившегося дизельного топлива. Раскрытие этого преступления позволило предотвратить ущерб экономике в размере нескольких десятков тысяч евро, сообщили в полиции.

Читать

Почему кабачки Вильнюса полны народу, а в Риге наполовину пусты?

Вечером, войдя в Старый город Вильнюса, вы почти всегда увидите одно и то же: полные кабачки, громкие разговоры, люди, стоящие у барных стоек в ожидании свободного столика. В то же время в Старой Риге, особенно по вечерам в будние дни, обстановка часто более спокойная. Некоторые кафе и кабачки наполовину пусты или заполнены лишь частично. Эта разница касается не только атмосферы. Она также во многом формируется и зависит от цен, пишет Андис Бейтанс на портале nra.lv.

Вечером, войдя в Старый город Вильнюса, вы почти всегда увидите одно и то же: полные кабачки, громкие разговоры, люди, стоящие у барных стоек в ожидании свободного столика. В то же время в Старой Риге, особенно по вечерам в будние дни, обстановка часто более спокойная. Некоторые кафе и кабачки наполовину пусты или заполнены лишь частично. Эта разница касается не только атмосферы. Она также во многом формируется и зависит от цен, пишет Андис Бейтанс на портале nra.lv.

Читать

Водители, готовьтесь! Планируется перестройка еще одного моста в Риге

Рижская дума объявила открытый конкурс на разработку проекта реконструкции Воздушного моста — заявки принимаются до 5 мая, 10:00.

Рижская дума объявила открытый конкурс на разработку проекта реконструкции Воздушного моста — заявки принимаются до 5 мая, 10:00.

Читать

Диалог с Россией за счет стран Балтии: бывший глава НАТО был готов к опасной сделке

Бывший генеральный секретарь НАТО Йенс Столтенберг в своих мемуарах раскрыл подробности, омрачающие его деятельность, пишет nra.lv.

Бывший генеральный секретарь НАТО Йенс Столтенберг в своих мемуарах раскрыл подробности, омрачающие его деятельность, пишет nra.lv.

Читать

Мозг «теряет связь»? Учёные объяснили, что делает алкоголь с головой

То, что после пары бокалов мысли становятся медленнее, а реакции — менее точными, давно известно на уровне ощущений. Теперь у этого состояния появилось и более точное научное объяснение.

То, что после пары бокалов мысли становятся медленнее, а реакции — менее точными, давно известно на уровне ощущений. Теперь у этого состояния появилось и более точное научное объяснение.

Читать

Настоящий черный? Что нам продают под видом ржаного хлеба

Большинство потребителей по-прежнему уверены: белый хлеб пекут из пшеничной муки, а черный — из ржаной. Наслышанные о полезных свойствах ржи, многие предпочитают именно его. Однако цвет буханки еще ни о чем не говорит. Достаточно внимательно прочитать состав продукта на упаковке, чтобы убедиться в том, что собственно ржаной муки там в лучшем случае 30–40%, а основой чаще всего служит обычная пшеничная мука.

Большинство потребителей по-прежнему уверены: белый хлеб пекут из пшеничной муки, а черный — из ржаной. Наслышанные о полезных свойствах ржи, многие предпочитают именно его. Однако цвет буханки еще ни о чем не говорит. Достаточно внимательно прочитать состав продукта на упаковке, чтобы убедиться в том, что собственно ржаной муки там в лучшем случае 30–40%, а основой чаще всего служит обычная пшеничная мука.

Читать