Суббота Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Вс, 14. Декабря Завтра: Auseklis, Gaisma
Доступность

Детей пострадавших в Золитудской трагедии лишили пожертвований: Служба финансовой разведки закрыла фонд. Разведала что то?

Новый удар получили пострадавшие в Золитудской трагедии. Они не просили, но в свое время банк ABLV сам собрал для потерпевших пожертвования. Они не просили, но благотворительный фонд решил, что эти деньги пойдут на образование детей пострадавших в Золитуде. Они поверили и стали ждать, когда дети вырастут и смогут получить помощь. Однако сначала поддержка была выборочной, только для особо одаренных. А сейчас и этот шанс забирают. Служба финансовой разведки остановила деятельность фонда. Все пожертвования заморожены, сообщает Русское вещание LTV7 в программе «Личное дело».

«У меня погибла дочь. Ей было 37 лет. Пошла с внучкой средней в Maxima, за мороженым. Диана стояла с одной стороны, Юлия с другой. Они друг к другу должны были пойти, выбирали, какое мороженое детям. И не успели выбрать. Туда, где Юля стояла, там самая большая плита упала, потому что вытащили ее 54-ую, самую последнюю, когда пришел кран, который специально заказывали, чтобы поднять эту плиту», - рассказала мама погибшей Юлии Бурдукевич Людмила Ларькина.

У Юлии остались три дочери: родная и две приемные. За эти годы девочки выросли. Старшая Дана поступила на бюджет, выучилась. Теперь работает хореографом. Средняя Диана уехала в Англию. Младшая Снежана в этом году закончила школу, подала документы в колледж на косметолога. Обучение недешевое — семестр стоит полторы тысячи евро. Три года учебы, вместе это 9 тысяч евро.      

«Мы с дедушкой пенсионеры. И нам тяжело. И помощь с ABLV было бы хорошо», - признала Людмила Ларькина.

Казалось бы, причем здесь ликвидируемый банк ABLV? История следующая: где-то через полгода после трагедии пострадавшие в Золитуде случайно узнали, что благотворительный фонд, который находился под банком, собрал для них значительную сумму - 190 тысяч евро. Позже в фонде решили: пожертвования пойдут на одну единственную цель - обучение детей погибших и пострадавших в Золитудской трагедии. Образование высшее, либо профессиональное, также курсы по вождению. Но претендовать мог далеко не каждый подросток. Только одаренные. Средний балл за учебу - выше семи.

«По отношению к нам, это нечестно. Это фонд создан. Раздайте его детям, разделите на всех. Есть дети, учишься, не учишься, будьте честными!», - призывает Роман Доронин.

Роман Доронин — пожарный. 21 ноября 2013-го было обычное дежурство. Поступил вызов, по первой информации, взрыв в магазине. Зашли в Maxima спасать раненых. И тут произошло второе обрушение. Трое пожарных погибли. Роман получил серьезные травмы. 

«После этой трагедии я стал хромым, больным. Пришлось уйти, потому что я получил травмы. Я не мог с этими травмами работать дальше», - говорит бывший пожарный .

У Романа двое детей. Старшая Катрина поступила на бюджет, в Лиепайский университет, направление - культура. Благотворительный фонд предложил ей стипендию: 130 евро в месяц - на жилье и частично на дорожные расходы. Ездить приходится часто: учеба в Лиепае, дом в Саласпилсе. Согласование, по словам Катрины, длилось полтора года. Сейчас она уже на третьем курсе. Пришлось доказывать, что папа действительно пострадал, что ей действительно нужна помощь. Но, когда все документы были отосланы, пришел ответ: деятельность фонда остановлена, пожертвования арестованы.

«Если эти деньги были предусмотрены нам, почему их невозможно дать? Где преграды, чтобы не дать эти деньги? Нам легче будет. Может, я эти деньги не все истратила на себя. Просто папе сейчас сложно… я не могу на это смотреть, мне не нравится это очень. Я могу представить, какой была бы жизнь без этой Maxima, папа был прекрасным пожарным, все рушится», - сказала дочь Романа Катрина.

24 ребенка — столько детей потеряли в Золитуде одного или обоих родителей, или же их родители пострадали. На данный момент помощь Фонда рассчитывали Снежана и Катрина. Не факт, что получили бы. Сам фонд в этом сезоне планировал помочь трем студентам оплатить учебу, а еще одному - получить права.

«Те наши студенты вузов, которые обучались за счет средств фонда, финансирование их учебы прекращено, представьте, одна из девушек учится на стоматолога в университете Страдиня. И обучение стоит огромных денег, если я не ошибаюсь, семестр стоит 7 тысяч евро или даже больше», - отметила руководитель товарищества Zolitude 21.11Регине Лочмеле-Лунева.

NOVUM RIGA — так называется фонд, который 13 лет назад был основан некогда владельцами банка ABLV Эрнестом Бернисом и Олегом Филем. В 2018-м банк попал в черный список: подозрение в пособничестве по отмывке денег. Сейчас идет процесс самоликвидации. Благотворительный фонд продолжал работать. Однако этим летом Служба финансовой разведки остановила деятельность фонда. «Дети Золитуде» лишь небольшая его часть — 146 тысяч евро. Заморожены средства фонда на сумму 12 миллионов евро, как деньги, так и ценные бумаги.

«То, что сделало государство — несоразмерно. Мы называем это: злонамеренное использование власти. Пока идет расследование, ограничения должны быть соразмерными. Нельзя просто все закрыть и, фактически, двигать фонд на ликвидацию», - заявил член правления NOVUM RIGA Артурс Эглитис.

В Службе финансовой разведки «Личному делу» заявили: комментариев не будет. Ответ ликвидаторов ABLV: «Банк не может комментировать дела конкретных клиентов или кредиторов».

21 ноября 2013 года в рижском районе Золитуде в магазине Maxima рухнула крыша. Погибли 54 человека. С тех пор прошли почти 7 лет, а Золитудская трагедия превращается в бесконечную трагедию. И теперь пострадавших накрывает уже железобетонной плитой системы.

16 реакций
16 реакций
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

Когда евробюрократия приносит пользу: государство обяжут консультировать должников

Как минимум 150 тысячам жителей Латвии трудно вовремя рассчитаться с долгами. Об этом свидетельствуют данные, имеющиеся в распоряжении Бюро кредитной информации. При этом Латвия - одна из немногих европейских стран, где нет консультаций за госсчёт для тех, кто испытывает финансовые трудности. Начиная с конца 2026 года придётся такие консультации предлагать - это установлено директивой ЕС, сообщает программа ЛТВ "Панорама".

Как минимум 150 тысячам жителей Латвии трудно вовремя рассчитаться с долгами. Об этом свидетельствуют данные, имеющиеся в распоряжении Бюро кредитной информации. При этом Латвия - одна из немногих европейских стран, где нет консультаций за госсчёт для тех, кто испытывает финансовые трудности. Начиная с конца 2026 года придётся такие консультации предлагать - это установлено директивой ЕС, сообщает программа ЛТВ "Панорама".

Читать
Загрузка

Ведущий Латвийского радио: тружусь на двух работах, но ничего накопить не могу

"Это в некотором роде утопия. Работаю на нескольких работах, и мне трудно что-то накопить", - сказал на телеканале TV24 в программе Preses klubs руководитель Латвийского фонда поддержки детей, ведущий Латвийского радио - 2 и певец Каспарс Маркшевицс.

"Это в некотором роде утопия. Работаю на нескольких работах, и мне трудно что-то накопить", - сказал на телеканале TV24 в программе Preses klubs руководитель Латвийского фонда поддержки детей, ведущий Латвийского радио - 2 и певец Каспарс Маркшевицс.

Читать

Бен Латковскис: истории о том, что мы «глубоко в заднице», не подтверждаются

Такой вывод обозреватель "Неаткариги" делает, исходя из партийных рейтингов по данным опросов SKDS. 

Такой вывод обозреватель "Неаткариги" делает, исходя из партийных рейтингов по данным опросов SKDS. 

Читать

«Молодёжь живёт в параллельном мире?» Студент без опыта потребовал зарплату 2000 евро в месяц

Пост на интересную тему опубликовал в соцсети "Тредс" Эдгар. Он рассказал о ситуации, на которую можно посмотреть двояко: с одной стороны, вроде бы и претендент на вакансию запросил слишком большую зарплату, учитывая отсутствие предварительных знаний, а с другой - вспоминается известное народное выражение "как заплачено, так и зафигачено".

Пост на интересную тему опубликовал в соцсети "Тредс" Эдгар. Он рассказал о ситуации, на которую можно посмотреть двояко: с одной стороны, вроде бы и претендент на вакансию запросил слишком большую зарплату, учитывая отсутствие предварительных знаний, а с другой - вспоминается известное народное выражение "как заплачено, так и зафигачено".

Читать

«В Латвии болеть невыгодно»: почему люди приходят на работу с температурой

Начался сезон вирусов, болеют и дети, и взрослые. Однако, несмотря на то, что врачи призывают при плохом самочувствии оставаться дома и не распространять инфекцию, многие бывают вынуждены выйти на работу. О том, почему так происходит, народ дискутирует в соцсетях.

Начался сезон вирусов, болеют и дети, и взрослые. Однако, несмотря на то, что врачи призывают при плохом самочувствии оставаться дома и не распространять инфекцию, многие бывают вынуждены выйти на работу. О том, почему так происходит, народ дискутирует в соцсетях.

Читать

Украли Рождество: в Кенгарагсе сорвали и унесли новогодние гирлянды (ФОТО)

В рижском микрорайоне Кенгарагс жильцы повесили во дворе гирлянды и украсили растущую здесь же ёлочку. Однако их радость была недолгой: поздно вечером в среду всего этого убранства местных жителей лишили, сообщает программа Degpunktā.

В рижском микрорайоне Кенгарагс жильцы повесили во дворе гирлянды и украсили растущую здесь же ёлочку. Однако их радость была недолгой: поздно вечером в среду всего этого убранства местных жителей лишили, сообщает программа Degpunktā.

Читать

Среди освобождённых белорусских политзаключенных — гражданка Латвии Алла Соколенко

Об освобождении заключённых, среди которых - одна из наиболее видных лидеров оппозиции Мария Колесникова, сообщило агентство Reuters, как передаёт TV3 Ziņas.

Об освобождении заключённых, среди которых - одна из наиболее видных лидеров оппозиции Мария Колесникова, сообщило агентство Reuters, как передаёт TV3 Ziņas.

Читать