Суббота Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Сб, 17. Января Завтра: Dravis, Tenis
Доступность

Депутат бундестага: большинство немцев не понимают опасения и страхи жителей Балтии

Солдаты бундесвера на маневрах в Латвии в 2015 году

В интервью DW эксперт СДПГ по вопросам обороны прокомментировал результаты опроса, согласно которому лишь 9 процентов немцев поддерживают отправку со

Солдаты бундесвера на маневрах в Латвии в 2015 году

дат бундесвера в страны Балтии.

Согласно опросу, проведенному социологическим институтом YouGov, 49 процентов немцев считают возможным повторение Россией "крымского сценария" в одной или нескольких странах Балтии. При этом только 9 процентов положительно относятся к планам отправить в этот регион некоторое количество военнослужащих бундесвера. Парадокс? На вопросы DW отвечает эксперт фракции СДПГ, член комиссии бундестага по вопросам обороны Райнер Арнольд.

Deutsche Welle: Господин Арнольд, почти 50 процентов немцев не исключают того, что Россия может повторить "крымский сценарий" в одной из стран Балтии. В то же время только 9 процентов опрошенных положительно относятся к плану отправить в этот регион военнослужащих бундесвера. Как вы объясняете такое противоречие?

Райнер Арнольд: Немцы опасаются, что их страна может оказаться втянутой в такой конфликт. Но если люди, говорящие "нет" таким планам, хорошо подумают, то, вероятно, поймут, что мы не можем оставаться в стороне, когда партнер по НАТО оказывается под угрозой. Если в таком случае мы будем уходить от нашей общей ответственности, то тем самым, по сути дела, разрушим НАТО. Ее основополагающий принцип - взаимная поддержка.

Райнер Арнольд

Райнер Арнольд

Отправка небольшого количества военнослужащих бундесвера в страны Балтии имеет символическое значение: каждый должен знать, что если в одной из стран Балтии он начнет подстрекательские действия, то это коснется всего Североатлантического альянса, и мы дадим коллективный ответ.

Я думаю, что большинство жителей ФРГ не могут до конца понять исторически обусловленные опасения и страхи жителей стран Балтии. Опасения же эти проистекают из их прошлого, из опыта отношений с таким большим соседом, как Россия.

- А какую роль в пацифистских настроениях немецкой общественности играет история, в частности, нападение гитлеровской Германии на Советский Союз 75 лет назад?

- История, разумеется, накладывает свой отпечаток. Но большая часть нашего общества подходит к этой теме не с исторической точки зрения. В Германии укоренилось мнение, что лучше не брать на себя внешнеполитическую ответственность, такой путь удобнее. То, что таких людей оказалось так много, - неожиданно, но механизм формирования мнения всегда один и тот же.

Если же прибегать к историческим аргументам, то следует понимать, что именно потому, что мы несем на плечах бремя истории, на нас возложена особая ответственность, уклоняться от которой мы не имеем права.

- В том же опросе две трети респондентов критически отнеслись к "бряцанию оружием", о котором недавно говорил министр иностранных дел Германии Франк-Вальтер Штайнмайер, имея в виду в первую очередь НАТО. Означает ли это, что большинство немцев поддерживают политику российского президента Владимира Путина?

- В Германии и в самом деле есть много людей, считающих, что НАТО принимает критические для Путина меры. Но я не думаю, что две трети поддерживают его политику. Люди в Германии знают, что Путин нарушает международное право.

Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

«Неаткарига» — о перспективах латвийской политики: «Может выйти облом. Причём заслуженный»

Это год великих перемен в Латвии. Раз в четыре года в Латвии "печётся" очередной политический пирог, с которым нам жить следующие четыре года. На сей раз эти выборы происходят во второй год с того момента, когда президент США Доналд Трамп начал свою "перестройку", пишет в своей непривычно краткой статье публицист Бен Латковскис.

Это год великих перемен в Латвии. Раз в четыре года в Латвии "печётся" очередной политический пирог, с которым нам жить следующие четыре года. На сей раз эти выборы происходят во второй год с того момента, когда президент США Доналд Трамп начал свою "перестройку", пишет в своей непривычно краткой статье публицист Бен Латковскис.

Читать
Загрузка

Зивтиньш: «Выходит, что электромобили важнее детей»

На телеканале TV24 в программе Preses klubs своё мнение об улучшении демографии высказал депутат Сейма Эдмунд Зивтиньш, член правления партии "Латвия на первом месте", который поднял в эфире вопрос о приоритетах государства.

На телеканале TV24 в программе Preses klubs своё мнение об улучшении демографии высказал депутат Сейма Эдмунд Зивтиньш, член правления партии "Латвия на первом месте", который поднял в эфире вопрос о приоритетах государства.

Читать

Запахло жареным: чиновников Rail Baltica хотят застраховать от ответственности — задним числом и за наши деньги

Когда запахло жареным, реализующая проект Rail Baltica компания AS RB Rail, принадлежащая правительствам трёх балтийских стран, объявила тендер на страхование ответственности руководителей и должностных лиц. Спецификация закупки предусматривает, что страхование должно распространяться как на нынешних, так и на бывших членов правления и совета, а также на других лиц, в том числе ушедших на пенсию, пишет журнал Inc. Baltics.

Когда запахло жареным, реализующая проект Rail Baltica компания AS RB Rail, принадлежащая правительствам трёх балтийских стран, объявила тендер на страхование ответственности руководителей и должностных лиц. Спецификация закупки предусматривает, что страхование должно распространяться как на нынешних, так и на бывших членов правления и совета, а также на других лиц, в том числе ушедших на пенсию, пишет журнал Inc. Baltics.

Читать

Немцы обнаружили слабое место в обороне НАТО — и это под боком у Латвии!

Пока Европа и США спорят о будущем Гренландии, Союз Вооруженных сил Германии (DBwV) предупреждает, что "слабым местом НАТО" является остров Хийумаа, расположенный в Балтийском море.

Пока Европа и США спорят о будущем Гренландии, Союз Вооруженных сил Германии (DBwV) предупреждает, что "слабым местом НАТО" является остров Хийумаа, расположенный в Балтийском море.

Читать

«Все боятся». Майор Слайдиньш называет самую большую проблему в Балтийском море

Сколько кораблей российского «теневого флота» находилось в Балтийском море 11 января? «Примерно 40», — признался в интервью майор Национальной гвардии (НВС) Янис Слайдиньш, пишет nra.lv со ссылкой на телеканал TV24.

Сколько кораблей российского «теневого флота» находилось в Балтийском море 11 января? «Примерно 40», — признался в интервью майор Национальной гвардии (НВС) Янис Слайдиньш, пишет nra.lv со ссылкой на телеканал TV24.

Читать

Силиня в гневе: требует объяснений от Швинки за тендер на страхование ответственности его министерства

Премьер-министр Латвии Эвика Силиня («Новое Единство») потребовала от министра сообщения Атиса Швинки («Прогрессивные») срочных разъяснений в связи с тендером, объявленным компанией RB Rail, которая отвечает за реализацию проекта Rail Baltica.

Премьер-министр Латвии Эвика Силиня («Новое Единство») потребовала от министра сообщения Атиса Швинки («Прогрессивные») срочных разъяснений в связи с тендером, объявленным компанией RB Rail, которая отвечает за реализацию проекта Rail Baltica.

Читать

Минус 54 в Сибири. И это идет к нам. Вы готовы?

Пока Сибирь и Урал уходят в почти космические минусовые значения, Латвия может отделаться версией полегче - но все равно неприятной. Как сообщает Otkrito.lv, синоптики обсуждают сценарий, при котором во второй половине следующей недели сибирский холод доберется до Балтии.

Пока Сибирь и Урал уходят в почти космические минусовые значения, Латвия может отделаться версией полегче - но все равно неприятной. Как сообщает Otkrito.lv, синоптики обсуждают сценарий, при котором во второй половине следующей недели сибирский холод доберется до Балтии.

Читать