Суббота Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Пн, 19. Января Завтра: Alnis, Andulis
Доступность

«Цветочные» разборки на Братском кладбище

«Он орал на меня матом, а потом сильно ударил по лицу», - рассказала «Криминал+» на телеканале ТВ5 одна из цветочных продавщиц. В случившемся она винит конкурентов. Джина торгует цветами у Братского кладбища уже несколько лет. Чего только не пришлось пережить – постоянные проверки документов, обвинения в нечестной торговле и прочее. Но, то, что произошло в четверг утром, - это уже слишком, говорит женщина. Рядом с ее лавкой остановился серый «опель», из машины выскочил мужчина лет 50. «Он стал на меня кричать, ругаться матом, обвинять в том, что мы здесь торгуем крадеными цветами», - рассказала Джина. После этого незнакомец ударил женщину по лицу. Очки вдребезги. Лицо в крови. На место вызвали скорую. Джину отвезли в больницу. В случившемся женщина винит конкурентов. «Это история длится уже много лет. Работники цветочного магазина, который работает здесь рядом, не раз говорили своим покупателям, что мы торгуем на улице крадеными цветами. Я единственная, кто не боится говорить о том, что здесь творится в открытую. И это очень не нравится владельцу магазина. В мой первый рабочий день – 1 марта – это начало сезона, сюда подъехала полиция и у меня у единственной спросили документы», - рассказала продавщица. Однако это не единственный неприятный сюрприз, который ждал Джину. «Пока я находилась в больнице им. Страдиня и мне оказывали помощь, на место явилась полиция самоуправления, которая регулярно нас здесь проверяет. Они подошли к дочке, которая осталась приглядывать за цветами, пересчитали все цветы и конфисковали», - посетовала Джина. При этом женщина божится, что на каждый цветочек у нее есть накладная и чек. Поэтому действия полицейских она считает противоправными. Раньше у женщины на этом цветочном рынке было три столика – ее, дочери и сына. По итогам конкурса Джина лишилась двух столов. Теперь за ними стоят другие торговцы. Осталась лишь лавка сына. Чтобы совсем не остаться без средств, Джина решил приторговывать за столиком, который юридически ей не принадлежит. Имела ли она на это право? Может именно поэтому у женщины изъяли цветы? Об этом «Криминал+» решил узнать в полиции. Однако сославшись на занятость, стражи порядка так и не смогли предоставить комментарий. Журналисты продолжат следить за развитием событий.

Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

У водителя троллейбуса, с которой хотят взыскать 11 тысяч, появился защитник; кто он?

История водительницы троллейбуса, совершившей аварию на Вантовом мосту и получившей счёт от Rīgas satiksme на 11 с лишним тысяч евро за ремонт, получила продолжение. 

История водительницы троллейбуса, совершившей аварию на Вантовом мосту и получившей счёт от Rīgas satiksme на 11 с лишним тысяч евро за ремонт, получила продолжение. 

Читать
Загрузка

Подарок от бабушки изменил жизнь: 250 тысяч евро на Рождество

Рождественский подарок от бабушки принёс 18-летнему жителю Алуксне выигрыш в размере 250 000 евро. Счастливый лотерейный билет оказался билетом рождественской лотереи и был приобретён в магазине Mājai un Dārzam в Алуксне.

Рождественский подарок от бабушки принёс 18-летнему жителю Алуксне выигрыш в размере 250 000 евро. Счастливый лотерейный билет оказался билетом рождественской лотереи и был приобретён в магазине Mājai un Dārzam в Алуксне.

Читать

Financial Times: в ЕС обсуждают пошлины на импорт из США на 93 млрд евро

Европейский союз рассматривает возможность введения ответных мер на угрозы президента США Дональд Трамп установить таможенные тарифы против ряда стран ЕС из-за их позиции по Гренландии. Как сообщает газета  со ссылкой на неофициальные комментарии европейских чиновников, в Брюсселе обсуждается введение пошлин на импорт из США на сумму до 93 миллиардов евро либо ограничение доступа американских компаний к рынку ЕС.

Европейский союз рассматривает возможность введения ответных мер на угрозы президента США Дональд Трамп установить таможенные тарифы против ряда стран ЕС из-за их позиции по Гренландии. Как сообщает газета  со ссылкой на неофициальные комментарии европейских чиновников, в Брюсселе обсуждается введение пошлин на импорт из США на сумму до 93 миллиардов евро либо ограничение доступа американских компаний к рынку ЕС.

Читать

«Система не тянет»: Кактиньш о качестве власти в Латвии

Социолог, директор центра исследований рынка и общественного мнения SKDS Арнис Кактиньш в эфире программы Krustpunktā на Latvijas Radio назвал, по его мнению, одну из ключевых проблем Латвии.

Социолог, директор центра исследований рынка и общественного мнения SKDS Арнис Кактиньш в эфире программы Krustpunktā на Latvijas Radio назвал, по его мнению, одну из ключевых проблем Латвии.

Читать

Плохо перешли на латышский! Кирсис грозит школам проверками и сменой директоров

В Риге около 20 школ считаются проблемными в связи с переходом на обучение на латышском языке, сообщил заместитель председателя Рижской думы Вилнис Кирсис (JV) в интервью программе Rīta panorāma на Latvijas Televīzija.

В Риге около 20 школ считаются проблемными в связи с переходом на обучение на латышском языке, сообщил заместитель председателя Рижской думы Вилнис Кирсис (JV) в интервью программе Rīta panorāma на Latvijas Televīzija.

Читать

Скандал в соцсети: «МИД Латвии в Узбекистане и Казахстане рекламирует по-русски латвийские визы»

На платформе "Х" в очередной раз публика негодует: выяснилось, что МИД Латвии рекламирует латвийские визы в Узбекистане и Казахстане, да ещё и делает это на русском языке. 

На платформе "Х" в очередной раз публика негодует: выяснилось, что МИД Латвии рекламирует латвийские визы в Узбекистане и Казахстане, да ещё и делает это на русском языке. 

Читать

«Это может подорвать наше процветание»: Каллас крайне встревожена пошлинами Трампа

Еврокомиссар по внешним сношениям Евросоюза Кая Каллас в сети Х выразила крайнюю обеспокоенность введенными президентом США Дональдом Трампом тарифами против ряда европейских стран из-за их позиции по Грендандии. 

Еврокомиссар по внешним сношениям Евросоюза Кая Каллас в сети Х выразила крайнюю обеспокоенность введенными президентом США Дональдом Трампом тарифами против ряда европейских стран из-за их позиции по Грендандии. 

Читать