Суббота Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Пт, 21. Ноября Завтра: Andis, Zeltite
Доступность

Covid-19 возвращается? В больницах пока не наблюдается большого притока пациентов

В крупнейших больницах не наблюдается большого притока пациентов с "Covid-19", сообщили агентству ЛЕТА в лечебных учреждениях.

В Клинической университетской больнице Страдиньша в настоящее время проходят лечение восемь инфицированных "Covid-19", но, как сообщила представитель по связям с общественностью больницы Эвия Милейко, у большинства пациентов это побочный диагноз, а в больницу они поступили с другим заболеванием.

Как отметила Милейко, хотя в настоящее время "Covid-19" не влияет на работу больницы, с наступлением осени и ростом риска инфекций необходимо соблюдать меры предосторожности - регулярно мыть руки, проветривать помещения, следить за своим здоровьем, а людям из групп риска - вакцинироваться.

В Рижской Восточной больнице по состоянию на утро 18 сентября находились 18 пациентов, инфицированных "Covid-19". У 11 пациентов это первичный диагноз, у семи - вторичный, т. е. они были госпитализированы по поводу другого заболевания.

Еще один пациент с "Covid-19" находится на лечении в отделении интенсивной терапии.

В инфекционном отделении Детской больницы нет пациентов с подтвержденной инфекцией "Covid-19", но ситуация меняется, сообщила главный инфекционист больницы Гунта Лайзане.

"Сейчас дети болеют "Covid-19" так же, как и любым другим сезонным вирусом, и осложнений обычно не бывает. В августе начался подъем кривой заболеваемости, но он не выше, чем при других сезонных вирусах. В среднем в сентябре в отделение неотложной помощи в день поступает от двух до девяти пациентов, у которых выявляется "Covid-19"", - сообщила Лайзане.

Как сообщалось, заболеваемость "Covid-19" в Латвии растет с конца августа, что объясняется возвращением людей в города после летних каникул и началом учебного года.

По данным Центра профилактики и контроля заболеваний, на прошлой неделе (11-17 сентября) было выявлено 122 случая "Covid-19", что на 32 больше, чем на предыдущей неделе.

Комментарии (0) 5 реакций
Комментарии (0) 5 реакций
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

«Я помню, как оказался под завалом»: в Золитуде почтили память жертв трагедии (ФОТО)

Двенадцать лет назад, 21 ноября 2013 года, вся страна пережила страшную трагедию - в Золитуде обрушился магазин Maxima. 54 человека погибли и десятки получили серьезные травмы. Сегодня, ровно в 17:43 у временного мемориала собрались пострадавшие, родственники жертв трагедии и все сочувствующие, чтобы почтить их память. Время выбрано не случайно, именно в этот момент произошло обрушение крыши злополучного магазина.

Двенадцать лет назад, 21 ноября 2013 года, вся страна пережила страшную трагедию - в Золитуде обрушился магазин Maxima. 54 человека погибли и десятки получили серьезные травмы. Сегодня, ровно в 17:43 у временного мемориала собрались пострадавшие, родственники жертв трагедии и все сочувствующие, чтобы почтить их память. Время выбрано не случайно, именно в этот момент произошло обрушение крыши злополучного магазина.

Читать
Загрузка

На Латвию идёт снежный циклон: прогноз на выходные и новую неделю

В субботу и воскресенье на большей части территории Латвии будет солнечно, прогнозируют синоптики.

В субботу и воскресенье на большей части территории Латвии будет солнечно, прогнозируют синоптики.

Читать

«Медленно, по слогам»: в школу только на латышском

Миновало более 40 лет после восстановления независимости, но лишь этот учебный год стал первым, когда хотя бы формально все школы ведут обучение только на латышском языке. В том числе школы, которые ранее реализовывали программу основного образования нацменьшинств (прежде всего русских).

Миновало более 40 лет после восстановления независимости, но лишь этот учебный год стал первым, когда хотя бы формально все школы ведут обучение только на латышском языке. В том числе школы, которые ранее реализовывали программу основного образования нацменьшинств (прежде всего русских).

Читать

Решил за Путина? Трамп заявил, что Россия не собирается нападать на страны Балтии

Президент США Дональд Трамп отверг предположения о том, что Россия может напасть на страны Балтии, если не будет остановлена в Украине.

Президент США Дональд Трамп отверг предположения о том, что Россия может напасть на страны Балтии, если не будет остановлена в Украине.

Читать

«Хотел построить церковь, но сжёг всё»: рижанин объяснил пожар

В рижском микрорайоне Тейка полиция возбудила уголовное дело после того, как мужчина поджёг скамейку у многоквартирного дома. Инцидент произошёл 18 ноября, сообщили в Государственной полиции.

В рижском микрорайоне Тейка полиция возбудила уголовное дело после того, как мужчина поджёг скамейку у многоквартирного дома. Инцидент произошёл 18 ноября, сообщили в Государственной полиции.

Читать

Хлеб, молоко, яйца и курица могут подешеветь. Но с лета 2026 года

Комиссия Сейма по бюджету и финансам поддержала поправки к закону о налоге на добавленную стоимость. Они предусматривают установление пониженной ставки НДС в размере 12% на базовые продукты питания. Новая норма вступит в силу с 1 июля 2026 года и будет действовать до середины 2027 года.

Комиссия Сейма по бюджету и финансам поддержала поправки к закону о налоге на добавленную стоимость. Они предусматривают установление пониженной ставки НДС в размере 12% на базовые продукты питания. Новая норма вступит в силу с 1 июля 2026 года и будет действовать до середины 2027 года.

Читать

Землетрясение вытряхивает из земли самородки — учёные объяснили почему

Оказывается, природа умеет делать золото куда хитрее, чем мы думали.

Оказывается, природа умеет делать золото куда хитрее, чем мы думали.

Читать