Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Пт, 5. Июня Завтра: Igors, Ingvars, Margots
Доступность

Covid-19 возвращается? В больницах пока не наблюдается большого притока пациентов

В крупнейших больницах не наблюдается большого притока пациентов с "Covid-19", сообщили агентству ЛЕТА в лечебных учреждениях.

В Клинической университетской больнице Страдиньша в настоящее время проходят лечение восемь инфицированных "Covid-19", но, как сообщила представитель по связям с общественностью больницы Эвия Милейко, у большинства пациентов это побочный диагноз, а в больницу они поступили с другим заболеванием.

Как отметила Милейко, хотя в настоящее время "Covid-19" не влияет на работу больницы, с наступлением осени и ростом риска инфекций необходимо соблюдать меры предосторожности - регулярно мыть руки, проветривать помещения, следить за своим здоровьем, а людям из групп риска - вакцинироваться.

В Рижской Восточной больнице по состоянию на утро 18 сентября находились 18 пациентов, инфицированных "Covid-19". У 11 пациентов это первичный диагноз, у семи - вторичный, т. е. они были госпитализированы по поводу другого заболевания.

Еще один пациент с "Covid-19" находится на лечении в отделении интенсивной терапии.

В инфекционном отделении Детской больницы нет пациентов с подтвержденной инфекцией "Covid-19", но ситуация меняется, сообщила главный инфекционист больницы Гунта Лайзане.

"Сейчас дети болеют "Covid-19" так же, как и любым другим сезонным вирусом, и осложнений обычно не бывает. В августе начался подъем кривой заболеваемости, но он не выше, чем при других сезонных вирусах. В среднем в сентябре в отделение неотложной помощи в день поступает от двух до девяти пациентов, у которых выявляется "Covid-19"", - сообщила Лайзане.

Как сообщалось, заболеваемость "Covid-19" в Латвии растет с конца августа, что объясняется возвращением людей в города после летних каникул и началом учебного года.

По данным Центра профилактики и контроля заболеваний, на прошлой неделе (11-17 сентября) было выявлено 122 случая "Covid-19", что на 32 больше, чем на предыдущей неделе.

Комментарии (0) 5 реакций
Комментарии (0) 5 реакций
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

Ваш телефон может делать голову тяжелее: почему шея болит не просто так

Иногда человек думает, что у него устала шея от работы, возраста, плохой подушки или нервов. А потом выясняется, что главный подозреваемый весь день лежал у него в руке.

Иногда человек думает, что у него устала шея от работы, возраста, плохой подушки или нервов. А потом выясняется, что главный подозреваемый весь день лежал у него в руке.

Читать
Загрузка

В Балтийском море продали остров. По цене квартиры в Болдерае

Искусственный остров Остервильм в Балтийском море продали на аукционе в Гамбурге за 60 000 евро. Стартовая цена составляла 39 000 евро. Новым владельцем бывшей военной платформы времён ГДР стал австрийский предприниматель Оливер Пезендорфер, руководящий компанией McCube, которая занимается экологичными модульными домами. 

Искусственный остров Остервильм в Балтийском море продали на аукционе в Гамбурге за 60 000 евро. Стартовая цена составляла 39 000 евро. Новым владельцем бывшей военной платформы времён ГДР стал австрийский предприниматель Оливер Пезендорфер, руководящий компанией McCube, которая занимается экологичными модульными домами. 

Читать

Друидов и шаманов выгнали из армии США. Капелланов оставили

Министр войны США Пит Хегсет решил резко сократить число религиозных групп, которые могут направлять военных священнослужителей в армию. Как сообщает Military.com, вместо более чем 200 групп в официальном списке останется только 31.

Министр войны США Пит Хегсет решил резко сократить число религиозных групп, которые могут направлять военных священнослужителей в армию. Как сообщает Military.com, вместо более чем 200 групп в официальном списке останется только 31.

Читать

Наверное мы хорошо живем. Нелегалов к нам уже завозят французы на «Опеле»

В Аугшдаугавском крае пограничники задержали гражданина Франции, которого подозревают в перевозке людей, незаконно пересёкших государственную границу. Об этом сообщила представитель Государственной погранохраны Иоланта Бабишко.

В Аугшдаугавском крае пограничники задержали гражданина Франции, которого подозревают в перевозке людей, незаконно пересёкших государственную границу. Об этом сообщила представитель Государственной погранохраны Иоланта Бабишко.

Читать

Александр Невский курит в сторонке: кто утопил рыцарей в кровавой купели под Ашераденом — ныне Айзкраукле

История несправедлива не только к побежденным, но иногда и к самим победам. После фильма Эйзенштейна каждый школьник слышал о Ледовом побоище. Картина ясна и привычна: Александр Невский, рыцари, проломившийся лед, бегство врагов. Между тем для самого Ливонского ордена куда более страшным ударом стало другое сражение, случившееся спустя несколько десятилетий возле Ашераденского замка, нынешнего Айзкраукле.

История несправедлива не только к побежденным, но иногда и к самим победам. После фильма Эйзенштейна каждый школьник слышал о Ледовом побоище. Картина ясна и привычна: Александр Невский, рыцари, проломившийся лед, бегство врагов. Между тем для самого Ливонского ордена куда более страшным ударом стало другое сражение, случившееся спустя несколько десятилетий возле Ашераденского замка, нынешнего Айзкраукле.

Читать

Кучинскис надавал Кулбергсу советов: гнать лишних посетителей, диктовать повестку, не придумывать министерств

Министр финансов Марис Кучинскис в эфире TV24 рассказал, какие советы дал премьеру Андрису Кулбергсу после его утверждения в должности. Бывший глава правительства признал: главная проблема премьера - не нехватка встреч, а избыток людей, которые приходят без реальной причины.

Министр финансов Марис Кучинскис в эфире TV24 рассказал, какие советы дал премьеру Андрису Кулбергсу после его утверждения в должности. Бывший глава правительства признал: главная проблема премьера - не нехватка встреч, а избыток людей, которые приходят без реальной причины.

Читать

«Новая газета Европа» выясняла когда Путин нападет на Балтию. И тут есть нюансы…

Как пишет «Новая газета Европа», российские дроны и пограничные провокации всё чаще проверяют устойчивость стран НАТО, а эксперты уже обсуждают возможные сценарии атаки на Балтию - от гибридного давления на Нарву до воздушных ударов и ответа союзников.

Как пишет «Новая газета Европа», российские дроны и пограничные провокации всё чаще проверяют устойчивость стран НАТО, а эксперты уже обсуждают возможные сценарии атаки на Балтию - от гибридного давления на Нарву до воздушных ударов и ответа союзников.

Читать