Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Сб, 21. Марта Завтра: Benedikts, Dzelme, Una, Unigunde
Доступность

Черный понедельник российской экономики: что случилось

Понедельник, как стало понятно уже на выходных, стал для российской финансовой системы по-настоящему черным. Что случилось?

1. Рубль рухнул. Утреннюю сессию (с 7 утра) на московской бирже отменили, а когда в 10 утра торги все-таки стартовали, доллар достигал отметки 117,8 рублей, евро – 132,9. Сейчас обе валюты торгуются чуть ниже, но еще не вечер.

Это исторически рекордные значения - такого не было ни во время кризиса 2008 года, ни после аннексии Крыма в 2014 году. В банковских приложениях со вчерашнего дня валюту предлагают купить по астрономическому курсу: за евро сейчас просят до 150 рублей, за доллар - до 140.

Почему это произошло? В воскресенье против российского ЦБ ввели убийственные санкции. Около половины его активов и международных резервов (средств, которые ЦБ, как и другие нацбанки, хранит в иностранных активах «на черный день») решили заморозить. За счет этих резервов ЦБ поддерживал рубль в последние дни, продавая "свои" доллары на открытом рынке. Теперь ему надо искать другие источники.

В выходные против России ввели и другие жесткие санкции - фактическое закрытие неба, отзыв самолетов, отключение отдельных банков от SWIFT. Со всем этим багажом рынок подошел к понедельнику - неудивительно, что рубль обвалился.

2. ЦБ поднял ключевую ставку до 20%. Еще один рекорд (с 2013 года, когда ставка в принципе стала основным индикатором для ЦБ), который совсем не радует. У любого ЦБ, вопреки обывательскому представлению, не так-то много механизмов помощи национальной валюте и системе в целом.

Чтобы предупредить bank run - ситуацию, когда люди массово забирают деньги из банков и это становится опасным для всей системы - регулятор вынужден повышать ставки. Это делает сбережения в рублях чуть более привлекательными и в целом охлаждает рынок. Как правило, ставки по кредитам и депозитам следуют за ключевой с небольшим лагом, в несколько недель. Но сейчас особая ситуация, и лаг, скрее всего, будет меньше.

3. Экспортеров обязали продавать валютную выручку. Не всю, а 80%. Важно понимать, что ее нужно не отдать, а именно продать, - то есть обменять на рубли. Эту меру ЦБ также ввел, чтобы поддержать российскую валюту.

При нынешних ценах на нефть (а пока нет оснований думать, что они упадут - разве что вырастут), будут продавать около 55-60 млрд долларов в месяц. Мы наверняка не знаем, сколько продавал для поддержки рубля ЦБ, но, скорее всего, эти значения сопоставимы. Этого хватит, чтобы стабилизировать рынок в ближайшие несколько недель, оценивает директор по инвестициям Локо-Инвест Дмитрий Полевой.

Важно понимать, что это действительно серьезная, но не беспрецедентная мера. Продажа части валютной выручки была обязательной до 2007 года. Кроме того, до июня прошлого года экспортеры были обязаны возвращать валютную выручку в Россиию и хранить ее здесь (но можно было не продавать, а держать в иностранной валюте).

31 реакций
31 реакций
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

Лиепниекс: «В России явно что-то назревает»

Политический комментатор и писатель Юргис Лиепниекс в субботу, 21 марта, опубликовал на платформе "Х" пост, в котором он размышляет о нынешней ситуации в мире и о будущем.

Политический комментатор и писатель Юргис Лиепниекс в субботу, 21 марта, опубликовал на платформе "Х" пост, в котором он размышляет о нынешней ситуации в мире и о будущем.

Читать
Загрузка

«Спуститесь на землю»: экономист критикует меры по снижению цен на топливо, его бранят в ответ

Экономист банка Luminor Петерис Страутиньш высказал своё мнение по поводу предпринимаемых правительством мер для стабилизации и снижения цен на топливо, среди которых - поправки к закону об акцизном налоге. 

Экономист банка Luminor Петерис Страутиньш высказал своё мнение по поводу предпринимаемых правительством мер для стабилизации и снижения цен на топливо, среди которых - поправки к закону об акцизном налоге. 

Читать

«Запретить и устранить»: Линда Мурниеце сравнила сбор мусульман для молитвы с празднованием 9 мая

Видеоролик, запечатлевший совместную молитву мусульман по случаю окончания Рамадана в пятницу, вызвал широчайший резонанс в соцсетях. В основном реакция везде одинакова: "Запретить и не пущать!". Но Ид-аль-Фитр с 9 мая, кажется, ещё никто не сравнивал. Кроме бывшего министра внутренних дел, а ныне бизнесвумен Линды Мурниеце.

Видеоролик, запечатлевший совместную молитву мусульман по случаю окончания Рамадана в пятницу, вызвал широчайший резонанс в соцсетях. В основном реакция везде одинакова: "Запретить и не пущать!". Но Ид-аль-Фитр с 9 мая, кажется, ещё никто не сравнивал. Кроме бывшего министра внутренних дел, а ныне бизнесвумен Линды Мурниеце.

Читать

«Не дрова везёшь!» В соцсетях возмущаются опасным манёвром; чудом обошлось без ДТП (ВИДЕО)

Запись, в которой зафиксировано, как рейсовый автобус Ecolines совершает опасный обгон почти впритирку к грузовику, прислал в паблик Satiksme.lv подписчик.

Запись, в которой зафиксировано, как рейсовый автобус Ecolines совершает опасный обгон почти впритирку к грузовику, прислал в паблик Satiksme.lv подписчик.

Читать

Бойцов СГО будут принимать в отряд рейнджеров; когда и как это будет?

Уже в ближайшие годы бойцы Службы гособороны (СГО, VAD) получат возможность служить в престижном отряде рейнджеров в Силах специальных операций НВС. Об этом порталу sargs.lv рассказал командир командования спецопераций НВС полковник-лейтенант Айнарс Рауза.

Уже в ближайшие годы бойцы Службы гособороны (СГО, VAD) получат возможность служить в престижном отряде рейнджеров в Силах специальных операций НВС. Об этом порталу sargs.lv рассказал командир командования спецопераций НВС полковник-лейтенант Айнарс Рауза.

Читать

Корь распространяется: в Латвии не привиты 14 тысяч детей; сколько случаев всего?

В пятницу, 20 марта, подтверждён новый случай заболевания корью. Общее число пациентов увеличилось до 15. Один из них взрослый, остальные - учащиеся Рижской Вальдорфской школы. Увеличилось и число госпитализированных детей, болеющих тяжело. Учитывая большое число контактных лиц и непривитых детей, инфектолог Даце Завадска допускает, что возможна вторая волна вспышки, сообщило ЛТВ.

В пятницу, 20 марта, подтверждён новый случай заболевания корью. Общее число пациентов увеличилось до 15. Один из них взрослый, остальные - учащиеся Рижской Вальдорфской школы. Увеличилось и число госпитализированных детей, болеющих тяжело. Учитывая большое число контактных лиц и непривитых детей, инфектолог Даце Завадска допускает, что возможна вторая волна вспышки, сообщило ЛТВ.

Читать

США приостановили часть санкций против иранской нефти

Вашингтон разрешит покупать иранскую нефть, уже находящуюся в море, в течение 30 дней на фоне роста цен на энергоносители из-за войны на Ближнем Востоке и перекрытия Ормузского пролива.

Вашингтон разрешит покупать иранскую нефть, уже находящуюся в море, в течение 30 дней на фоне роста цен на энергоносители из-за войны на Ближнем Востоке и перекрытия Ормузского пролива.

Читать