Суббота Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Вс, 18. Января Завтра: Antis, Antons
Доступность

Чемпион Формулы-1 станет ведущим Top Gear

Знаменитый британский гонщик Формулы-1 Дженсон Баттон может стать новым ведущим популярной телепередачи Top Gear. На телеканале "Би-би-си" он заменит Джереми Кларксона. Как сообщает Daily Mail, 35-летний чемпион Формулы-1 сезона-2009 подумывает о том, чтобы сменить болид McLaren на телестудию. Официально об этом будет объявлено в ближайшее время, но до конца сезона Баттон не уйдет из "королевских гонок". В Сильверстоуне глава McLaren Technology Group Рон Деннис заявил, что у Дженсона Баттона есть контракт на следующий сезон, но гонщик считает, что это не значит, что он продолжит карьеру в McLaren. "Абсолютных гарантий не существует, всегда могут появиться другие варианты. Сейчас я не думаю о 2016 годе", – подчеркнул Баттон, который по версии британского таблоида уже согласился на роль ведущего Top Gear. Руководство телеканала "Би-би-си" информацию о том, что гонщик станет новым ведущим Top Gear, пока не комментирует. Напомним, недавно было объявлено, что новым ведущим стал британский шоумен Крис Эванс. На этой должности Эванс сменил создателя телепередачи в ее нынешнем виде Джереми Кларксона, уволенного после ссоры с продюсером. Кларксон из простого шоу об автомобилях сделал Top Gear остроумной передачей о людях, которые любят машины, что привлекло 350 миллионов зрителей. Несмотря на это, 25 марта "Би-би-си" объявила, что не будет продлевать контракт с Джереми. Решение было принято из-за его драки с продюсером Ошином Таймоном. После ухода Кларксона из Top Gear уволились и его соведущие – Ричард Хаммонд и Джеймс Мэй.

Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

Скандал в соцсети: «МИД Латвии в Узбекистане и Казахстане рекламирует по-русски латвийские визы»

На платформе "Х" в очередной раз публика негодует: выяснилось, что МИД Латвии рекламирует латвийские визы в Узбекистане и Казахстане, да ещё и делает это на русском языке. 

На платформе "Х" в очередной раз публика негодует: выяснилось, что МИД Латвии рекламирует латвийские визы в Узбекистане и Казахстане, да ещё и делает это на русском языке. 

Читать
Загрузка

В больнице Страдиня в субботу произошёл пожар; работа продолжается в обычном режиме

Сообщение о пожаре опубликовано на странице больницы в "Фейсбуке" в ночь с субботы на воскресенье.

Сообщение о пожаре опубликовано на странице больницы в "Фейсбуке" в ночь с субботы на воскресенье.

Читать

Запрещена эксплуатация здания в Кекавском крае, пострадавшего от пожара

Стройуправа Кекавского краевого самоуправления решила запретить эксплуатацию здания в посёлке Крусткалны, ул. Яунлазду, 5, пострадавшего от пожара, в полном объёме, сообщает агентство LETA. 

Стройуправа Кекавского краевого самоуправления решила запретить эксплуатацию здания в посёлке Крусткалны, ул. Яунлазду, 5, пострадавшего от пожара, в полном объёме, сообщает агентство LETA. 

Читать

Только с осени и не для всех: как и когда отменят доплату за рецепт

Как оказалось, запланированная с осени нынешнего года отмена доплаты за услугу фармацевта при покупке лекарств стоимостью менее десяти евро, всё же не будет касаться всех жителей Латвии, сообщает портал TV3 Ziņas.

Как оказалось, запланированная с осени нынешнего года отмена доплаты за услугу фармацевта при покупке лекарств стоимостью менее десяти евро, всё же не будет касаться всех жителей Латвии, сообщает портал TV3 Ziņas.

Читать

Государственный контролёр о airBaltic: «Как у государства с надзором? Не очень-то»

Государственный контролёр Эдгар Корчагин в интервью nra.lv TV sarunas рассказал, что в прошлом году Госконтроль завершил ревизию в национальной авиакомпании airBaltic. Однако это не решает вопроса о способности министерств осуществлять надзор за крупными стратегически важными обществами с госкапиталом.

Государственный контролёр Эдгар Корчагин в интервью nra.lv TV sarunas рассказал, что в прошлом году Госконтроль завершил ревизию в национальной авиакомпании airBaltic. Однако это не решает вопроса о способности министерств осуществлять надзор за крупными стратегически важными обществами с госкапиталом.

Читать

«Каждое слово — перл»: Рижская дума за 600 тысяч исследует перекрёсток на тихой улице (ВИДЕО)

В соцсетях вызвало значительный резонанс видео, на котором запечатлена дискуссия в Рижской думе. Сотрудница департамента по развитию города пытается обосновать гигантскую сумму, потраченную на исследование перекрёстка в Пардаугаве, точнее, в Агенскалнсе, на ул. Межа, рядом с православной церковью Св. Троицы. Перекрёсток в самом деле можно назвать странным и неудобным, но зачем тратить такие деньги на его исследование?

В соцсетях вызвало значительный резонанс видео, на котором запечатлена дискуссия в Рижской думе. Сотрудница департамента по развитию города пытается обосновать гигантскую сумму, потраченную на исследование перекрёстка в Пардаугаве, точнее, в Агенскалнсе, на ул. Межа, рядом с православной церковью Св. Троицы. Перекрёсток в самом деле можно назвать странным и неудобным, но зачем тратить такие деньги на его исследование?

Читать

Чемодан, вокзал, далее везде: инициатива о выдворении нелояльных лиц из Латвии дошла до Сейма

Комиссия Сейма по обороне, внутренним делам и предотвращению коррупции во вторник, 20 января, начнёт оценивать инициативу населения с призывом выдворять из Латвии нелояльных людей, о чём свидетельствует повестка дня заседания комиссии.

Комиссия Сейма по обороне, внутренним делам и предотвращению коррупции во вторник, 20 января, начнёт оценивать инициативу населения с призывом выдворять из Латвии нелояльных людей, о чём свидетельствует повестка дня заседания комиссии.

Читать