Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Пн, 6. Апреля Завтра: Dzinta, Filips, Vilips, Zinta
Доступность

Будьте бдительны: палочку от теста на коронавирус медики могут потерять в вашем носу

"Все произошло тогда, когда в Эстонии шла первая неделя коронавируса, а из Северной Италии возвращались большие группы туристов. Я был среди них", - вспоминает Марек события тех дней. rus.tvnet.lv рассказывает:

Марек ездил в Северную Италию, в Эстонию он вернулся 29 февраля. Таким образом, передавший предупреждение избегать поездок в Италию лишь 5 марта Департамент здоровья несколько опоздал. Но еще до предупреждения, 25 февраля, было введено требование двухнедельной самоизоляции для тех, кто возвращается из Китая или Северной Италии.

Напомним: к 25 февраля было зарегистрировано 80 134 случая заболевания коронавирусом, больше всего из них в Китае – 77 658. Случаев смерти зафиксировано 2698, из них в Китае – 2595. В Европе тогда было 276 случаев смерти: 229 в Италии, 16 в Германии, 12 во Франции, 13 в Великобритании, три в Испании, два в Российской Федерации и по одному в Финляндии, Швеции и Бельгии.

 

В Тарту не было даже места, где можно было бы сдать анализ. Поэтому скорая помощь приехала к Мареку прямо домой: "Приехала скорая, врач брал анализ, и палочка сломалась прямо у меня в носу".
Сначала обломок пытались достать при помощи пинцетов. Мареку показалось, что целых два часа, но неудачно.
После безрезультатных попыток на помощь призвали дежурного лора, однако и от него толку не было: "Они смотрели вдвоем, но достать обломок не смогли".

Мареку выдали целую кучу сильнодействующих обезболивающих препаратов и рекомендации: из дома не выходить, а если станет хуже, вызывать скорую помощь.
"Инородное тело оставили внутри, а я являлся потенциальным коронапозитивным, поскольку приехал именно из Северной Италии", - рассказал Марек. Везти его в больницу из-за этой опасности сначала не захотели. И все же он попал туда вечером следующего дня.

"Я пытался держать себя в руках", - вспоминает Марек. Его доставили в отделение ухо-горло-нос и там продолжили обследования: "Врач смотрел со всех сторон, делал анестезию и заглядывал в нос при помощи камер, но ничего не мог там найти".

Поиск пропавшей палочки продолжался в отделении неотложной медицинской помощи. Там Мареку сделали компьютерную томографию, радиолог изучил снимки. И вновь искомое не было обнаружено.
Марек говорит, что свыкся с болью: "Это было очень неприятно, особенно если учесть, что врачи говорят, что обломка нет. Они предположили, что я его проглотил. В действительности обломок оставался в носу, но где именно, не знал никто".

На вторую ночь, а точнее рано утром, ситуация разрешилась. Дежурный врач изучал снимки и обнаружил застрявший в носу обломок пластмассы: "Сломавшаяся часть находилась не в том канале. Меня отвезли на операционный стол и под местной анестезией достали обломок". В длину он составлял семь сантиметров.
 

Официально случившееся описали так: "В полости носа найдено инородное тело длинной семь сантиметров. Инородное тело располагалось в передней части полости носа по направлению снизу вверх под углом 45 градусов и горизонтально прилегало к верхней части свода преддверия гортани".

"Во время начала пандемии при домашнем тестировании сломалась палочка для забора проб и застряла в носу у пациента, - подтвердил бравший анализ у Марека медицинский работник, имя которого редакции известно. – Я извинился перед пациентом и надеюсь, что он меня простил".
Марек берег своих родителей – о случившемся он им не рассказал. На вопрос, все ли в порядке, он отвечал, что все хорошо: "Я не сказал, что с трех до четырех утра рядом со мной были медики, которые пытались вытащить эту палку".

Случившееся было ужасным само по себе, но и тест показал ложнонегативный результат: "У меня не было положительного результата, но все симптомы короны имелись".

В октябре произошло точно то же самое уже с другим пациентом.

"Действительно, в начале октября был случай, когда в ходе процедуры по забору материала из носоглотки для проведения анализа на SARS-CoV-2 сломалась палочка", - подтвердила руководитель по качеству услуг Synlab Карин Калликорм, по словам которой, проблема была решена оперативно.
В результате этих случаев бригады, работающие на пунктах тестирования и на дому получили дополнительное оснащение. В сумках первой помощи появились пинцеты. "Насколько нам известно, это был единственный случай на четверть миллиона взятых анализов", - сказала Калликорм.

Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

Слайдиньш о возможном вторжении России: это не будет обычной войной

«Глупо думать, что у России нет плана вторжения в страны Балтии», — пояснил телеканалу TV24 майор латвийской армии и офицер Штаба Земессардзе Янис Слайдиньш, добавив, что в настоящее время угрозы нет, но вопрос в том, готова ли к этому Европа, пишет nra.lv.

«Глупо думать, что у России нет плана вторжения в страны Балтии», — пояснил телеканалу TV24 майор латвийской армии и офицер Штаба Земессардзе Янис Слайдиньш, добавив, что в настоящее время угрозы нет, но вопрос в том, готова ли к этому Европа, пишет nra.lv.

Читать
Загрузка

40% ударных подлодок ВМС США выведены из эксплуатации: не могут отремонтировать

Согласно отчету Института ВМС США, около 40% всех ударных подводных лодок ВМС США выведены из строя из-за задержек с техническим обслуживанием. По сути, почти половина основного потенциала ВМС по нанесению ударов с подводной поверхности оказалась выведенной из строя в мирное время.

Согласно отчету Института ВМС США, около 40% всех ударных подводных лодок ВМС США выведены из строя из-за задержек с техническим обслуживанием. По сути, почти половина основного потенциала ВМС по нанесению ударов с подводной поверхности оказалась выведенной из строя в мирное время.

Читать

Аболиньш: «Часть русскоговорящих, возможно, на латышский никогда не перейдёт»

Председатель Национального совета по электронным СМИ (НСЭСМИ) Иварс Аболиньш на телеканале TV24 в программе Nacionālo interešu klubs заявил, что присутствие русского языка в латвийском медийном пространстве "огромно".

Председатель Национального совета по электронным СМИ (НСЭСМИ) Иварс Аболиньш на телеканале TV24 в программе Nacionālo interešu klubs заявил, что присутствие русского языка в латвийском медийном пространстве "огромно".

Читать

Орбан заявил о заговоре с целью подрыва газопровода «Турецкий поток». Оппозиция считает это инсценировкой

В воскресенье премьер-министр Венгрии Виктор Орбан заявил, что в Сербии была подготовлена «диверсионная операция» против газопровода, по которому российский газ поступает в Венгрию. Орбан созвал после этого экстренное заседание Совета национальной обороны.

В воскресенье премьер-министр Венгрии Виктор Орбан заявил, что в Сербии была подготовлена «диверсионная операция» против газопровода, по которому российский газ поступает в Венгрию. Орбан созвал после этого экстренное заседание Совета национальной обороны.

Читать

Они понятия не имеют, что значит получать зарплату с задержкой! Пуче о госуправленцах

Когда работаешь в государственном управлении и получаешь стабильную зарплату, начинаешь мыслить в других категориях. Если бы хоть минуту проработал в бизнесе или хотя бы участвовал в работе компании по собственной инициативе, то увидел бы ситуацию изнутри, — так выразил свое мнение Армандс Пуче, журналист и ведущий программ TV24 «Kārtības rullis», «Stopkadri» и «Naudas cena», пишет la.lv со ссылкой на программу TV24 «Preses klubs».

Когда работаешь в государственном управлении и получаешь стабильную зарплату, начинаешь мыслить в других категориях. Если бы хоть минуту проработал в бизнесе или хотя бы участвовал в работе компании по собственной инициативе, то увидел бы ситуацию изнутри, — так выразил свое мнение Армандс Пуче, журналист и ведущий программ TV24 «Kārtības rullis», «Stopkadri» и «Naudas cena», пишет la.lv со ссылкой на программу TV24 «Preses klubs».

Читать

«Не мешайте работать!» Ланга возмущается: сотрудники оперслужб говорят между собой по-русски

Депутат Рижской думы Лиана Ланга рассказала в соцсети о случае в столице, который, по её мнению, представляет собой возмутительное явление.

Депутат Рижской думы Лиана Ланга рассказала в соцсети о случае в столице, который, по её мнению, представляет собой возмутительное явление.

Читать

МИД Эстонии: Готовы отразить возможное вторжение России

Эстония не станет пассивной жертвой возможной агрессии России. Собственная армия, союзники в регионе и инвестиции в оборону делают Таллинн готовым к немедленному ответу на любую провокацию, заявили в МИД страны.

Эстония не станет пассивной жертвой возможной агрессии России. Собственная армия, союзники в регионе и инвестиции в оборону делают Таллинн готовым к немедленному ответу на любую провокацию, заявили в МИД страны.

Читать