"Эпический провал Терезы Мэй: как выборы-2017 погрузили Великобританию и Brexit в неуверенность", - гласит заголовок газеты Independent.
"Она провела выборы, обещая сильное и стабильное лидерство, она оставила страну в неуверенности от того, кто будет руководить Британией за 11 дней до старта переговоров по Brexit", - говорится в статье издания.
"Ночным кошмаром" Терезы Мэй назвала результаты выборов газета The Times. "Выборы вернули подвешенный парламент после того, как тори не смогли выиграть в вотчинах лейбористов и потеряли почву под ногами на юге, а избиратели отказали ей в личном мандате в переговорах по Brexit", - пишет издание.
Консерваторы, по предварительным результатам голосования, стали первыми из партий по числу голосов, но, фактически, потерпели крах на выборах, не добрав до необходимого большинства мест в парламенте.

Выборы проводились по инициативе самой Мэй для того, чтобы объединить политический Лондон в преддверии переговоров по Brexit, но теперь страна еще более расколота, чем до голосования — ни одна партия, по предварительным результатам, не смогла набрать большинства голосов. Это значит, что необходимо либо формировать коалицию, либо правительство меньшинства, либо проводить новые выборы.
Коалиционное правительство за последние 100 лет в Британии было сформировано два раза. Последний раз это произошло в 2010 году, когда консерваторы, так же, как и сейчас, стали самой крупной парламентской фракцией, но до большинства голосов не добрали и необходимой половины мест (326) не заняли. Тогда была сформирована "формальная" коалиция из консерваторов и либеральных демократов. Перед этим в последний раз консерваторы блокировались с другой партией в 1901 году.
Правительство же меньшинства традиционно считается нестабильным. Именно его в настоящее время собирается формировать Мэй. Демократическая юнионистская партия Северной Ирландии, которая по предварительным итогам получит 10 мест в новом парламенте, как ожидается, может согласиться поддерживать правительство консерваторов без заключения формального коалиционного соглашения.
В настоящее время подсчитаны результаты в 649 из 650 округов. Консерваторы пока получили 318 мандатов, лейбористы — 261, либерал — демократы — 12, Шотландская национальная партия — 35, остальные партии — 23. Ни одна из партий не набирает 326 голосов, необходимых для самостоятельного формирования кабинета министров.
В настоящее время у Латвии нет устойчивых преимуществ в области здоровья, навыков, инноваций или производительности, которые позволили бы ей значительно смягчить последствия демографического спада, говорится в последнем докладе "Латвия 2040: демографическая реальность и сценарии будущего", подготовленном аналитическим центром LaSER.
В настоящее время у Латвии нет устойчивых преимуществ в области здоровья, навыков, инноваций или производительности, которые позволили бы ей значительно смягчить последствия демографического спада, говорится в последнем докладе "Латвия 2040: демографическая реальность и сценарии будущего", подготовленном аналитическим центром LaSER.
Заподозрив, что водитель автомобиля Volvo, возможно, передвигается без водительского удостоверения, сотрудники муниципальной полиции в Кенгарагсе попытались остановить данное транспортное средство. Выяснилось, что отсутствие прав — не самая большая проблема. Водителю уже давно следовало находиться за решёткой, сообщает программа «Degpunktā».
Заподозрив, что водитель автомобиля Volvo, возможно, передвигается без водительского удостоверения, сотрудники муниципальной полиции в Кенгарагсе попытались остановить данное транспортное средство. Выяснилось, что отсутствие прав — не самая большая проблема. Водителю уже давно следовало находиться за решёткой, сообщает программа «Degpunktā».
Тысячи людей пришли в это воскресенье в зоопарк Уэно в Токио, чтобы попрощаться с двумя большими пандами, которых во вторник отправляют обратно в Китай.
Тысячи людей пришли в это воскресенье в зоопарк Уэно в Токио, чтобы попрощаться с двумя большими пандами, которых во вторник отправляют обратно в Китай.
В связи с общественным возмущением маэстро Раймонд Паулс выступил с заявлением, в котором категорически дистанцировался от мероприятия, ранее объявленного как «Песенный фестиваль Раймонда Паулса», и сообщил, что нанял адвоката для защиты своих прав, сообщает Jauns.lv.
В связи с общественным возмущением маэстро Раймонд Паулс выступил с заявлением, в котором категорически дистанцировался от мероприятия, ранее объявленного как «Песенный фестиваль Раймонда Паулса», и сообщил, что нанял адвоката для защиты своих прав, сообщает Jauns.lv.
После катания с горок на санках и других скользящих средствах в Детскую клиническую университетскую больницу (ДКУБ, BKUS) чаще всего с травмами обращались дети в возрасте от 7 до 13 лет, сообщила агентству LETA главный врач Центра неотложной медицины BKUS Даце Баркевача через представителя больницы Илзе Олштейну.
После катания с горок на санках и других скользящих средствах в Детскую клиническую университетскую больницу (ДКУБ, BKUS) чаще всего с травмами обращались дети в возрасте от 7 до 13 лет, сообщила агентству LETA главный врач Центра неотложной медицины BKUS Даце Баркевача через представителя больницы Илзе Олштейну.
Когда обломки спутников и кораблей срываются с орбиты и влетают в атмосферу, они мчатся быстрее звука. И Земля это… слышит. Оказалось, что обычные сейсмодатчики, созданные для регистрации землетрясений, фиксируют ударные волны от падающего космического мусора.
Когда обломки спутников и кораблей срываются с орбиты и влетают в атмосферу, они мчатся быстрее звука. И Земля это… слышит. Оказалось, что обычные сейсмодатчики, созданные для регистрации землетрясений, фиксируют ударные волны от падающего космического мусора.
Президент Латвии Эдгар Ринкевич в 105 годовщину признания Латвии de jure опубликовал в соцсетях и на своем официальном сайте размышления о том, как нам следует бороться за будущее нашей станы.
Президент Латвии Эдгар Ринкевич в 105 годовщину признания Латвии de jure опубликовал в соцсетях и на своем официальном сайте размышления о том, как нам следует бороться за будущее нашей станы.