Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Сб, 21. Марта Завтра: Benedikts, Dzelme, Una, Unigunde
Доступность

Близкие о заброшенной могилке Березовского: в Лондоне так принято

Состояние могилы снова навело конспирологов на мысли, что, может Березовский все-таки жив, он разыграл собственную смерть и похороны. Никто не верит, что последнее пристанище одного из самых богатых россиян может выглядеть подобным образом. 

березовский
 
Последнее пристанище олигарха выглядит неухоженным, заброшенным – ни нового памятника, ни приличной оградки. И это через четыре года после его смерти, сообщил dni.ru.

"Я знаю, что дети Березовского на годовщину гибели отца приходили на кладбище. Но ухаживать за могилами принято в России. В Лондоне я такой традиции не наблюдаю. Дети Бориса Абрамовича выросли в Англии, поэтому, допускаю, что они не станут смотреть за могилой родного человека. Я знаю, что в Лондоне живет вдова Березовского Галина и ее дети – Анастасия и Артем. Знаю, что они навещают могилу Бориса, но не часто, как это принято в России. Повторюсь, в Англии традиции посещения кладбищ по религиозному календарю и в другие значимые даты особенно не практикуется", – рассказала подруга семьи Березовского Александра Нерозина, собщает МК.

Кладбище, на котором похоронен Березовский, это самое большое кладбище в Великобритании. Бруквуд предоставляет услуги всем желающим. В большинстве своем здесь похоронены обычные люди, но есть и могилы людей известных.

"Так например здесь лежат останки Мухамада Аль Бадра– последнего короля Йемена, композитора Корола Гиббонса, основателя "Кафэ Роял" – Дэниэля Николса и многих других. Есть там и несколько военных мемориалов. Кладбища в Великобритании отличаются от российских. Выглядят они в общем-то блекло. Редко, где вы увидите живые цветы и клумбу на могиле. Памятники и мемориалы в большинстве своем относятся к прошлым столетиям", – пояснила Александра.

После публикации фотографии заброшенной могилы Бориса Березовского пошли слухи, что, возможно, он жив. Как еще объяснить, что никто не приходит на его могилу. Тут же вспомнили, что хоронили Березовского почему-то в закрытом гробу.

"Березовский мертв. Его тело Галя видела своими собственными глазами, что было крайне тяжело для нее. Все теории по поводу жив – не жив – абсолютно несостоятельны. Березовский ушел. А вот ушел ли он сам или его ушли, это уже другая история, которую, боюсь, нам никогда не узнать наверняка", – отрезала Александра.

Как ранее сообщали Dni.Ru, кладбище "Бруквуд" в Лондоне считается самым большим некрополем Великобритании и одним из крупнейших в Европе. Его площадь – 202 гектара. По некоторым сведениям, на кладбище насчитывается уже более 250 тысяч захоронений. "У нас здесь тысячи и тысячи надгробий, и невозможно отследить посетителей каждого. Если бы у вас был номер этой могилы, я бы могла сказать, кто ее владелец", –говорит руководство кладбища.

Там отметили, что если могила устанавливается родственниками умершего, то они обязательно ухаживают за ней в дальнейшем. "А администрация кладбища заботится о пространстве вокруг могил", – добавили в "Бруквуде", отметив, что им неизвестно, кто поддерживает порядок на могиле Березовского.

Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

Лиепниекс: «В России явно что-то назревает»

Политический комментатор и писатель Юргис Лиепниекс в субботу, 21 марта, опубликовал на платформе "Х" пост, в котором он размышляет о нынешней ситуации в мире и о будущем.

Политический комментатор и писатель Юргис Лиепниекс в субботу, 21 марта, опубликовал на платформе "Х" пост, в котором он размышляет о нынешней ситуации в мире и о будущем.

Читать
Загрузка

«Спуститесь на землю»: экономист критикует меры по снижению цен на топливо, его бранят в ответ

Экономист банка Luminor Петерис Страутиньш высказал своё мнение по поводу предпринимаемых правительством мер для стабилизации и снижения цен на топливо, среди которых - поправки к закону об акцизном налоге. 

Экономист банка Luminor Петерис Страутиньш высказал своё мнение по поводу предпринимаемых правительством мер для стабилизации и снижения цен на топливо, среди которых - поправки к закону об акцизном налоге. 

Читать

«Запретить и устранить»: Линда Мурниеце сравнила сбор мусульман для молитвы с празднованием 9 мая

Видеоролик, запечатлевший совместную молитву мусульман по случаю окончания Рамадана в пятницу, вызвал широчайший резонанс в соцсетях. В основном реакция везде одинакова: "Запретить и не пущать!". Но Ид-аль-Фитр с 9 мая, кажется, ещё никто не сравнивал. Кроме бывшего министра внутренних дел, а ныне бизнесвумен Линды Мурниеце.

Видеоролик, запечатлевший совместную молитву мусульман по случаю окончания Рамадана в пятницу, вызвал широчайший резонанс в соцсетях. В основном реакция везде одинакова: "Запретить и не пущать!". Но Ид-аль-Фитр с 9 мая, кажется, ещё никто не сравнивал. Кроме бывшего министра внутренних дел, а ныне бизнесвумен Линды Мурниеце.

Читать

«Не дрова везёшь!» В соцсетях возмущаются опасным манёвром; чудом обошлось без ДТП (ВИДЕО)

Запись, в которой зафиксировано, как рейсовый автобус Ecolines совершает опасный обгон почти впритирку к грузовику, прислал в паблик Satiksme.lv подписчик.

Запись, в которой зафиксировано, как рейсовый автобус Ecolines совершает опасный обгон почти впритирку к грузовику, прислал в паблик Satiksme.lv подписчик.

Читать

Бойцов СГО будут принимать в отряд рейнджеров; когда и как это будет?

Уже в ближайшие годы бойцы Службы гособороны (СГО, VAD) получат возможность служить в престижном отряде рейнджеров в Силах специальных операций НВС. Об этом порталу sargs.lv рассказал командир командования спецопераций НВС полковник-лейтенант Айнарс Рауза.

Уже в ближайшие годы бойцы Службы гособороны (СГО, VAD) получат возможность служить в престижном отряде рейнджеров в Силах специальных операций НВС. Об этом порталу sargs.lv рассказал командир командования спецопераций НВС полковник-лейтенант Айнарс Рауза.

Читать

Корь распространяется: в Латвии не привиты 14 тысяч детей; сколько случаев всего?

В пятницу, 20 марта, подтверждён новый случай заболевания корью. Общее число пациентов увеличилось до 15. Один из них взрослый, остальные - учащиеся Рижской Вальдорфской школы. Увеличилось и число госпитализированных детей, болеющих тяжело. Учитывая большое число контактных лиц и непривитых детей, инфектолог Даце Завадска допускает, что возможна вторая волна вспышки, сообщило ЛТВ.

В пятницу, 20 марта, подтверждён новый случай заболевания корью. Общее число пациентов увеличилось до 15. Один из них взрослый, остальные - учащиеся Рижской Вальдорфской школы. Увеличилось и число госпитализированных детей, болеющих тяжело. Учитывая большое число контактных лиц и непривитых детей, инфектолог Даце Завадска допускает, что возможна вторая волна вспышки, сообщило ЛТВ.

Читать

США приостановили часть санкций против иранской нефти

Вашингтон разрешит покупать иранскую нефть, уже находящуюся в море, в течение 30 дней на фоне роста цен на энергоносители из-за войны на Ближнем Востоке и перекрытия Ормузского пролива.

Вашингтон разрешит покупать иранскую нефть, уже находящуюся в море, в течение 30 дней на фоне роста цен на энергоносители из-за войны на Ближнем Востоке и перекрытия Ормузского пролива.

Читать