Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Пт, 3. Июля Завтра: Benita, Everita, Verita
Доступность

Близкие о заброшенной могилке Березовского: в Лондоне так принято

Состояние могилы снова навело конспирологов на мысли, что, может Березовский все-таки жив, он разыграл собственную смерть и похороны. Никто не верит, что последнее пристанище одного из самых богатых россиян может выглядеть подобным образом. 

березовский
 
Последнее пристанище олигарха выглядит неухоженным, заброшенным – ни нового памятника, ни приличной оградки. И это через четыре года после его смерти, сообщил dni.ru.

"Я знаю, что дети Березовского на годовщину гибели отца приходили на кладбище. Но ухаживать за могилами принято в России. В Лондоне я такой традиции не наблюдаю. Дети Бориса Абрамовича выросли в Англии, поэтому, допускаю, что они не станут смотреть за могилой родного человека. Я знаю, что в Лондоне живет вдова Березовского Галина и ее дети – Анастасия и Артем. Знаю, что они навещают могилу Бориса, но не часто, как это принято в России. Повторюсь, в Англии традиции посещения кладбищ по религиозному календарю и в другие значимые даты особенно не практикуется", – рассказала подруга семьи Березовского Александра Нерозина, собщает МК.

Кладбище, на котором похоронен Березовский, это самое большое кладбище в Великобритании. Бруквуд предоставляет услуги всем желающим. В большинстве своем здесь похоронены обычные люди, но есть и могилы людей известных.

"Так например здесь лежат останки Мухамада Аль Бадра– последнего короля Йемена, композитора Корола Гиббонса, основателя "Кафэ Роял" – Дэниэля Николса и многих других. Есть там и несколько военных мемориалов. Кладбища в Великобритании отличаются от российских. Выглядят они в общем-то блекло. Редко, где вы увидите живые цветы и клумбу на могиле. Памятники и мемориалы в большинстве своем относятся к прошлым столетиям", – пояснила Александра.

После публикации фотографии заброшенной могилы Бориса Березовского пошли слухи, что, возможно, он жив. Как еще объяснить, что никто не приходит на его могилу. Тут же вспомнили, что хоронили Березовского почему-то в закрытом гробу.

"Березовский мертв. Его тело Галя видела своими собственными глазами, что было крайне тяжело для нее. Все теории по поводу жив – не жив – абсолютно несостоятельны. Березовский ушел. А вот ушел ли он сам или его ушли, это уже другая история, которую, боюсь, нам никогда не узнать наверняка", – отрезала Александра.

Как ранее сообщали Dni.Ru, кладбище "Бруквуд" в Лондоне считается самым большим некрополем Великобритании и одним из крупнейших в Европе. Его площадь – 202 гектара. По некоторым сведениям, на кладбище насчитывается уже более 250 тысяч захоронений. "У нас здесь тысячи и тысячи надгробий, и невозможно отследить посетителей каждого. Если бы у вас был номер этой могилы, я бы могла сказать, кто ее владелец", –говорит руководство кладбища.

Там отметили, что если могила устанавливается родственниками умершего, то они обязательно ухаживают за ней в дальнейшем. "А администрация кладбища заботится о пространстве вокруг могил", – добавили в "Бруквуде", отметив, что им неизвестно, кто поддерживает порядок на могиле Березовского.

Загрузка
Загрузка
Загрузка

Только бы не на русском! К арабскому претензий нет — на нём в Латвии уже официально можно

Министерство культуры Латвии под руководством его вторично назначенного министра Лауриса Пунтулиса (Нацобъединение - а вы что подумали?) продолжает борьбу с главным источником мировых бед — русским языком. Нет, не с коррупцией, не с бюрократией и даже не с проблемами интеграции. Именно с языком. Потому что, как известно, если запретить русский в проектной документации, интеграция немедленно ускорится.

Министерство культуры Латвии под руководством его вторично назначенного министра Лауриса Пунтулиса (Нацобъединение - а вы что подумали?) продолжает борьбу с главным источником мировых бед — русским языком. Нет, не с коррупцией, не с бюрократией и даже не с проблемами интеграции. Именно с языком. Потому что, как известно, если запретить русский в проектной документации, интеграция немедленно ускорится.

Читать
Загрузка

«Это катастрофа!» Евродепутаты от Латвии возмущены: от Испании такого не ожидали

Правительство Испании приняло решение легализовать 1,3 миллиона иммигрантов, которые находятся в стране нелегально. Это представляет реальную угрозу и для Латвии, с обеспокоенностью заявили в интервью программе 360 Ziņas депутаты Европейского парламента от Латвии. Получившие легальный статус африканцы и иммигранты из мусульманских стран смогут свободно передвигаться по всей Шенгенской зоне, в том числе приезжать в Латвию.

Правительство Испании приняло решение легализовать 1,3 миллиона иммигрантов, которые находятся в стране нелегально. Это представляет реальную угрозу и для Латвии, с обеспокоенностью заявили в интервью программе 360 Ziņas депутаты Европейского парламента от Латвии. Получившие легальный статус африканцы и иммигранты из мусульманских стран смогут свободно передвигаться по всей Шенгенской зоне, в том числе приезжать в Латвию.

Читать

Вышли новые рейтинги партий: кто сейчас на коне?

В июньском рейтинге популярности партий самый большой рост был у "Объединенного списка" (ОС) и объединения "Суверенная власть"/"Младолатышей" (СВ/М), свидетельствует опрос, проведенный исследовательским центром SKDS по заказу Латвийского телевидения.

В июньском рейтинге популярности партий самый большой рост был у "Объединенного списка" (ОС) и объединения "Суверенная власть"/"Младолатышей" (СВ/М), свидетельствует опрос, проведенный исследовательским центром SKDS по заказу Латвийского телевидения.

Читать

Рано радуемся: снижение цен на топливо может стать началом конца

Когда ситуация в Ормузском проливе обострилась, многие ожидали, что цена на нефть может взлететь до 150 долларов за баррель. Однако произошло обратное — цены снижаются. На первый взгляд это кажется хорошей новостью для автомобилистов и экономики, однако часть аналитиков предупреждает: дешевая нефть не всегда означает стабильность.

Когда ситуация в Ормузском проливе обострилась, многие ожидали, что цена на нефть может взлететь до 150 долларов за баррель. Однако произошло обратное — цены снижаются. На первый взгляд это кажется хорошей новостью для автомобилистов и экономики, однако часть аналитиков предупреждает: дешевая нефть не всегда означает стабильность.

Читать

А дальше — сюрприз: шутники обыграли незаконченную велодорожку. ВИДЕО

Из Каугури в Вецаки вдоль железной дороги проходит асфальтированная велодорожка. Однако, если ею воспользоваться, неожиданно асфальт обрывается и дальше идёт песок, по которому на обычном велосипеде проехать нельзя.

Из Каугури в Вецаки вдоль железной дороги проходит асфальтированная велодорожка. Однако, если ею воспользоваться, неожиданно асфальт обрывается и дальше идёт песок, по которому на обычном велосипеде проехать нельзя.

Читать

«Амиши уничтожат латышский язык быстрее русских»: рижане в шоке от оформления Национального театра

Здание Латвийского национального театра в Риге украсили флагами США. Предположительно, оформление приурочено ко Дню независимости США, который отмечается 4 июля. Однако это всё равно вызывает массу вопросов.

Здание Латвийского национального театра в Риге украсили флагами США. Предположительно, оформление приурочено ко Дню независимости США, который отмечается 4 июля. Однако это всё равно вызывает массу вопросов.

Читать

Привыкайте! Один из районов Риги остался без прямого сообщения с центром города

Жители рижского микрорайона Дарзини были немало удивлены изменениями в движении общественного транспорта в Риге. Из трех автобусов, раньше ходивших через район и соединявший его с центром города остался один, который может довезти жителей микрорайона до Кенгарагса.

Жители рижского микрорайона Дарзини были немало удивлены изменениями в движении общественного транспорта в Риге. Из трех автобусов, раньше ходивших через район и соединявший его с центром города остался один, который может довезти жителей микрорайона до Кенгарагса.

Читать