Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Вт, 14. Апреля Завтра: Gudrite, Strauja
Доступность

Белорусы, перебравшиеся жить в Латвию: о себе, патриотизме и языке

Примерно на 300 человек ежегодно год растет число живущих в Латвии граждан Белоруссии, гласят данные УДГМ. В начале этого года их было 3850. Что это за люди, почему они переезжают жить и работать в Латвию? Об этом rus.lsm.lv.  

Эмиграция: не куда, а откуда

«Почему я уехал из Белоруссии? До выборов президента 2010 года казалось, что очевидных причин уезжать из страны нет. Когда после объявления результатов 19 декабря 2010 года люди собирались на площади, мы с моим другом тоже были там. Ушли буквально за 10–20 минут до провокации и лютого силового разгона. Тогда появилось стойкое ощущение, что ситуация будет только ухудшаться»,
— говорит Павел Кедич (33), графический и веб-дизайнер. 

Перебраться в Латвию он решил в 2011 году — представилась возможность: «Весной 2011 года начался ощутимый экономический кризис с последующей девальвацией белорусского рубля. Мы с партнерами — у нас была небольшая дизайн-студия — потеряли треть дохода. Совершенно необъяснимый и жуткий теракт в метро.

Примерно в то же время мне написал хороший друг, книжный дизайнер Алексей Мурашко, который, живет и работает в Латвии уже, кажется, 13 лет. Он сообщил, что одна из рижских студий ищет дизайнера и рассматривает вариант пригласить иностранца. Я согласился, и после трех месяцев оформления документов оказался в Латвии, в Риге».

Только что, на прошлой неделе из Белоруссии переехала и жена Павла: «Учитывая ее обширный набор профессиональных навыков, уверен, она найдет работу в Латвии.  Родные остались в Белоруссии. Периодически я ездил в гости, но в последние годы делаю это реже».

Цель приезда (в Латвию) — уехать из Белоруссии, формулирует свои причины Марья Багданович (30), домохозяйка: «В Белоруссии все, у кого есть реальная возможность уехать и устроить свою жизнь, эту возможность используют». 

Марья приехала в октябре прошлого года, вместе с мужем: «Успели вскочить почти в последний вагон, до “ковида”». Муж   — «айтишник», в Белоруссии работал в компании, у которой головной офис здесь, в Латвии. В итоге работает в той же компании, но в Риге. Сама Марья пока не работает: «Мы думали не уехать насовсем, а “посмотреть”, узнать, как жить в Европе, где можно свободно передвигаться, путешествовать, изучать мир. Сейчас понимаю, что мне было бы страшно возвращаться. Мы сейчас на более безопасной для жизни и здоровья территории. Варианты уехать куда-то еще пока не рассматривали».  

Екатерина Петровская (22) — из Новополоцка. Там закончила школу. Потом рассматривала разные варианты поступления в европейские вузы. Остановилась на Латвии, поскольку часто бывала тут раньше, еще школьницей. «Тут у меня с детства есть друзья, родственные связи, мой отец из Даугавпилса. Поэтому я выбрала Даугавпилсский университет. Это было в 2016 год. Во-первых, это диплом европейского образца. Во-вторых,

считала и считаю Латвию прекрасной страной с точки зрения возможностей и будущих перспектив в жизни.

Отсюда также легче уехать куда-то еще, если возникнет желание — для заработка или расширения кругозора».  

Екатерина училась на бакалавра (английская филология с немецким языком), сейчас в магистратуре, параллельно работает в колл-центре в Риге. 

Беларусь vs Латвия: что тут непривычного

«Мне повезло, процесс обустройства в Латвии шел мягко и последовательно.  — говорит Павел Кедич. — Вы поймите: после кризисной Белоруссии, наверное, мне было бы сложно представить место, где было бы некомфортно (смеется). Удивлялся, что полицейских на улицах немного, и что не воспринимаешь их как угрозу — после белорусских протестов, когда город был полон и милиции, и сотрудников КГБ в штатском. К этому было непросто привыкнуть».

Единственное, что Павлу здесь кажется сложным — миграционные процессы: «Непросто доказать, что ты самый обычный и порядочный человек, который может жить и работать в Латвии. Процесс устроен довольно последовательно и справедливо, я понимаю это, но пройти через это все-таки непростая задача».

Для Екатерины в первые годы учебы кардинальной разницы не было: «Новополоцк и Даугавпилс — по размеру сравнимые города, с поправкой на европейские стандарты тут. Здесь у меня не было проблем, никакого негатива».

Марья за полгода заметила, насколько здесь чувствителен вопрос владения госязыком: «Большинство людей, с кем тут общаюсь, легко разговаривают на русском, но спустя полгода общения спрашивают:

почему ты до сих пор не выучила язык, ты же тут целые полгода!

А мне кажется, что я тут совсем недавно! (Смеется). И еще что я здесь слышала буквально от всех, начиная с любого таксиста и заканчивая разговорами с местными знакомыми — удивление, почему мы сюда приехали. Мол, из Латвии все, наоборот, бегут: студенты, молодежь… Поэтому первое впечатление было: боже, неужели тут и правда так плохо? (Улыбается.)»

Социализация и язык

«Кажется, я довольно быстро социализировался, и с местными рижанами, чуть позднее  с частью ребят из Meduza.io,  — вспоминает Павел Кедич.  — Вскоре начал учить [латышский] язык — для дальнейшей интеграции. После 5 лет проживания в Латвии можно претендовать на постоянный вид на жительство. Там есть определенный набор условий, одно из которых — знание языка. Сдал пока на категорию А2». 

Уже года три на вопрос, откуда он, Павел отвечает — «из Риги».

Когда началась пандемия, он стал задумываться о получении латвийского гражданства. Понял, что статус постоянного жителя Евросоюза безусловно дает определенные преимущества, но все-таки не обеспечивает того набора прав, которым обладают граждане ЕС. 

У Марьи, которая тут недавно, в Латвии пока очень мало знакомых из местных, буквально несколько человек: «Не сказала бы, что они как-то особо отличаются в плане общения, интересов, от того, к чему я привыкла в Белоруссии.

Одно из преимуществ, почему решили переехать в Ригу — нет проблем с коммуникацией: тут говорят на русском, а в компании мужа, по-моему, большинство работающих — белорусы.

Причем некоторые живут и работают тут уже много лет, и не хотят уезжать куда-то еще, или возвращаться [в Белоруссию]. У многих тут уже семьи, дети и устроенная жизнь».

Екатерина начала учить латышский сразу по приезду, записалась на бесплатные курсы, сначала — от Даугавпилсской думы, потом — в Даугавпилсском университете, для иностранных граждан: «У меня категория B2, изучаю до сих пор. Не могу сказать, что я разговариваю свободно в повседневной жизни, но стараюсь, он [язык] нужен. Хотя

со средой общения на латышском в Даугавпилсе трудновато, это в основном русскоязычный город». 

Белорусская Родина vs латвийское гражданство

«Это для меня сложный вопрос,  — признается Павел Кедич.  — Грубо говоря, если власть [в Белоруссии] сменится, мне станет тяжелее принять однозначное решение о смене гражданства. Но, когда начались посадки кандидатов [в президенты], когда были жуткие репрессии в ходе избирательной кампании, пытки в изоляторах и весь кошмар, который происходит и сейчас — безусловно, на этом фоне у меня была одна мысль: еще лучше выучить [латышский] язык, сдать на категорию, и претендовать на гражданство в Латвии.

Надеюсь ли я, что в Белоруссии сменится власть? Знаете, мне кажется, надежда у белорусов всегда очень странная… Мне очень хочется верить в лучшее. Но я всячески старался не забегать вперед. Хотелось заранее морально подготовиться к самому худшему. Это привычка. И пока я еще себя одергиваю, и для подстраховки думаю, что все еще может остаться по-старому (разговор состоялся в четверг, 14 августа. — С.П.)».

Для Марьи и Екатерины выбор между паспортами не актуален — слишком мал стаж проживания в Латвии, чтобы претендовать на латвийское гражданство.  

О (не) смене власти и Лукашенко

«Думаю, смена власти не стала бы фактором нестабильности в регионе, — считает Павел.  — Нынешние кандидаты, в отличие от прежней оппозиции, довольно мягко высказывались по геополитическим вопросам. Продемонстрировали фантастическую договороспособность и единение. Мне показалось, что они хотят занять рациональную позицию.

Это похоже на внутренний баланс: все прекрасно понимают, что нет никакого смысла портить отношения с абсолютно непредсказуемой и агрессивной — в моем понимании! — Россией, и при этом многие уже созрели, чтобы наконец наладить отношения с Евросоюзом и Западом. Уверен, в этом масса перспектив».

Если Лукашенко останется...

Павел не удивлен, что число живущих в Латвии граждан Белоруссии с каждым годом растет. Здесь довольно просто быстро интегрироваться благодаря «языковому паритету», Латвия граничит с Беларусью, да и расстояния не такие значительные. 

«Эмиграция из Белоруссии — это постоянный процесс, и он всегда носит пиковый характер после выборов или экономических кризисов, — говорит он.  — Если сейчас там все пойдет по пессимистическому сценарию, и у людей будет возможность уехать, мне кажется, это станет одной из самых значительных волн миграций. Как правило, переезжают прекрасные люди, вот что важно.

Это образованные специалисты в востребованных областях, которые знают иностранные языки и в массе искренне разделяют европейские ценности».

26 реакций
26 реакций
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

Кто провалил проект ремонта Вантового моста? Мэр признал ошибки, но не свои

Председатель Рижской думы Виестурс Клейнбергс в программе TV24 «Rīga Runā» заявил, что проблемы проекта Вантового моста уходят к самому началу процесса - были допущены существенные ошибки на этапе планирования и проектирования.

Председатель Рижской думы Виестурс Клейнбергс в программе TV24 «Rīga Runā» заявил, что проблемы проекта Вантового моста уходят к самому началу процесса - были допущены существенные ошибки на этапе планирования и проектирования.

Читать
Загрузка

Три венгерских урока для Латвии: Балодис

«В Венгрии завершился исторический этап! Судя по тому, что видели на избирательных участках, процесс прошел без существенных нарушений, однако результаты неумолимы — 16-летнее господство Орбана и партии «Фидес» подошло к концу, - пишет депутат Рижской думы Ринголд Балодис на портале Pietiek.

«В Венгрии завершился исторический этап! Судя по тому, что видели на избирательных участках, процесс прошел без существенных нарушений, однако результаты неумолимы — 16-летнее господство Орбана и партии «Фидес» подошло к концу, - пишет депутат Рижской думы Ринголд Балодис на портале Pietiek.

Читать

«Цикада» пришла за детьми. Что известно о новом варианте COVID-19?

 

 

Читать

Меняем поставщика электроэнергии: реально ли на этом сэкономить?

С 2004 года латвийцы живут в условиях открытого рынка электроэнергии. Это означает, что любой торговец, получивший специальную лицензию, вправе продавать электроэнергию потребителю, цена на которую определяется на бирже Nord Pool. Большинство домашних хозяйств по привычке пользуются услугами дочерней компании концерна Latvenergo — Elektrum. Но на рынке работают еще семь компаний, которые всячески стараются переманить клиентов. Реальная выгода от смены поставщика — вопрос, который интересует многих.

С 2004 года латвийцы живут в условиях открытого рынка электроэнергии. Это означает, что любой торговец, получивший специальную лицензию, вправе продавать электроэнергию потребителю, цена на которую определяется на бирже Nord Pool. Большинство домашних хозяйств по привычке пользуются услугами дочерней компании концерна Latvenergo — Elektrum. Но на рынке работают еще семь компаний, которые всячески стараются переманить клиентов. Реальная выгода от смены поставщика — вопрос, который интересует многих.

Читать

На Бали разогнали «русские» и «украинские» деревни — почему?

Власти индонезийского острова Бали заявили о ликвидации отдельных поселений релокантов из стран постсоветского пространства. Губернатор Бали И Ваян Костер заявил, что на острове ликвидированы «русские» и «украинские» деревни. По его словам, на остров стало приезжать все больше людей из России и Украины, которые начали инвестировать средства и открывать бизнес. Многие из них жили компактными группами в районе Убуда. Эти места назвали «русская деревня» и «украинская деревня», пишет The Moscow Times.

Власти индонезийского острова Бали заявили о ликвидации отдельных поселений релокантов из стран постсоветского пространства. Губернатор Бали И Ваян Костер заявил, что на острове ликвидированы «русские» и «украинские» деревни. По его словам, на остров стало приезжать все больше людей из России и Украины, которые начали инвестировать средства и открывать бизнес. Многие из них жили компактными группами в районе Убуда. Эти места назвали «русская деревня» и «украинская деревня», пишет The Moscow Times.

Читать

Седокова оправдывается за свой полуобнаженный вид: «Тимма хотел бы, чтобы я была сильной» (ФОТО)

Певица Анна Седокова, отвечая на критику за откровенное платье, надетое после смерти ее бывшего мужа, баскетболиста Яниса Тиммы, опубликовала извинение на своем Telegram-канале, сообщает nra.lv.

Певица Анна Седокова, отвечая на критику за откровенное платье, надетое после смерти ее бывшего мужа, баскетболиста Яниса Тиммы, опубликовала извинение на своем Telegram-канале, сообщает nra.lv.

Читать

Сменился лишь кучер, повозка едет старым маршрутом: Розенвалдс о выборах в Венгрии

"Наблюдая за тем, как во многих местах анализируются результаты парламентских выборов в Венгрии, можно заметить, что интерес к победителям не так велик, а основное внимание уделяется проигравшему. Да, знаменательный 16-летний период правления Виктора Орбана подошел к концу, но кто и надолго ли займет его место? Изменится ли политика Венгрии или только политики? - спрашивает политолог Кристиан Розенвалдс. 

"Наблюдая за тем, как во многих местах анализируются результаты парламентских выборов в Венгрии, можно заметить, что интерес к победителям не так велик, а основное внимание уделяется проигравшему. Да, знаменательный 16-летний период правления Виктора Орбана подошел к концу, но кто и надолго ли займет его место? Изменится ли политика Венгрии или только политики? - спрашивает политолог Кристиан Розенвалдс. 

Читать