Суббота Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Ср, 21. Января Завтра: Agne, Agnese, Agnija
Доступность

Башкирская латышка: раньше латыши были  гостеприимнее, а теперь такие куркули стали

Башкирия в конце XIX века стала тем местом, куда в поисках лучшей жизни отправлялись некоторые семьи из Латвии. Потомки латышей живут здесь до сих пор. Инаре Антине, редактору детского раздела новостного портала LSM.lv, предоставилась возможность погостить в поселке Архлатвиешу (он же — Максим Горький)...

Гостью из Латвии приняла у себя в доме Лидия Машканцева. Встречу с нею организовала здешняя учительница латышского Илона Саверас, зная, что Лидия родом из латышей и еще неплохо владеет латышским. Разговор больше шел на русском, однако Лидия время от времени вставляла латышские слова, которым не находила соответствующего русского определения.  

С тех пор как ее предки перебрались в Башкирию (незадолго или во время коллективизации), семья продолжала жить в этом поселке поколениями.  

«Моя бабушка и прабабушка латышки — Бриедис Милда и Глинская Екатерина. Насколько я знаю, обе родились в Латвии.  

Все вместе приехали — да, бабушка рассказывала, что одна семья пришли из Латвии пешком, им тут не понравилось, они корову за рога взяла и пошли назад в Латвию. Не знаю, почему эти латыши пришли, были ли они сосланы или еще по какой причине прибыли сюда», — говорит Лидия.  

Сама они всю жизнь прожила в поселке Максим Горький и работала в местном колхозе. Когда-то жизнь в этих местах была хорошей. «Когда-то был колхоз-миллионер, теперь работы нет — люди собирают грибы, ягоды, продают. Был колхоз имени Петра Стучки, теперь имени Максима Горького - мы в юности, дурачась, рассказывали, что Максима Сладкого — жизнь сладкая была в молодости».   ...  

Лидия вырастила пятерых детей, она гордится, что дочери носят латышские имена: Айна, Ивета, Дайна. Сыновей назвали русскими именами: Сергей и Дмитрий. Лидия живет в семье Айны в поселке, а остальные ее дети разъехались, но все выбились в люди и работы не боятся.

Латыши Башкирии

«В этих местах прабабушка, бабушка, мама, я, мои дети и внуки. Уже шестое поколение, все здесь жили».

Латышей раньше было больше, теперь население — русские, татары, чуваши, башкиры, другие народности. В поселке сейчас больше всего башкир, русских тоже много. «Когда латыши в 60-х в Латвию переселились, продали свои дома, приехали уже всякие лодыри, работать не хотели», - сетует Лидия.

Латышский язык

Пока были живы родители — все дома говорили только по-латышски. «Мама и папа только на латышском, брат Волдемар на латышском говорил. Теперь в селе латышам — только labdien и sveiki (добрый день и привет), а больше ничего не говорят даже те, кто язык знает. Есть даже такие слова, которые мы на новом языке не понимаем. Вот магазин у вас там veikals, а у нас bode (лавка)».

Тому, что преподаватели из Латвии приезжают учить местных латышскому, Лидия очень рада. Хоть немного местные язык знать будут, говорит она. Учителя приезжают с 1990 года — раньше по году отрабатывали, а вот Илона Саверас надолго поселилась. Язык учили вначале как факультативный предмет, а теперь он — один из иностранных на выбор учащихся. Причем уроки посещают и башкиры, есть те, кто уже по-латышски говорит.

«У нас тут Лиго празднуют, в школу зовут, когда мероприятия учительница Илона устраивает. В поселке часто говорят — тот чистый латыш, а у кого-то жена или муж другой национальности. Конечно, мы знаем, кто какой национальности».  

Традиции

По словам Лидии, сейчас уже трудно различить, где латышские традиции, где чьи. Особенно на свадьбах всё переплелось вместе. Больше отличаются похороны. На них приглашают, но приходят и неприглашенные, кто был знаком с усопшим.

В отличие от русской традиции поминок, латыши гостей на похоронах кормят до похода на кладбище — подают легкие закуски и кофе. А по возвращении с кладбища уже трапеза поплотнее. Поминки начинаются с поминальной еды — маленьких блинчиков или булочек с медом, затем — суп, каши, пироги с рыбой или мясом, холодное мясо, густой кисель, затем чай или кофе. Крепкие напитки на поминках также употребляют, а в былые времена латыши на них не пили крепче самодельного пива.

Латышское будущее

Хотя поселковые латыши до сих пор язык знают, и дети в школе его учат, Лидия думает, что латышское уйдет вместе со стариками.

«Отличаются ли латыши по характеру? Нет, такого нет, они гостеприимны, но башкиры самые гостеприимные. Раньше латыши были  гостеприимнее, а теперь такие куркули стали — сами в свою нору заползли, и на чай-то не пригласят.  

Раньше бабушки собирались вместе песен попеть. Хотели латышскую церковь, не получилось. Есть мусульманская. Все в Интернете и телефонах сидят, ничего не надо.

Дружим с другими, но так, чтобы сказать — чистые латыши, нет, чистых латышей уже нет. Когда мама жива была, даже латышский хор был, когда родители остались, сами по домам пели или собирались по нескольку человек».

Жизнь Лидии заполнена детьми, внуками, домашним трудом, садом, где растут чудесные цветы — теперь ведь по разным каталогам что угодно заказать и почтой получить можно.

Теперь — в Латвию? Нет, говорит Лидия, наверное, уже нет — дорого и сложно, виза нужна, через Москву лететь пришлось бы.

Лидия считает, что в своем роду она — последняя носительница языка и хранительница народных традиций. Но вот внучка к учительнице Илоне на уроки латышского ходит — кто знает, может, она станет продолжательницей.

Загрузка
Загрузка
Загрузка

Европа наносит ответный удар: Трамп тарифы из-за Гренландии, а мы… Белый дом призадумается?

Европейский парламент приостановит ратификацию торгового соглашения с Соединенными Штатами после угроз Дональда Трампа применить пошлины к восьми европейским странам, которые поддерживают суверенитет и территориальную целостность Гренландии. В результате соглашение не вступит в силу, по крайней мере, на данный момент.

Европейский парламент приостановит ратификацию торгового соглашения с Соединенными Штатами после угроз Дональда Трампа применить пошлины к восьми европейским странам, которые поддерживают суверенитет и территориальную целостность Гренландии. В результате соглашение не вступит в силу, по крайней мере, на данный момент.

Читать
Загрузка

Разрешат использовать взрывчатку: всё для защиты границы от вторжения

Правительство во вторник поддержало изменения в законе о Государственной пограничной охране (ГПО), которые предусматривают предоставление пограничникам права применять взрывчатые вещества и взрывные устройства для отражения вооруженного или военного вторжения.

Правительство во вторник поддержало изменения в законе о Государственной пограничной охране (ГПО), которые предусматривают предоставление пограничникам права применять взрывчатые вещества и взрывные устройства для отражения вооруженного или военного вторжения.

Читать

При лобовом столкновении в Риге погиб водитель

В понедельник у границы с Ригой, возле Стопини, в дорожно-транспортном происшествии погиб водитель, сообщили государственной полиции.

В понедельник у границы с Ригой, возле Стопини, в дорожно-транспортном происшествии погиб водитель, сообщили государственной полиции.

Читать

Минэнерго Украины: Чернобыльская АЭС подключена к энергосистеме

Саркофаг и хранилища отработанного ядерного топлива на ЧАЭС снабжаются электроэнергией, сообщило Минэнерго Украины. По данным МАГАТЭ, до этого станция лишилась внешнего электроснабжения на фоне боестолкновений.

Саркофаг и хранилища отработанного ядерного топлива на ЧАЭС снабжаются электроэнергией, сообщило Минэнерго Украины. По данным МАГАТЭ, до этого станция лишилась внешнего электроснабжения на фоне боестолкновений.

Читать

Путь на помойку: кто ответит за закупки уже ненужных вакцин от Covid-19?

Пока в судах по-прежнему рассматриваются дела о подделке жителями Covid-19-сертификатов, вопрос об ответственности на государственном уровне так и остаётся без ответа. Хотя пандемия официально завершилась уже три года назад, Латвия по-прежнему вынуждена продолжать закупку вакцин в больших объёмах. Эта ситуация является прямым следствием решений, принятых правительством Кришьяниса Кариньша, финансовую нагрузку от которых налогоплательщики будут ощущать как минимум до конца этого года, сообщает 360TV Ziņas.

Пока в судах по-прежнему рассматриваются дела о подделке жителями Covid-19-сертификатов, вопрос об ответственности на государственном уровне так и остаётся без ответа. Хотя пандемия официально завершилась уже три года назад, Латвия по-прежнему вынуждена продолжать закупку вакцин в больших объёмах. Эта ситуация является прямым следствием решений, принятых правительством Кришьяниса Кариньша, финансовую нагрузку от которых налогоплательщики будут ощущать как минимум до конца этого года, сообщает 360TV Ziņas.

Читать

В Резекне на балконе нашли труп пропавшего без вести мужчины

В Резекне на балконе одного из многоквартирных домов обнаружено тело убитого мужчины, сообщили агентству LETA в Государственной полиции.

В Резекне на балконе одного из многоквартирных домов обнаружено тело убитого мужчины, сообщили агентству LETA в Государственной полиции.

Читать

«Это наша ошибка»: родители выяснили, кто бьет их дочь в школе

В социальных сетях широкий резонанс вызвал случай в одной из школ Елгавы, где первоклассница неоднократно подвергалась насилию со стороны более старшего ученика. Родители публично поделились своим опытом, предупреждая других о необходимости в подобных ситуациях действовать незамедлительно и привлекать ответственные учреждения, сообщает 360TV Ziņas.

В социальных сетях широкий резонанс вызвал случай в одной из школ Елгавы, где первоклассница неоднократно подвергалась насилию со стороны более старшего ученика. Родители публично поделились своим опытом, предупреждая других о необходимости в подобных ситуациях действовать незамедлительно и привлекать ответственные учреждения, сообщает 360TV Ziņas.

Читать