Суббота Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Пн, 19. Января Завтра: Alnis, Andulis
Доступность

Баптисты проводят в Цесисе свой Праздник песни и танца

В Цесисе с 13 — 19 июля проходят VIII праздник песни Латвийских баптистов. Тема этого года — «Песня - латышской душе».

Музыка в жизнь Латвийских баптистов пришла еще в 19 веке, вместе с созданием первого храма. «Мы очень горды тем, что из латвийских баптистских церквей вышли многие известные музыканты, композиторы и дирижеры как в Латвии, так и по всему миру» - рассказал порталу ves(точка)lv глава баптистской общины Святой Троицы Дайнис Пандарс.

Первый и второй праздники песни Латвийской баптистской церкви проходили в Лиепаи в 1925 и 1935 годах. Затем началась война и советские годы, когда проведение праздников пришлось отложить. Возобновилось все на Третьем празднике песни в 1992 году в Талси. В 1996 году в Огре прозвучали Четвертые, в 2000-ом году в Вентспилсе - Пятые, 2005 год порадовал Шестыми в Лиепае, а в 2010-ом году прозвучал Седьмой праздник песни Латвийской баптистской церкви, который проходил снова в Вентспилсе. Этим летом 2015 года праздник проходит в Цесисе.

За 90 лет атмосфера праздника может и не изменилась, а вот манера подачи и разнообразие преставлений очень. «Теперь у нас в три раза меньше тех, кто поет в хоре, много ансамблей, представлены игры на гитаре, театр и выставки, будет концерт колоколов и другое творчество, обязательно связанное с музыкой» - пояснил Дайнис Пандарс.

Начиная с 2000-ого года праздник песни Латвийских баптистов проводился регулярно каждые 5 лет. Как отметил Дайнис эту традицию они хотят сохранить. «Я надеюсь, что следующий праздник пройдет в 2020 году, почему нас еще не было в Риге даже не знаю» - отвечает глава баптистской общины. «В Риге и так очень много других фестивалей. Наша цель быть ближе с народом по всей территории Латвии, поэтому праздники проходят по разным городам страны» - дополняет Дайнис.

Изначально у баптистов и церкви-то не было, все началось с хоров, только потом образовалась община. Баптистские песнопения, это песни написанные духовными стихами. Баптисты поют в 4-е голоса: «У нас нет главного соло, наша музыка написана специально для хоров».

baptisti1

В церкви вы не услышите так привычного вам органа, его там очень мало. В 90-ых годах пришли новые инструменты, более веселые мотивы. Например, инструмент — гитара. Многие церкви его не воспринимают как духовный инструмент, а вот баптисты на своих праздниках используют его активно. Во вселатвийском Празднике песни и танца их хоры пока не участвуют, но в будущем, 2018-м году, все может произойти.

Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

Готовы ли банки Балтии к войне: уроки Украины?

Полномасштабное вторжение России в Украину 24 февраля 2022 года показало, что даже после восьми лет войны в Донбассе украинская банковская система была подготовлена к экстремальным условиям лишь частично. Новые вызовы затронули доступ к наличным деньгам, работу инфраструктуры при отключениях электроэнергии, связь, оккупацию территорий и кадровую устойчивость банков. Об этом пишет NRA.

Полномасштабное вторжение России в Украину 24 февраля 2022 года показало, что даже после восьми лет войны в Донбассе украинская банковская система была подготовлена к экстремальным условиям лишь частично. Новые вызовы затронули доступ к наличным деньгам, работу инфраструктуры при отключениях электроэнергии, связь, оккупацию территорий и кадровую устойчивость банков. Об этом пишет NRA.

Читать
Загрузка

RB Rail: у Латвии нашлись 1,5 млрд евро на Rail Baltica. Стройка начинается

В проекте железнодорожной линии Rail Baltica в Латвии строителям уже переданы 30-35 километров трассы, на которых разрешено начинать строительные работы. Об этом в интервью программе 900 sekundes на канале TV3 сообщил финансовый директор балтийского совместного предприятия RB Rail Оярс Даугавиетис.

В проекте железнодорожной линии Rail Baltica в Латвии строителям уже переданы 30-35 километров трассы, на которых разрешено начинать строительные работы. Об этом в интервью программе 900 sekundes на канале TV3 сообщил финансовый директор балтийского совместного предприятия RB Rail Оярс Даугавиетис.

Читать

У водителя троллейбуса, с которой хотят взыскать 11 тысяч, появился защитник; кто он?

История водительницы троллейбуса, совершившей аварию на Вантовом мосту и получившей счёт от Rīgas satiksme на 11 с лишним тысяч евро за ремонт, получила продолжение. 

История водительницы троллейбуса, совершившей аварию на Вантовом мосту и получившей счёт от Rīgas satiksme на 11 с лишним тысяч евро за ремонт, получила продолжение. 

Читать

Подарок от бабушки изменил жизнь: 250 тысяч евро на Рождество

Рождественский подарок от бабушки принёс 18-летнему жителю Алуксне выигрыш в размере 250 000 евро. Счастливый лотерейный билет оказался билетом рождественской лотереи и был приобретён в магазине Mājai un Dārzam в Алуксне.

Рождественский подарок от бабушки принёс 18-летнему жителю Алуксне выигрыш в размере 250 000 евро. Счастливый лотерейный билет оказался билетом рождественской лотереи и был приобретён в магазине Mājai un Dārzam в Алуксне.

Читать

Financial Times: в ЕС обсуждают пошлины на импорт из США на 93 млрд евро

Европейский союз рассматривает возможность введения ответных мер на угрозы президента США Дональд Трамп установить таможенные тарифы против ряда стран ЕС из-за их позиции по Гренландии. Как сообщает газета  со ссылкой на неофициальные комментарии европейских чиновников, в Брюсселе обсуждается введение пошлин на импорт из США на сумму до 93 миллиардов евро либо ограничение доступа американских компаний к рынку ЕС.

Европейский союз рассматривает возможность введения ответных мер на угрозы президента США Дональд Трамп установить таможенные тарифы против ряда стран ЕС из-за их позиции по Гренландии. Как сообщает газета  со ссылкой на неофициальные комментарии европейских чиновников, в Брюсселе обсуждается введение пошлин на импорт из США на сумму до 93 миллиардов евро либо ограничение доступа американских компаний к рынку ЕС.

Читать

«Система не тянет»: Кактиньш о качестве власти в Латвии

Социолог, директор центра исследований рынка и общественного мнения SKDS Арнис Кактиньш в эфире программы Krustpunktā на Latvijas Radio назвал, по его мнению, одну из ключевых проблем Латвии.

Социолог, директор центра исследований рынка и общественного мнения SKDS Арнис Кактиньш в эфире программы Krustpunktā на Latvijas Radio назвал, по его мнению, одну из ключевых проблем Латвии.

Читать

Плохо перешли на латышский! Кирсис грозит школам проверками и сменой директоров

В Риге около 20 школ считаются проблемными в связи с переходом на обучение на латышском языке, сообщил заместитель председателя Рижской думы Вилнис Кирсис (JV) в интервью программе Rīta panorāma на Latvijas Televīzija.

В Риге около 20 школ считаются проблемными в связи с переходом на обучение на латышском языке, сообщил заместитель председателя Рижской думы Вилнис Кирсис (JV) в интервью программе Rīta panorāma на Latvijas Televīzija.

Читать