Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Пн, 20. Апреля Завтра: Mirta, Ziedite
Доступность

Банкир о ввозе в Латвию рабсилы: «В первую очередь нам нужны студенты»

По мнению инвестиционного банкира Гирта Рунгайниса, политики перед выборами самоуправлений «гонят свою пропаганду», оттого и изменили так дружно закон об иммиграции. В целом он согласен с  тем, что «Латвия – страна открытая и должна быть открытой – у нее нет другого пути».  Но у такого шага, как упрощение иммиграционного закона, есть свои подводные камни, заявил банкир в дискуссии Русского вещания LTV7 «Точки над i».

«Понятно одно. Привлекая относительно неквалифицированную рабочую силу, мы будем дальше создавать проблемы для местных работников. Вопрос ведь в чем? Эти люди – есть, но они не готовы работать за ту зарплату, которую им предлагают.  Эти люди есть – но там, где нет работы, и это в первую очередь результат действий политиков, которые и формируют такую региональную политику, удерживающую людей на селе, в местах, где работы нет. И не будет! И это вместо того, чтобы им прямо сказать: работа есть в городах. В Риге почти нет безработицы – она там ниже экономического минимума (5%).  Столица вбирает в себя население регионов. 

Я согласен с той идеей, что ввозить надо в первую очередь студентов. И решить вопрос обучения. Понятно, что, к сожалению, проблемы в системе обучения созданы теми же политиками, то есть образовательная система остается без реформ. (...) В принципе, уже к 9-му классу большинство детей оказываются неконкурентоспособными!
Потому что языки, математика, физика, химия, хотя они и учили-то эти предметы по паре лет – освоены недостаточно, и они не в состоянии с этими знаниями идти дальше. По пути хорошего профессионального образования, тем более по пути образования, которое могло бы сделать их хорошими IT-специалистами, теми специалистами, которые нужны для индустрии XXI века», - сказал Рунгайнис.

По его словам, Латвия ведь явно не хочет быть страной низких заработных плат. Ей нужно двигаться в совершенно другом направлении. И главные опасения Рунгайниса связаны с тем, что новая редакция закона об иммиграции поспособствует привлечению из-за рубежа дешевой рабочей силы вместо высококвалифицированной.

Напротив, считает он: нужно побуждать предпринимателей вкладывать средства в персонал, использовать по максимуму местные трудовые ресурсы, потому что в обозримом будущем популяция в Латвии будет уменьшаться, и «демографию так быстро не перевернуть».

Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

У нас как в Швеции не будет, успокаивает Раев. А в Швеции уже дети становятся киллерами

«Мы точно не допустим такой ситуации, как, например, в некоторых районах Швеции. Но если мы говорим о том, что что-то нужно критически или радикально изменить, то нет, настолько сложной ситуации сейчас нет», - заявил в эфире 360 TV Ziņas  парламентский секретарь Министерства внутренних дел Игорь Раев, подчеркивая, что нет оснований для беспокойства.

«Мы точно не допустим такой ситуации, как, например, в некоторых районах Швеции. Но если мы говорим о том, что что-то нужно критически или радикально изменить, то нет, настолько сложной ситуации сейчас нет», - заявил в эфире 360 TV Ziņas  парламентский секретарь Министерства внутренних дел Игорь Раев, подчеркивая, что нет оснований для беспокойства.

Читать
Загрузка

Ждите счёта: средняя цена электроэнергии в Латвии надысь выросла на 60%

Средняя цена на электроэнергию в Латвии на прошлой неделе выросла на 60% и составила 85,89 евро за мегаватт-час (МВтч), сообщили агентству ЛЕТА в АО "Latvenergo".

Средняя цена на электроэнергию в Латвии на прошлой неделе выросла на 60% и составила 85,89 евро за мегаватт-час (МВтч), сообщили агентству ЛЕТА в АО "Latvenergo".

Читать

«Русские любят драму!» Припаркованную в центре Риги BMW украсили нецензурными надписями (18+). ФОТО

Припаркованный в центре Риги на улице Стабу белый автомобиль BMW неизвестные украсили нецензурными надписями, сообщают очевидцы.

Припаркованный в центре Риги на улице Стабу белый автомобиль BMW неизвестные украсили нецензурными надписями, сообщают очевидцы.

Читать

Домашние любимцы делают нас счастливее? Учёные дали неожиданный ответ

Собаки, кошки и другие питомцы давно считаются «антистрессом на лапах».

Собаки, кошки и другие питомцы давно считаются «антистрессом на лапах».

Читать

Штраф до 7 тысяч евро: сколько литров топлива можно ввезти в Латвию?

Уже давно для многих водителей заправка проходит почти «на автомате» — цены на табло не радуют. Пока стоимость топлива продолжает колебаться и расти, жители приграничных районов всё чаще пользуются возможностью сэкономить, заправляясь в соседних странах. Портал «tv3.lv» выяснил, какие правила нужно учитывать и какие ошибки могут обойтись дороже, чем сэкономленные деньги.

Уже давно для многих водителей заправка проходит почти «на автомате» — цены на табло не радуют. Пока стоимость топлива продолжает колебаться и расти, жители приграничных районов всё чаще пользуются возможностью сэкономить, заправляясь в соседних странах. Портал «tv3.lv» выяснил, какие правила нужно учитывать и какие ошибки могут обойтись дороже, чем сэкономленные деньги.

Читать

Уголовное дело вместо концерта: Раймонд Паулс защищает свое имя

Генеральная прокуратура начала уголовный процесс по факту возможных незаконных действий с персональными данными композитора Раймонда Паулса в связи с концертом «Manai dzimtenei», запланированным на 11 июля на Большой эстраде Межапарка.

Генеральная прокуратура начала уголовный процесс по факту возможных незаконных действий с персональными данными композитора Раймонда Паулса в связи с концертом «Manai dzimtenei», запланированным на 11 июля на Большой эстраде Межапарка.

Читать

Суд отнимает единственное жилье у семьи: «Дело Долиной» по-рижски

Семья с ипотекой рискует лишиться единственного жилья: суд постановил вернуть квартиру прежнему владельцу, несмотря на срочно принятые поправки в законодательство. Этот случай вызвал широкий резонанс и выявил уязвимости в защите покупателей, сообщает телепередача Nekā personīga.

Семья с ипотекой рискует лишиться единственного жилья: суд постановил вернуть квартиру прежнему владельцу, несмотря на срочно принятые поправки в законодательство. Этот случай вызвал широкий резонанс и выявил уязвимости в защите покупателей, сообщает телепередача Nekā personīga.

Читать