Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Чт, 11. Июня Завтра: Ingus, Mairis, Vidvuds
Доступность

Англичане усиливают свое военное присутствие на Балтике

Великобритания рассматривает возможность увеличить свое военное присутствие в странах Балтии с целью сдерживания России, сообщила в пятницу прибывшая в Клайпеду глава оборонного ведомства Великобритании Пенни Мордонт.

"Месседж Соединенного Королевства – что мы находимся здесь, что мы намерены находиться здесь долго, что мы намерены делать больше", – сказала П. Мордонт BNS.

Она посетила крупнейшие за сто лет военные учения Великобритании на Балтике и сказала, что союзники находятся в полной готовности в условиях нарастающей агрессивности России.

"Мы демонстрируем единство и готовность. Россия становится все категоричнее; мы видим, что она дислоцирует больше вооруженных сил и нового оружия, мы также представляем себе, какие сценарии могут складываться в будущем", – сказала П. Мордонт на пресс-конференции.

По ее словам, Объединенные экспедиционные силы (ОЭС) под командованием англичан повышают готовность к осуществлению всевозможных миссий.

"Во время этих учений мы наблюдали крупнейшее дислоцирование Королевских вооруженных сил (ВС) на Балтике за последние более чем 100 лет", – сказала П. Мордонт.

"Это улучшает нашу способность приспосабливаться, дислоцировать более 10 тыс. человек для всевозможных миссий – автономно или при участии в операциях НАТО", – добавила она.

П. Мордонт встретилась в Клайпеде с министрами обороны и главнокомандующими ВС Балтийских и Северных стран, которые создают ОЭС.

Эти силы с мая проводят на Балтике учения, в которых участвует 3 тыс. военнослужащих и 17 кораблей.

Великобритания также осуществляет командование международным батальоном НАТО в Эстонии, она дислоцировала в этой стране около 900 своих военных.

В других недавно завершившихся международных учениях сухопутных сил Gelezinis Vilkas ("Железный волк") в Литве участвовало около 120 английских военнослужащих с вертолетами Apache.

"Мы стремимся сделать больше. Один из вопросов, который мы обсуждали на наших сегодняшних встречах – ускорение ритма нашей деятельности – учений, но также вопрос регулярного патрулирования, а также то, какие ресурсы мы с этим свяжем", – сказала П. Мордонт.

"Конечно, мы хотим сделать больше при помощи таких инициатив, как ОЭС, но и при помощи других инициатив в правительстве Великобритании, а также в других департаментах, чтобы повысить безопасность и устойчивость в странах Балтии и во всем регионе", – сказала глава английского оборонного ведомства.    

"Мы изменили свои бюджеты, чтобы больше сконцентрироваться на регионе, и с учетом конкретных мощностей продолжим дальнейшее рассмотрение этого вопроса", – добавила она.

7 реакций
7 реакций
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

Россия за день производит столько дронов, сколько вся Европа за год: опасения Калниете

Балтийские государства оказывают заметное влияние на международную политику, однако до сих пор в воздухе витают различные стереотипы, заявила в интервью программе TV3 «900 секунд» депутат Европейского парламента Сандра Калниете (Новое единство).

Балтийские государства оказывают заметное влияние на международную политику, однако до сих пор в воздухе витают различные стереотипы, заявила в интервью программе TV3 «900 секунд» депутат Европейского парламента Сандра Калниете (Новое единство).

Читать
Загрузка

Хотели выйти ближе к дому: трагически оборвалась жизнь 13-летней девочки

В Ислицской волости Баускского края вечером 8 мая произошло трагическое дорожно-транспортное происшествие: автомобиль насмерть сбил девочку 2012 года рождения, которая вышла из автобуса на обочине и переходила проезжую часть. Сейчас стали известны подробности этого трагического ДТП, пишет издание Latvijas Avīze.

В Ислицской волости Баускского края вечером 8 мая произошло трагическое дорожно-транспортное происшествие: автомобиль насмерть сбил девочку 2012 года рождения, которая вышла из автобуса на обочине и переходила проезжую часть. Сейчас стали известны подробности этого трагического ДТП, пишет издание Latvijas Avīze.

Читать

«Держал его акции, но продал»: выживет ли «Латвияс балзамс»?

-Amber Latvijas Balzams опубликовал на днях отчёт за первый квартал 2026 года. Судя по всему, это финальная часть драмы, - пишет юрист Юрий Соколовский.

-Amber Latvijas Balzams опубликовал на днях отчёт за первый квартал 2026 года. Судя по всему, это финальная часть драмы, - пишет юрист Юрий Соколовский.

Читать

Крепко выпил, сел за руль и протаранил трамвай: подробности вчерашнего ДТП в Риге

В среду вечером в Риге, в районе Пардаугава, водитель с уровнем алкоголя в крови более трех промилле стал причиной столкновения с трамваем, сообщила Государственная полиция.

В среду вечером в Риге, в районе Пардаугава, водитель с уровнем алкоголя в крови более трех промилле стал причиной столкновения с трамваем, сообщила Государственная полиция.

Читать

Звон в ушах может быть не просто «нервами»: врачи назвали ранний сигнал потери слуха

Многие думают, что потеря слуха начинается с тишины. На самом деле первым тревожным знаком может быть совсем другой звук — звон, гул, шипение или жужжание в ушах, которого больше никто не слышит.

Многие думают, что потеря слуха начинается с тишины. На самом деле первым тревожным знаком может быть совсем другой звук — звон, гул, шипение или жужжание в ушах, которого больше никто не слышит.

Читать

Не вписался! Ночью в Иманте автомобиль влетел в строительную яму

В Рижском микрорайоне Иманта ночью водитель въехал в яму, в месте проведения ремонтных работ на перекрестке Юрмалас гатве.

В Рижском микрорайоне Иманта ночью водитель въехал в яму, в месте проведения ремонтных работ на перекрестке Юрмалас гатве.

Читать

Ищите другую платформу: таксисты обижены на Bolt и собираются идти в суд

Совет по конкуренции (KP) принял решение, которое потрясло всю латвийскую отрасль пассажирских перевозок. Официально признав, что иностранная платформа Bolt контролирует 85% рынка, ведомство одновременно заявило: злоупотребления доминирующим положением не выявлено.

Совет по конкуренции (KP) принял решение, которое потрясло всю латвийскую отрасль пассажирских перевозок. Официально признав, что иностранная платформа Bolt контролирует 85% рынка, ведомство одновременно заявило: злоупотребления доминирующим положением не выявлено.

Читать