Суббота Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Сб, 28. Февраля Завтра: Justs, Skaidra, Skaidrite
Доступность

Зоны свободные от идеологии ЛГБТ: зачем Польша их создает

Десятки небольших городов Польши некоторое время назад объявили себя зоной, "свободной от идеологии ЛГБТ". Враждебность политиков по отношению к вопросу о правах геев достигла высшей точки накала, настроениям более либеральной части польского общества противопоставляются традиционные религиозные ценности. Проживающие в этих краях геи вынуждены выбирать - эмигрировать, не высовываться … или бороться с притеснением, пишет bbc.com.

Редактор журнала Томаш Сакиевич пригласил меня в свой офис в Варшаве. К моему удивлению, он берет мою руку, которую я, как и положено, только что протерла санитайзером, и целует ее как польский кавалер XVIII века.
Затем он протягивает мне стикер, который бесплатно прилагается к каждому номеру его еженедельника - правой Gazeta Polska. На стикере радужный флаг перечеркнут черным крестом. "Мы раздали уже 70 тысяч таких, - говорит Сакиевич. - И люди поздравили нас, потомы что мы, поляки, любим свободу".

Около 100 городов и регионов по всей Польше - почти треть страны - приняли резолюции, объявляющие их свободными от ЛГБТ. Эти резолюции, скорее, символичны и не имеют законной силы, но они стали новым оружием во все более ожесточенной войне культур Польши.
Сакиевич говорит мне, что люди должны быть вольны сами выбирать, с кем им заниматься сексом, и с гордостью подчеркивает, что во многом Польша - прогрессивная страна. Здесь гомосексуальность перестала считаться уголовным преступлением еще в 1932 году, на десятилетия раньше, чем это произошло в большинстве европейских стран.

Но он против того, что он сам называет "агрессивной идеологией, пропагандирующей гомосексуальность". Он также считает, что борьба за права геев - это концепция, импортированная из США и Западной Европы и представляющая угрозу традиционным гетеросексуальным польским семьям.

Сегодня Сакиевичу за 50, он вырос в Польше, которая находилась под контролем Советского Союза. Власти решали за людей, что им думать, препятствовали влиянию Церкви и были нетерпимы к диссидентам. Как ни странно, но именно в этом же самом Сакиевич теперь обвиняет кампанию ЛГБТ.

"Коммунисты размахивали красными флагами и говорили людям, что они борются за бедных, за рабочих, за крестьян, - говорит он. - Сегодня активисты держат радужные флаги и говорят, что сражаются за права сексуальных меньшинств. Ни тогда, ни сейчас это не было и не является правдой. И мы, как свидетели советских времен, просто обязаны предостеречь других о том, насколько могут быть опасны подобные идеи".
Таких же ультраправых взглядов придерживаются высокопоставленные политики и представители очень влиятельной католической церкви Польши. В одной из предвыборных речей в рамках кампании переизбрания на пост президента Анджей Дуда назвал продвижение прав ЛГБТ-сообщества идеологией "более разрушительной, чем коммунизм". Архиепископ Кракова недавно предостерег от распространяющейся "нео-марксистской радужной чумы".

В условиях санкционированной государством гомофобии и в основном враждебно настроенной прессы есть опасность, что польские геи будут снова вынуждены затаиться, особенно в маленьких городах.
Свидник, расположенный в паре часов езды к юго-востоку от Варшавы, стал первым городом, принявшим резолюцию против ЛГБТ-идеологии.

Я приехала в Свидник субботним утром, шестеро ЛГБТ-активистов раздавали на центральной площади листовки, наклейки с надписью "любовь есть любовь" и пончики, присыпанные разноцветным драже. Один из представителей сообщества Барт Сташевски организовал необычный, по его словам, тур по востоку Польши, призванный показать людям, что геи - обычные граждане.
"Мы радужные разрушители легенд. Мы не агрессивны. Мы никого не провоцируем ни нашими шариками, ни нашими флагами, ни пончиками", - добавляет он.

Но на другой стороне улицы группа из примерно 30 молодых людей громко кричит. "Свидник - без радужной пропаганды", - выкрикивают они, пытаясь перекричать музыку, несущуюся из колонок гей-активистов.
Один из них, с бритой головой, говорит мне, что ему не нравится посыл ЛГБТ-группы. "Они не хотят вписываться в наше общество. И мы не хотим их в этом городе", - говорит он.
"Они ослабляют нацию, - говорит другой. - И это и есть цель врагов Польши. Война - это больше не танки и не ракеты. Страны разрушают, создавая хаос. Именно это и пытаются сделать эти геи".

Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

В чём мать родила — по рельсам: подробности о происшествии на станции Торнякалнс

Необычное зрелище в четверг увидели люди, ждавшие поезда после 18 часов. Обнажённый мужчина с упорством Терминатора шёл прямо по рельсам в сторону центра Риги, невзирая на то, что у него за спиной ехал поезд, пока "нудиста" не перехватили полицейские, сообщает программа Degpunktā.

Необычное зрелище в четверг увидели люди, ждавшие поезда после 18 часов. Обнажённый мужчина с упорством Терминатора шёл прямо по рельсам в сторону центра Риги, невзирая на то, что у него за спиной ехал поезд, пока "нудиста" не перехватили полицейские, сообщает программа Degpunktā.

Читать
Загрузка

Нужно думать о безопасности: домам советской постройки вынесен приговор

Советские дома настолько изношены, что при их обновлении в первую очередь следует думать о безопасности, а не об утеплении, заявила в программе TV24 «Naudas cena» председатель Комитета по жилищной политике и окружающей среде Рижской думы Элина Трейя.  Эту позицию поддержали председатель правления Латвийской ассоциации сделок с недвижимостью (LANĪDA) Айгарс Шмитс, а также экономист Гунтарс Витолс.

Советские дома настолько изношены, что при их обновлении в первую очередь следует думать о безопасности, а не об утеплении, заявила в программе TV24 «Naudas cena» председатель Комитета по жилищной политике и окружающей среде Рижской думы Элина Трейя.  Эту позицию поддержали председатель правления Латвийской ассоциации сделок с недвижимостью (LANĪDA) Айгарс Шмитс, а также экономист Гунтарс Витолс.

Читать

Больше не будут пугать шарами: под Резекне поймали тех самых контрабандистов

В Латгале на прошлой неделе были задержаны восемь человек — граждан Латвии и Литвы — за контрабанду сигарет с использованием метеорологических зондов, сообщила LETA Государственная полиция (ГП).

В Латгале на прошлой неделе были задержаны восемь человек — граждан Латвии и Литвы — за контрабанду сигарет с использованием метеорологических зондов, сообщила LETA Государственная полиция (ГП).

Читать

Весенний паводок может стать затяжными. Риски касаются Лиелупе, Даугавы и Гауи

В Латвии ожидается необычно продолжительный весенний паводок, который при неблагоприятных условиях может перерасти в масштабные наводнения. По словам государственного секретаря Министерства климата и энергетики Лиги Куревской, период половодья может длиться с 5 марта до середины апреля.

В Латвии ожидается необычно продолжительный весенний паводок, который при неблагоприятных условиях может перерасти в масштабные наводнения. По словам государственного секретаря Министерства климата и энергетики Лиги Куревской, период половодья может длиться с 5 марта до середины апреля.

Читать

Что будет с военными после войны? Варианты не радуют

В эфире TV24 в программе «Пресс-клуб» политолог и сооснователь агентства «Медийный мост» Филипс Райевскис заявил, что уже сейчас необходимо думать о последствиях окончания войны в Украине.

В эфире TV24 в программе «Пресс-клуб» политолог и сооснователь агентства «Медийный мост» Филипс Райевскис заявил, что уже сейчас необходимо думать о последствиях окончания войны в Украине.

Читать

В детсадах и школах Хельсинки коров поменяют на овёс

Хельсинки радикально меняет школьное меню. Городской совет поддержал инициативу депутата Mai Kivelä и решил к 2030 году сократить закупки мяса и молочных продуктов вдвое.

Хельсинки радикально меняет школьное меню. Городской совет поддержал инициативу депутата Mai Kivelä и решил к 2030 году сократить закупки мяса и молочных продуктов вдвое.

Читать

Rail Baltica: денег нет, проект в ловушке. Экономист требует пересмотра мегапроектов

Экономист Айварс Стракша в интервью «nra.lv» заявил, что проект Rail Baltica оказался в тяжёлой финансовой ситуации. По его словам, изначально была чрезмерная надежда на финансирование ЕС в размере 85%, однако реальные расходы оказались значительно выше ожиданий.

Экономист Айварс Стракша в интервью «nra.lv» заявил, что проект Rail Baltica оказался в тяжёлой финансовой ситуации. По его словам, изначально была чрезмерная надежда на финансирование ЕС в размере 85%, однако реальные расходы оказались значительно выше ожиданий.

Читать